В плену у снега - [17]
"Уух, что называется спишь с врагом," ляпнула пожилая женщина и тут же захлопнула рот рукой, запоздало сообразив что сморозила.
"Это даже отдаленно не смешно," ответил ледяной голос.
"Ты права, Меган. Это был плохой выбор слов," издательница извинилась и мысленно пнула себя. "Правда, извини."
Писательница закусила губу и вздохнула. "Ничего, Чарли. Просто я…"
"Я знаю, детка," по-матерински ответила старшая женщина. "Но в самом деле, кроме личных наклонностей, она хорошо с тобой обращается?"
"Я полагаю," сказала блондинка. "А какой у нее выбор?"
Издательница озадаченно нахмурилась. "Что ты имеешь в виду?"
"Я не буду здесь в заточении вечно, Чарли. Она это знает. Она заботится обо мне, чтобы по возвращении я не засадила ее задницу в тюрьму." Писательница замолчала и на ее лице появилась ехидная улыбка. "Хотя, учитывая то, что там творится, она будет там как дома."
Издательница уронила голову и потерла брови свободной рукой. "Ох, Меган." "Дорогая, если бы она и правда боялась ареста, не было бы ей легче просто оставить тебя в машине?"
"Она извращенка, а не убийца," надулась молодая женщина.
"Спасибо, что объяснила," хохотнула рыжая над раздраженным замечанием. "Серьезно, Мэг, я хотела бы побольше узнать об этом докторе; ты можешь спросить ее полное имя и, возможно, адрес? Я буду гораздо лучше себя чувствовать, зная о ней и ее медицинских рекомендациях. У меня есть парочка друзей в этой области, они могли бы предоставить все необходимые сведения."
Блондинка глянула на бумаги в своей руке и усмехнулась "Есть ручка?"
Пожилая женщина смотрела на изобилие информации, которую записала. "Боже, это же почти все, кроме цвета ее нижнего белья."
"Э…, просто из любопытства, как ты узнала все это?"
"Помнишь, она заходила?"
"Да."
"Вот тогда она и принесла мне все бумаги. Ее больничное удостоверение, права, сертификат Медицинской Ассоциации и личные данные. Я спросила почему, а она просто сказала, на твоем месте хотела бы знать такие вещи."
"Что ж, это определенно мило с ее стороны," прокомментировала издательница, впечатленная поведением доктора.
"Как скажешь," пожала плечами молодая женщина.
"Меган, дорогая, судя по всему, ты пробудешь там некоторое время. Насколько приятным или неприятным будет твое пребывание зависит как от нее, так и от тебя. И очень похоже, что она старается обходиться с тобой как надо." Рыжая женщина услышала на другом конце провода возмущенное фырканье и поспешила продолжить. "Послушай, я знаю как ты относишься к геям, и к лесбиянкам в частности, но я также знаю, что ты чрезвычайно справедливая и разумная женщина. Я не прошу тебя становиться с ней лучшими подругами или начать лепить на машину наклейки с радугой. Все что я прошу – попытайся взглянуть на нее как на личность, а не как на символ. Достойно прими помощь, которую она пытается тебе оказать. А когда дороги расчистят и ты вернешься домой, ты можешь с ней никогда больше не видеться."
"Это тяжело," дрогнувшим голосом ответила Меган. "Я смотрю на доктора Оукс, а думаю о *ней*. Она тоже хотела, чтобы я думала будто ей не все равно, но ей было наплевать. Если бы нет, она бы никогда не ушла." Голос молодой женщины был сейчас не громче шепота и издательница с трудом ее слышала. "Она никогда не звонила, никогда не писала. У нее была ее *подружка*; ей стала больше не нужна я или папа."
У издательницы сжалось сердце. "О, милая, я знаю. Но эта женщина не твоя мать. Она просто молодая женщина, которая пришла тебе на помощь и, несмотря на ваши разногласия, пытается заботиться о тебе. Не позволяй тени матери затмевать ее, и я тебе обещаю, твой *вынужденный отпуск* будет совсем не так уж плох."
Блондинка глубоко вздохнула. "Я постараюсь, Чарли."
Сейчас, в холодном ясном свете дня, она была совсем не уверена, что сможет выполнить просьбу подруги. Без сомнения, это был хороший совет. Но писательница сомневалась в своей способности заглянуть дальше образа жизни высокой женщины и увидеть стоящую за ним личность. Особенно, когда из-за этого образа жизни она столько лет чувствовала себя преданной. Самокопание Меган прервал негромкий стук в дверь.
"Войдите."
Широко улыбающаяся голова заглянула внутрь. "Все готово?"
Писательница взглянула на свой поднос – на нем остались только крошки. Я все это съела? Боже, вот это я проголодалась. Она посмотрела на ожидающее лицо в дверном проеме; ты сможешь, Мэг. "Да, спасибо."
Долговязая доктор широко открыла дверь и вошла. В руках у нее были необходимые медицинские инструменты и что-то еще, Меган не могла разглядеть, это что-то заслонялось фигурой высокой женщины. Рэнди положила неизвестный предмет в глубокое кресло, остальное на столик и подошла к кровати.
"Как завтрак?" спросила доктор, убирая понос на комод.
"Очень вкусно, спасибо."
"На здоровье," сказала брюнетка с такой теплой улыбкой, что Меган оказалась не в силах не улыбнуться в ответ. "ОК, с завтраком мы покончили," Рэнди вернулась к кровати. "Теперь надо сделать осмотр и сменить повязки, и тебе, я уверена, нужно ответить на зов природы. И опять, мисс Галагер, тебе решать. Что ты хочешь сделать сначала?"
Починить машину? - Да легко. Сбежать из дома ради парня? - Тоже можно. Бросить его ради девушки? - Ну, с кем не бывает. Отрываться с друзьями? - Обязательно! Ездить в мини-юбке на мотоцикле? - Не напоминайте! Нельзя? Судьба любит посмеяться!
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.