В плену экстаза - [11]

Шрифт
Интервал

— Я хочу предупредить тебя, Дракер, с самого начала. Если ты думаешь, что я поверил твоим россказням о нападении в темном закоулке, то ты ошибаешься. Кто-то тебя хорошенько отделал, и, смею предположить, по заслугам. — Не обращая внимания на румянец, вспыхнувший на щеках Билли, он продолжал: — Так что заруби себе на носу: мне подобные проблемы не нужны. Я не потерплю у себя забияку. Надеюсь, это понятно?

— Понятно.

Коротко кивнув, Рэнд добавил:

— И вот еще что… Я не хочу, чтобы ты пользовался своей гнедой кобылой.

— Джинджер? — Билли с удивлением посмотрела на Рэнда. — Но она очень надежная. Вы ведь видели ее в деле прошедшей ночью… Она…

— Она слишком мала, — перебил Рэнд. — Вам обоим чертовски повезло, что вас не затоптали. И тот факт, что тебе однажды повезло, еще не означает, что и в другой раз посчастливится.

— Эта кобыла такая же сильная, как и любая из вашего табуна. К тому же она очень выносливая.

— Я сказал, что не желаю, чтобы ты ее использовал во время перегона стада. Пусть она следует вместе с табуном. Кейси будет нести за нее такую же ответственность, как и за других лошадей. Когда закончишь работу, можешь ездить на ней хоть до конца света… А пока работаешь со мной — чтобы на ней верхом я тебя больше не видел. Я ясно выразился?

— Я же говорю, что она…

— Я тоже говорю!.. — взорвался Рэнд, покраснев от гнева. Действительно, какая дерзость! Этот щенок посмел указывать ему, что делать и как!

Поджав распухшие губы, парень уставился ему в глаза, и Рэнд ощутил новый приступ гнева. С трудом поборов желание задать юнцу хорошую трепку, Рэнд сделал глубокий вдох и спросил:

— Ты уяснил, Дракер, что я тебе сказал?

Парень кивнул:

— Да, уяснил.

— Чтобы я тебя на этой кобыле не видел и…

— Я уже сказал, что понял.

— Я хочу, чтобы ты понял кое-что еще, потому что…

— Что именно, мистер Пирс?

У Рэнда чесались руки — ему ужасно хотелось свернуть шею этому сосунку. Однако он сдержался и прошипел сквозь зубы:

— Ты отлично зарекомендовал себя этой ночью. И это единственная причина, по которой я тебя нанял, хотя не уверен, что поступил правильно. Так что полного доверия к тебе… пока нет. Должен тебя предупредить: я неослабно слежу за своими работниками, а с тебя глаз не спущу. Не думай, что тебе что-нибудь может сойти с рук.

— Я ничего такого и не собираюсь…

— Парень, не думай, что ты умнее других. А впрочем… Очень может быть, что ты умнее, чем кажешься. А теперь — проваливай!..

Билли снова поджала губы и, резко развернувшись на каблуках, зашагала к загону, где находились лошади. Взглянув через плечо, она пробурчала себе под нос:

— Заносчивый мерзавец, и… придурок к тому же. Посмотрев вслед удалявшемуся юнцу, Рэнд скрипнул зубами и, выругавшись вполголоса, направился к своему коню.

Билли все еще хмурилась. После ее утренней стычки с Рэндом Пирсом прошло уже несколько часов, а в ней все еще клокотала ярость. Надутый высокомерный осел! Редкостный болван в придачу! Отыскав взглядом Рэнда Пирса, Билли пробурчала себе под нос очередное ругательство. Ей не потребовалось много времени, чтобы узнать о мистере Пирсе все, что она хотела. Причем ей даже не пришлось задавать вопросы — достаточно было только слушать и запоминать, что говорили другие. Из короткого рассказа Уилли Харта — тот отвечал на вопрос Джереми Карлайла — она узнала, что Рэнд Пирс обладает талантом делать деньги. Судя по всему, он прибыл в Техас, имея в кармане лишь несколько долларов и седло под задом, а теперь стал одним из богатейших людей штата. На него работали несколько десятников, и сам он в последнее время не занимался перегоном стад. Кроме того, Уилли сообщил, что Рэнд Пирс — очень влиятельный человек.

Снова взглянув на босса, Билли презрительно поджала губы. Ей уже приходилось встречаться с подобными людьми… С Дэном Маккуллой, к примеру… Талант к стяжательству и беспринципность — вот что отличало таких субъектов. Да, она сразу же распознала в глазах Пирса эту беспощадность и жесткость. Подъехав к костру, Билли заметила, что он пристально взглянул на нее, и невольно вздрогнула — босс смотрел на нее так, словно в чем-то подозревал. К тому же он обращался с ней как с приблудным бродягой, так что даже его повар устыдился и предложил ей поужинать.

Но она ведь не милостыню у него просила. Она прекрасно знала, что могла бы заработать на любом перегоне. Непрекращавшаяся война с Дэном Маккуллой не позволяла Роду Уинслоу увеличить капитал, так что он позволил дочери трудиться на ранчо наравне с наемными работниками. Билли же была этому только рада. Женская работа — стряпня, стирка, уборка — ее не привлекала, и Род понял, что гораздо проще нанять для этого женщину, чтобы дочь могла помогать ему.

При воспоминании об отце ее охватила знакомая грусть, и Билли часто заморгала, ощутив, как к глазам подтупили слезы. Разумеется, она сознавала, что не только ее способности и нужда заставляли Рода Уинслоу перешагнуть через условности и позволить дочери скакать рядом, выполняя мужские обязанности. Скорее всего дело было в другом. Какие бы проблемы его ни занимали, дочь неизменно оставалась для него на первом месте. Род хотел, чтобы Билли научилась управлять хозяйством, так как «Даймонд У» было единственным, что он смог оставить ей в наследство.


Еще от автора Элейн Барбьери
Опасные добродетели

Сирота Онести Бьюкенен выросла в разгульном, буйном салуне, где постигла все хитрости карточной игры и стала заправским шулером. Молодой техасский рейнджер Уэс Хауэлл отлично понимал, что такая женщина явно не для человека, представляющего на Диком Западе закон. Такая женщина может принести мужчине только неприятности. Но что же делать, если именно такую женщину Уэс полюбил со всей силой, со всем безумием страсти…Первая книга в серии «Опасные добродетели».


Полночный злодей

Таинственный незнакомец проникает в спальню прелестной креолки Габриэль Дюбэй — и для красавицы начинается новая жизнь, полная опасных приключений и пылких страстей. Однако мужественный Роган Уитни, покоривший сердце Габриэль, — не только знаменитый пират, о дерзости и беспощадности которого ходят легенды, но и злейший враг отца девушки…


Добродетель в опасности

Прелестная и невинная Честити Лоуренс спасла Рида Фаррела от верной смерти. Девушка и подумать не могла, что отныне ее жизнь изменится навсегда, что раненый незнакомец послан ей самой судьбой. Честити предстояло отправиться вместе с Ридом в смертельно опасный, полный приключений путь по диким индейским территориям. Но никаким опасностям не под силу разорвать связавшие их огненные узы страсти.


Невинность и порок

Он был опасным человеком — ожесточенным, бесстрашным и неукротимым. Он поклялся во что бы то ни стало отомстить безжалостным негодяям, убившим его брата. Она жила, окруженная любовью и заботой, на ранчо приемного отца, вдалеке от шумного мира, и втайне мечтала о том единственном, что предназначен ей небом. Они встретились, как враги, но и случайной встречи оказалось достаточно, чтобы разжечь пламя неистовой страсти, перед которой доводы рассудка — ничто…


Дерзкая любовница

Прекрасная юная Анжелика поставлена перед ужасным выбором – либо голодная смерть, либо торговля своим телом. Поэтому сомнительное предложение богатого и властного Гарета Доусона – стать его содержанкой – показалось ей не худшим выходом из ситуации. Кто бы мог подумать, что в душе неискушенной девушки неожиданно вспыхнет искреннее и чистое чувство, которое, подобно обжигающему пламени, растопит заледеневшее сердце ожесточенного и циничного Гарета?


Дерзкое обольщение

Мужчина, способный выговаривать даме за то, что она расположилась в его каюте? Это не джентльмен!Моргана Пирс, которой по недоразумению пришлось услышать подобную бестактность от дерзкого Девона Говарда, решила прервать с ним всякое общение.Однако Девон, с первого взгляда покоренный не только красотой, но и сильным характером Морганы, внезапно понял, что встретил наконец женщину своей мечты, и теперь готов удержать ее любой ценой – даже ценой собственной жизни!..


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…