В плену у миледи - [4]

Шрифт
Интервал

— Нет, не родственник. Я же не говорила, что он из нашего клана, не так ли? Но он богато одет, и таких редко оставляют гнить на поле битвы. Я подумала, что если верну его тело родным, то получу за это немного денег.

— Ты знаешь, кто он такой? — спросил мародер, разглядывая Руари.

— Да, хорошо знаю. У него на ножнах есть эмблема его клана. Я решила отвезти тело в Гартмор, где живут Керры. Я знаю, где это находится.

— Да, это очень богатый клан… — в задумчивости пробормотал незнакомец.

— Но едва ли они много заплатят за труп. Так что не советую тебе рисковать своей жизнью. — С этими словами Сорча распахнула накидку, чтобы мародер увидел, что у нее тоже имелось оружие.

И в тот же миг Маргарет тоже положила ладонь на рукоять меча. Мародер же поморщился и пробурчал

— Успокойтесь, не горячитесь. Я вижу, что вы уже захватили эту добычу, и я уважаю ваши права на нее.

Незнакомец отошел от них, и Сорча, повернувшись к кузине, приказала:

— Возьми Бансит и быстрее забери того юношу. А потом сразу возвращайся ко мне. Поможешь мне переложить сэра Руари на носилки.

— Значит, мы уходим отсюда? — спросила Маргарет, взяв поводья.

— Да, конечно. И надо уйти как можно быстрее. Мне совсем не понравилось, как блестели глаза у этого мерзавца.

— Но он сказал, что уважает твои права на добычу.

— Довольно болтать, Маргарет. Неужели ты поверила этому человеку? Иди же быстрее. И будь осторожна.

— Может, тебе стоит помочь ей? — спросил Руари, когда Маргарет ушла.

Сорча внимательно посмотрела на рыцаря, удивляясь его способности говорить и в то же время сохранять позу мертвеца. Поза была такой правдоподобной, что ей стало не по себе.

— Тот мародер понял, что ты дорого стоишь, — ответила Сорча. — Так что лучше мне не оставлять тебя одного.

— И ты думаешь, что худенькая девушка вроде тебя сможет помешать ему? — осведомился Руари.

— Да, именно так я и думаю. Потому что этот мародер — презренный трус. Он побоится со мной драться, если я буду защищать то, что считаю своей собственностью. Только мне не следует отходить отсюда, иначе он непременно этим воспользуется.

— А твоя кузина сумеет поступить так же, как ты?

— Конечно, сумеет. Маргарет очень сообразительная, когда ей угрожает опасность. И она тоже сможет защитить себя если потребуется.

В этот момент вернулась Маргарет, и рыцарь взглянул на нее с удивлением — девушка выполнила задание с необыкновенной быстротой. Но Руари еще больше поразился, когда увидел юношу, лежавшего на спине лошадки. Оказалось, его юный кузен, ослушавшись приказания, тайно отправился воевать вместе со всеми. Оставалось лишь надеяться, что раны парня не слишком серьезные и что он скоро поправится — хотя бы для того, чтобы можно было наказать его за непослушание.

Руари уже собрался позвать своего кузена, но в этот момент Маргарет и Сорча стали перекладывать его на носилки. Девушки старались делать это как можно осторожнее, но все же боль, пронзившая все тело Руари, была столь сильной, что он едва сдерживался, чтобы не закричать. В конце концов он все-таки не удержался и застонал, когда его уже положили на носилки.

— Тише, — сказала Сорча. Сняв с себя накидку, она укрыла ею рыцаря.

— Он ужасно вспотел, — прошептала Маргарет.

— Конечно, вспотел, — ответила Сорча. — Он ведь живой. Это только мертвецы не потеют.

— И с ними не разговаривают, — прохрипел Руари.

— Да, ты прав, — согласилась Сорча. — Наверное, будет лучше, если я накрою тебя полностью, — добавила она, набросив капюшон ему на лицо.

Руари вздохнул и молча закрыл глаза. В тот же миг лошадка тронулась с места, потащив за собой носилки, и боль стала еще сильнее. Руари знал: ему стало бы гораздо легче, если бы он позволил темноте, что заволакивала сознание, полностью поглотить его. Но он по-прежнему сражался с тьмой, так как им все еще грозила опасность. Руари хотел все видеть и понимать — что бы с ними ни случилось.

— Кажется, тот мародер снова идет в нашу сторону, — сказала Маргарет, оглянувшись. — И похоже, он позвал своих приятелей…

— Будь он проклят, — проворчала Сорча. Остановившись, она повернулась и, сняв с плеча лук, положила на тетиву одну из стрел.

— Ты ведь не станешь его убивать? — прошептала Маргарет.

— Этот мерзавец явно заслуживает смерти. Но нет, я не стану его убивать, только покажу, что смогу это сделать, если захочу. Наверное, эта собака даже не осознает свою трусость.

Сорча усмехнулась и, потянув тетиву, выпустила стрелу. Та вонзилась в землю у самых ног мародера, и он, мгновенно остановившись, посмотрел сначала на стрелу, потом на девушку с луком. Немного помедлив, он сделал еще один шаг к Сорче, и та без промедления выпустила вторую стрелу, снова вонзившуюся в землю перед его ногами. Спутники мародера тотчас разбежались, и мгновение спустя он последовал их примеру — очевидно, негодяи решили, что обирать мертвых все-таки безопаснее, чем грабить живых.

— Думаешь, он теперь от нас отстанет? — спросила Маргарет.

— Думаю, что отстанет. Но все же нам следует проявлять осторожность. Надо поторопиться.

Маргарет натянула поводья, и лошадка пошла быстрее. Сорча направилась следом, продолжая следить за мародерами. Через некоторое время она пробормотала:


Еще от автора Ханна Хауэлл
Дама моего сердца

Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..


Горец-грешник

Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?


Горец-дикарь

Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…


Только для тебя

Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…


Спасенная любовью

Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..


Честь горца

Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Бесстрашный рыцарь

В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…