В плену у снега - [4]

Шрифт
Интервал

    "В задницу ваши 45 минут!" прорычала расстроенная блондинка и грохнула трубку на место. "Что ж, может быть кто-нибудь здесь знает, как мне добраться до цивилизации."


***

    К тому времени, когда Рэнди доехала до развилки, соединяющей ее дорогу и двухполосное шоссе в Каттерс Гэп, уже начал падать легкий снежок. Хех, он начался раньше, чем они предсказывали. Не важно, я все равно успею съездить туда и обратно и вернуться на холм, пока дорогу не развезло. Она быстро осмотрелась на предмет приближающихся автомобилей и выехала на дорогу в город.


***


    Меган была приятно удивлена, когда вошла в *У Тоби.* Магазин был просторный, хорошо освещен и в нем, казалось, было всего понемногу. Слева были обычные средних размеров стойки с консервами и всякой мелочью. Заднюю стену занимали два холодильника. В бОльшем был впечатляющий выбор охлажденных напитков, а в меньшем – молочные и свежезамороженные продукты. Сразу слева от нее располагался морозильник с местным мясом и домашней птицей. Если взглянуть прямо, можно было увидеть длинную стойку с вполне приличным выбором журналов. Была даже секция с новыми книгами в мягких обложках. И, наконец, справа стоял прилавок во всю длину магазина. Одну его половину занимали свежеприготовленные сэндвичи и минеральная вода. Вторую половину – касса. О да, это подойдет, усмехнулась Меган. Она остановилась возле прилавка с сэндвичами и пробежала глазами по набросанному от руки списку.

    "Доброе утро, юная леди! Как поживаете?" прогремел глубокий мужской голос.

    Меган обернулась на приветствие и увидела как из глубины магазина к ней идет человек-гора. Ростом он был, по меньшей мере, 2 метра, широкоплечий, с огромными мускулистыми руками. Размером с бочку грудь слегка сужалась, переходя в талию, а его ноги напоминали небольшие стволы деревьев. Вот это да! Я видела горы поменьше. Его волосы c проседью были забраны в хвостик, а лицо, несмотря на морщины, было мужественно красивым. Когда он приблизился, Меган краем сознания подумала, что не хотела бы встретиться с этим человеком в темной аллее, но его теплая открытая улыбка и добрые серые глаза быстро прогнали эту мысль. Внезапно писательница осознала, что стоит открыв рот, дала себе мысленную оплеуху и ответила "О! А… хорошо. Я просто тут смотрела на ваш ассортимент сэндвичей и вспомнила, что пропустила завтрак."

    "Ну," ответил он, "такой малышке как вы не следует пренебрегать приемами пищи, юная леди." Он обошел ее, дотянулся рукой и достал из-за прилавка высокий деревянный стул. Выхватив из заднего кармана полотенце, вытер и без того чистое сидение и поставил его перед прилавком. "Почему бы вам не присесть, а я быстренько организую мою знаменитую грудинку и особый бекон?" Прежде чем Меган успела ответить, ее пустой желудок громко проурчал свой ответ. Невысокая блондинка очаровательно покраснела из-за блеснувшего в глазах мужчины веселья. "Я так понимаю, ответ *да*," хихикнул он. И занялся приготовлением ее сэндвича. Любопытство Меган взяло верх и она отправилась к стойке с книгами.

    "Меня зовут Тоби, кстати," прозвучал огромный человек из-за прилавка. "И уверен, вам говорили это и раньше, но клянусь у вас знакомый вид. Вы и раньше бывали в Каттерс Гэп?"

    "Нет, я никогда здесь не была," ответила Меган. В ее глазах промелькнула веселая искорка при виде конкретной книжки на стойке. Она взяла ее и вернулась, мягко шлепнув книжку на прилавок. "Но, возможно, вы видели меня раньше." Уклончиво сказала она. Тоби обернулся и взглянул на книжку. Его глаза стали размером с блюдца при виде фотографии красивой блондинки на задней обложке книги, затем встретились с зелеными глазами оригинала.

    "Чтоб меня черти взяли," выдал он, поспешно вытирая руки. "Если это не Меган Галагер во плоти." Он протянул ей большую руку и продолжил."Вот подождите когда я скажу жене, что пожал руку женщине, стоящей за *Самантой Стил, частным детективом*. Отличные произведения, скажу от себя."

    Меган улыбнулась и приняла предложенную ладонь теплым рукопожатием. "Спасибо. Я рада что она вам нравится. Для Сэм легко писать. У нее есть склонность притягивать убийства, тайны и прочие катастрофы, но ей это только на руку."

    "Хех, а еще надирать задницы плохим парням," хихикнул Тоби. "Черные волосы, серые глаза, шесть футов мускулов и достоинства… Это мой тип женщины," картинно простонал владелец магазина. Хорошенькая блондинка покачала головой и рассмеялась.

    "И что же привело вас в Каттерс Гэп?" поинтересовался великан, вручая писательнице ее сэндвич и содовую.

    "Не обижайтесь, но я здесь не по своей воле," ответила блондинка. Она взяла сэндвич, откусила и застонала от его неземного вкуса. Это заставило мужчину расплыться в гордой улыбке. "Служащий на последней автозаправке, где я останавливалась, сказал мне ехать прямиком по 41 шоссе и оно через 20 миль выведет меня на автостраду. Это было 30 миль назад." Подавленно закончила писательница.

    Пожилой мужчина выдохнул, надув щеки и нахмурился. "Эта последняя заправка была в Нокс-сити, верно?" Меган кивнула и он продолжил. "И примерно в 10 милях отсюда 41 шоссе расходится, так?" Еще кивок. "Я так полагаю, он не сказал вам, что свернуть надо было налево, да?" Меган вздохнула: "Совершенно точно не сказал." Великан подбадривающее похлопал ее по руке "Не волнуйтесь, юная леди. Вы не так уж далеко от автострады. Заканчивайте обед и старина Тоби подробно объяснит вам, как до нее добраться." Глядя наружу сквозь окно на падающий снег, он добавил "Вы обязательно будете уже на дороге до того как ляжет снег."


Рекомендуем почитать
Запах вечера

Горький запах одиночестваЧем пахнет вечер? Чем пахнет Венеция? Чем пахнет Цвингер в Дрездене? Чем пахнет древний Квидленбург? Чем пахнет Вена? Чем пахнут роскошные отели и украше­ния от Swarovski? Чем пахнут брейгелевские "Охотники на снегу"? Чем пахнет сентябрь? Чем пахнет любовь?Они пахнут одиночеством. Они пахнут одиночеством героини книги Светланы Хмельковской «Запах вечера».Нет, естественно, Лиля, героиня книги, современная молодая женщина, искушена и в тонких изысканных за­пахах знаменитых венских кафе, и рыбном запахе ресто­ранчиков у моста Pиальто в Венеции, и в едва уловимых запахах дорогих вин и духов, и в настоянных на древности запахах старинных европейских городов, запахах пред­рождественских базаров.


Непокорная душа

Молодая интересная девушка старается разгадать тайну своего появления на свет. Случайная встреча с процветающим и преуспевающим бизнесменом и неожиданная страсть, вспыхнувшая между ними, заставляет героиню романа на многие вещи смотреть совершенно другими глазами. Но принципы и жизненное кредо ее возлюбленного непоколебимы. Удастся ли им сохранить и сберечь любовь, будут ли они счастливы вместе — об этом вы узнаете, прочитав этот захватывающий и увлекательный по сюжету роман.


Остров для двоих

Стивен Колбрайт на грани банкротства. Его фирме срочно требуются значительные денежные вливания.Эксцентричный миллионер, друг детства Стивена, Ричард Стюарт имеет одно маленькое хобби: он любит устраивать браки своих друзей, причем делает это весьма оригинальным способом. Вот и теперь он готов инвестировать в фирму друга полмиллиона фунтов стерлингов, но при одном условии: Стивен Колбрайт должен прожить на необитаемом острове, заранее выбранном Ричардом, вдвоем с прелестной и не приспособленной к жизни в таких условиях Джудит Бартон десять дней.


Секс в другом городе

Когда Алекс Грей застала Макса в постели со своей тренершей по аэробике, она обратилась за поддержкой к подругам. Чтобы отвлечь ее от грустных мыслей, те устраивают соревнование — кто соблазнит больше мужчин за два месяца. Алекс не набирает ни одного очка. Пока не встречает Джейка… Эта остроумная, увлекательная история — первое крупное произведение молодой английской писательницы Сары Харви.


Прощание с прошлым

Говорят, от любви до ненависти один шаг. А от ненависти до любви такой же короткий путь?Беатрис считает Уилфрида виновным в гибели своей сестры и ненавидит его, ненавидит страстно, до боли, до отчаяния. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? — со страхом думает Беатрис. Нет-нет, этого не может быть! Или может?..


Увертюра к счастью

Восходящая звезда мировой оперной сцены Фелиция Лебьен попала в неприятную ситуацию: неизвестный поклонник преподнес ей краденый бриллиантовый гарнитур. Пропажей драгоценностей заинтересовалась не только полиция, но и Интерпол. Фелиции предлагают выдать агента Интерпола за ее бойфренда, и она вынуждена согласиться. В конце концов она актриса, ей нетрудно изобразить любовь к незнакомому мужчине. Заиграться, увлечься всерьез Фелиция не боится, потому что давно усвоила золотое правило: главное вовремя выйти из роли.