В погоне за Дейзи - [30]
— Где же носит Холли? — громко вопрошаю я, радуясь тому, что можно сменить тему. Достаю из сумки мобильник. — Прости. Наберу ее еще разок.
На этот раз гудки идут, но Холли не берет трубку. В конце концов включается голосовая почта, и я делаю новый заход. Подруга отвечает на десятом гудке.
— Холли! Где ты?
— Все еще на треке. — Ее голос звучит приглушенно.
— Что? — воплю я. — Почему?
— Дел оказалось больше, чем я думала.
— О нет! На меня очень злятся за то, что я слиняла? — озабоченно спрашиваю я.
— Нет! Нисколько! Все уже ушли. Я просто немного тут помогала.
— Ладно. Ты скоро придешь?
— Э-э, — мнется она. — Точно не знаю. Не жди меня. Я позвоню, если что. Прости.
— Не переживай, все нормально.
Мы разъединяемся, и я смотрю на Уилла.
— Вряд ли она придет.
— Не придет? — Он выглядит удивленным.
— Мне очень жаль. — Чувствую себя ужасно неловко за то, что притащила его в этот бар.
— Все в порядке, — говорит он.
— Пойдем тогда к остальным? — спрашиваю я, вставая.
— Конечно, идем. — Уилл ставит на стол недопитую бутылку и следует за мной.
Оказавшись в первом баре, никак не могу успокоиться. Нет желания веселиться, да и узурпировать внимание Уилла больше нельзя, поэтому по прошествии часа говорю Питу, что иду обратно в гостиницу. Он набивается в провожатые, но я отказываюсь: мол, здесь недалеко, на улицах полно туристов, опасности никакой нет.
Вернувшись, обнаруживаю, что Фредерик и Клаус пропускают по стаканчику на ночь в гостиничном баре.
«Италия! Спроси об Италии!»
— А Холли не пришла? — интересуется Фредерик, как только я корчу умоляющую мину, всеми фибрами души взывая к нему с мысленной просьбой отпустить меня в Италию.
— Холли? — Я озадачена.
— Ну да. Это такая миниатюрная блондинка. Она еще гуляет и напивается в компании другой озорной девицы из моей команды.
— Ха-ха! Я прекрасно знаю Холли, только не в курсе, летит ли она в Италию.
Фредерик выглядит растерянным.
— Короче, — продолжаю я. — Можно мне тоже поехать?
— А ты не забыла о том, что подписалась помогать Ингрид в Лондоне?
Переминаюсь с ноги на ногу и лепечу:
— Как думаете, Ингрид справится без меня?
— Полагаю, Шарлотта сможет тебя заменить.
Шарлотта — моя коллега, с которой я иногда работаю. Она пишет диплом по изобразительному искусству, поэтому трудится на полставки.
— Значит, можно?
— Думаю, да. Поговори с Элли насчет гостиницы...
— В этом вся соль. — Расплываюсь в улыбке. — У меня есть возможность остановиться у бабушки в горной деревушке. Так что вам остается всего-то купить мне билет на самолет!
— Всего-то? — фыркает Фредерик. — В общем, лучше обсуди все с Элли.
— Ух ты! Спасибо, босс.
— Марш отсюда. Дай допить в тишине и покое.
Фредерик поднимает стакан и быстро его опрокидывает, а я торопливо ретируюсь, пока он не передумал.
Прихожу в номер и вижу, что Холли спит. Грубо ее тормошу.
— Совсем рехнулась? — сонно рычит она.
— Я еду в Италию! А ты?
Холли открывает один глаз.
— Что значит «едешь в Италию»?
— Вместе с тобой. Ты ведь едешь?
Открыв второй глаз, Холли приподнимается на кровати и громко зевает.
— Да.
— Как это вышло?
— Саймон попросил меня поехать.
— Когда? — спрашиваю я, немного опешив. Я-то считала, что это мне полагается быть у него на подхвате.
— Сегодня днем. Я уверена, он попросил бы тебя, просто ему известно, что тебя ждет работа в Лондоне, вот и все, — частит Холли.
— А, ну да. — Должно быть, в моем голосе звучит тревога, потому что подруга продолжает меня успокаивать.
— Не обижайся, — подбадривает она.
— Да я не обижаюсь, — отвечаю я. По-видимому, заявившись к Саймону с жалобами на Каталину, Холли поразила его гораздо сильнее, чем я предполагала. — Все равно, разве это не круто? — Пытаюсь снова придать голосу восторженные интонации и вдруг кое о чем вспоминаю. — Только мы не будем жить вместе. Я остановлюсь у бабушки в горах. Вероятно, мы и видеться толком не будем.
— Досадно, — снова зевает она.
— Все равно будет весело, правда?
— Ага. Как же ты едешь в Италию, если Саймон тебя не просил? — спохватившись, интересуется Холли.
— Уилл надоумил меня обратиться к Фредерику.
— Уилл? Эй, а как прошел вечер?
— Довольно мило, — небрежно бросаю я.
— О чем вы говорили?
— О, ну, знаешь, о том, о сем.
— Все еще мечтаешь о нем? — любопытствует она.
Плюхаюсь на кровать, зарываюсь лицом в подушку и глухо бурчу:
— Возможно.
— Что ты сказала? Дейзи? — упорствует Холли, не расслышав ответа.
Поворачиваюсь к ней и говорю, безуспешно пытаясь скрыть улыбку:
— Возможно.
— А как же его девушка?
Моя улыбка тут же гаснет.
— А что она? — пыхчу я, приподнимаясь на локте. — Ничего я не собираюсь с ней делать. У него есть девушка! Все, конец истории!
— А, ну ладно, — бормочет Холли.
— Мы это уже обсуждали, — продолжаю свою пламенную речь.
— Да помню я, помню, — небрежно бросает подруга. — Но вдруг что-нибудь изменилось.
— Разумеется, не изменилось, — отвечаю я все еще немного запальчиво. — Я не из таких. Он мне нравится просто как друг.
— Само собой. — Холли закатывает сонные глаза.
— Хотя, быть может, у них с Лорой не все так радужно...
— Я так и знала! — Она хлопает по одеялу.
— Что? Ох, va fanculo.
Холли смеется, а потом ее лицо принимает серьезное выражение.
Сидя в самолете, готовая к двадцатичетырехчасовому перелету в Австралию, Люси получает сообщение от женщины, которая утверждает, что за последний месяц четырежды переспала с бойфрендом Люси, Джеймсом. В небесах над Тихим океаном Люси обдумывает свои отношения с Джеймсом, но когда наконец звонит ему, парень убеждает ее, что это лишь дурацкая шутка его друзей. Джеймс красив и успешен, и Люси его обожает, но прибыв на свадьбу лучшей подруги в Сидней, начинает сомневаться в своих чувствах, отчасти из-за симпатичного деверя подруги, Нейтана.
«Незабываемый отдых и свадьба лучших друзей ждут меня в далекой солнечной Австралии» – с этими мыслями Люси садится в самолет, чтобы на две недели покинуть серый Лондон и окунуться в мир удивительных приключений. Но за две минуты до взлета ей приходит странное эсэмэс от бойфренда, и одно нажатие кнопки навсегда рушит ее мир.
На летних каникулах перед поступлением в Кембридж Элис встретилась с Джо, парнем-сорвиголовой, который работал в местном пабе. У Элис была уйма планов и амбиций, а Джо, наоборот, не знал, как распорядиться своей жизнью. Такие разные, они отчаянно полюбили друг друга, но у их романа не могло быть счастливого конца. Элис не сразу смирилась с разрывом, но прошло время, и она познакомилась с Лукасом, кембриджским «золотым мальчиком», который не на шутку ею увлекся. Все было хорошо, но ровно до тех пор, пока в ее жизнь не вернулся Джо.
«Я слишком трезвая»,□— думает Бронте, заказывая очередной коктейль на девичнике своей лучшей подруги. Всего несколько часов назад она приземлилась в Лондоне, оставив на другом конце света солнечный Сидней и свое разбитое сердце. Бронте больше не верит в любовь, и для этого у нее есть все основания. Но всего одна короткая интрижка в ночном баре с обаятельным Алексом переворачивает ее жизнь с ног на голову.
Если бы ваш босс был самым известным рок-музыкантом на планете, вы стали бы совмещать полезное с приятным? «Меня зовут Мег Стайлз. Сегодня моя отвальная вечеринка. Что за песню мы с подружками поем в караоке? Ее написал один из крутейших рокеров планеты. И завтра я переезжаю к нему. Серьезно! Я даже не шучу. Ну, может, я немного вас обманываю. Видите ли, мы с ним еще ни разу не встречались…» Став личным помощником плейбоя Джонни Джефферсона, Мег ведет в гламурном Лос-Анджелесе жизнь, полную шикарных вечеринок и закрытых мероприятий.
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.