В паутине южной ночи - [30]

Шрифт
Интервал

— Да, да, — торопливо сказал он, — я это Имею в виду.

— У меня нет денег, потому что я все отдала Борису, — спокойно сообщила Эмма.

— Когда?

— В конце прошлого года. Когда он открывал свой автосервис.

— А почему ты мне ничего не сказала? — поразился Денис. — Я ведь тоже дал ему пятьдесят тысяч, и я думал, что остальные деньги — это кредит, который он взял у своих знакомых.

Эта новость так изумила его, что он даже перестал злиться.

— А почему я должна была говорить тебе? — в свою очередь, изумилась Эмма. — Ты же сам только что сказал: это мои деньги. Только мои!

— Ага, значит, мои деньги — это наши, а твои — только твои, — пробормотал Денис. — Хорошая позиция!

Эмма пожала плечами в очередной раз. Она этого не понимала. Для нее все всегда было предельно ясно.

— Тогда, может быть, продадим магазин? — вырвалось у Дениса.

Он вспомнил красивое здание, в котором он располагался, кучу аквариумов, потолок, в котором плавали красивые рыбки… Помещение казалось таинственным из-за полумрака, царившего в нем. Попав в него в первый раз, Денис подумал что очутился в подводном царстве. Вот сейчас выплывет русалка, взмахнет хвостом… Конечно от продажи магазина деньги были бы несравнимо большие, чем от продажи антиквариата. Вообще-то весь антиквариат он мог продать и без согласия Эммы. Но, во-первых, он считал это неприличным, ведь он действительно подарил все это Эмме. А во-вторых, как он будет продавать эту старину? Сложит все в узелок и попрется на Арбат? Он же ничего в этом не понимает, цен не помнит, истинную стоимость вещи определить не сможет. Он надеялся, что Эмма поможет ему или даже сама займется этим. А он распродаст все по дешевке, потому что его наверняка обманут при расчете, и к тому же на продажу стольких предметов уйдет много времени…

— Продать магазин? — взвилась Эмма. — Нет!

Денис во все глаза смотрел на свою всегда спокойную жену. Он никогда не видел ее в таком состоянии. Она напоминала фурию, зеленые глаза метали молнии, белая кожа покраснела и в сочетании с рыжими волосами выглядела неважно. Денис даже поразился тому, как некрасива стала Эмма. Может, зная о своей такой особенности, она поэтому и была всегда уравновешенна и старалась не злиться?

Жена быстро взяла себя в руки и снова уткнулась в книгу. Ну не хочет она продавать магазин — и черт с ней, зло подумал Денис. И все же сделал последнюю попытку. Так сказать, дал Эмме шанс реабилитироваться.

— Эти деньги очень много значат для меня, — тихо сказал он, усевшись рядом с ней на диванчик. — Я смогу восстановить свой бизнес и обязательно верну тебе долг. Но если я сейчас не смогу найти средств, то никакого будущего у меня не будет. Я почти банкрот, Эмма…

Она все так же читала, но Денис был уверен, что она слушает его. Эмма всегда предпочитала знать неприятеля и неприятности в лицо, и за это он уважал ее. Она не прятала голову в песок, но, как оказалось, и не спешила к нему на помощь.

— Я уверена, у тебя все будет хорошо, — жена повернулась к нему и погладила по руке. — Ты справишься со всеми трудностями и без моего магазина.

Она слабо улыбнулась и снова углубилась в книгу.

— Может, мне попросить Бориса вернуть долг? — медленно, тщательно проговаривая слова, поинтересовался Денис.

— Нет, — взвизгнула Эмма, отбросив книгу. — Ты давал ему деньги сроком на год, верно? Так год еще не истек! И, потом, у Бориса нет сейчас лишних средств, он же платит проценты, ты знаешь!

— Значит, у Бориса нет денег, и это важно, а то, что я иду ко дну, — наплевать?

Стараясь взять себя в руки, Денис выскочил из квартиры как ошпаренный. И только на лестничной клетке позволил себе несколько раз стукнуть кулаком по перилам, задрожавшим от его ударов. Он быстро преодолел три пролета и очутился на улице, направился в гараж. Взял «Вольво» и гонял по городу допоздна. Вернее, до утра следующего дня. По дороге он прикладывался к бутылке «Мартини», но, как ни странно, ни один гаишник не остановил его.

А к утру ответ нашелся сам собой. Денис вдруг вспомнил о маленьком пунктике в брачном договоре, который они подписали перед свадьбой. Тогда этот договор казался ему глупым и ненужным, но Эмма, улыбаясь, сообщила, что в Германии все так делают — подписывают брачный контракт. Денис в то время таял от ее улыбки и поставил свою подпись там, где надо. Но все же контракт им был внимательно прочтен. Кое-какие условия казались ему чересчур сложными или даже кабальными, кое-какие — откровенно смешными. Но он не стал спорить с юристами жены, потому что был уверен, что этот брачный контракт так и пролежит в сейфе до конца его дней, невостребованный и неоспоренный. В этом контракте был один пункт, касающийся столь любимого Эммой магазина. В нем говорилось, что если вдруг она окажется временно недееспособной, в случае болезни, например, либо травмы, то Денису предоставляется право заменить ее на этот период и самому вести дела магазина. Правда, была одна оговорка: на это Эмма должна была дать официальное согласие в письменном виде.

Получить согласие Эммы Денису не представлялось возможным, но ведь письмо, набранное на компьютере, никогда не расскажет, кем оно было составлено. Немецкий язык Денис знал, ошибок мог миновать с помощью словаря, а стиль Эммы за эти годы изучил хорошо. И знал, как зовут администратора и менеджера ее магазина. Так за чем же дело стало? Только за недееспособностью, вот за чем. Что же с ней делать? Скинуть с пятого этажа в кучу песка, которую привезли в их двор для детской площадки? Но вдруг она упадет неудачно и сломает себе шею? Денис ни в коей мере не хотел смерти жены. Но также не мог позволить себе потерять то, что имеет, — он отдал этой работе слишком много лет и сил. Так почему же по прихоти жены все должно разрушиться? Интересно, а что она будет делать дальше? Разве Эмма с ее тонким восприятием, интуицией и педантичным немецким умом не понимает, что если Денис обанкротится, то больше не будет ничего. Ни поездок по Европе, ни дорогих подарков, ни антиквариата, ни новой мебели…


Еще от автора Елена Сергеевна Миронова
Невезучая

Выйти замуж за английского аристократа – мечта многих красавиц. Маша красавицей не была. Казалось, роскошные рыжие волосы достались ей по ошибке. К двадцати восьми годам она свыклась с участью гадкого утенка, которому не суждено уже превратиться в прекрасного лебедя. Фамилия Криворучко намертво приросла к ней. Но к счастью, не все джентльмены предпочитают блондинок.


Воровка

Настя получает письмо от своей младшей сестры Юлии, которая убеждена, что муж ей изменяет, и просит ее проследить за ним. Настя лезет в квартиру зятя через балкон, рассчитывая по обстановке определить, есть ли у него другие женщины. Однако она случайно попадает в соседнюю квартиру, где натыкается на возмущенных хозяев…


Возвращение

Дочь криминального авторитета возвращается в Семью, провал памяти, иллюзорный брак — все осталось в прошлом — теперь ей предстоит найти и наказать своих обидчиков, а также решить, что делать с влюбленным в нее по прежнему, но, увы, женатым сыном нефтяного магната.


Пир во время войны

Говорят, сын за отца не отвечает. А дочь?В этой семейной саге вы не найдете банальных ответов на сложные вопросы. Наоборот, именно Жанне, дочери азербайджанского криминального авторитета, приходится платить по счетам своего отца. Мало этого, она влюбляется в сына русского олигарха, который пребывает в состоянии войны с ее Семьей! И оба клана, русский и азербайджанский, всеми силами препятствуют их браку... На этом, однако, кончается сходство с веронской историей Ромео и Джульетты... Нет жениха — нет проблемы, так считают родственники невесты! Но убийство — это всегда задача со многими неизвестными..


Ход черной королевы

Что было бы, если бы Джульетта разлюбила Ромео и отдала сердце его отцу? Что было бы, если бы Ромео узнал, что Джульетта не умерла, а управляет преступным кланом и готовится стать матерью, но... не его ребенка? Главная героиня борется за свое счастье одна против всех — хрупкая женщина с железной волей — Крестный отец в юбке.


Вторая жизнь

Интересно, что было бы, если бы Джульетта потеряла память, забыла Ромео и вышла за другого? То же, что и в первом случае — трагедия! Именно это произошло с Жанной, дочерью азербайджанского криминального авторитета. Она живет с мужем в хорошей квартире, унее новая жизнь, любимая работа. Все было бы отлично, если бы не прошлое, которое все настойчивее начинает вторгаться в ее счастливую жизнь...


Рекомендуем почитать
Фантастика и Детективы, 2013 № 12

В номере:Святослав Логинов. Чёрная дыраНика Батхен. Тряпочная сказкаВалерий Гон. За милых дамИрина Маруценко. Найти сумасшедшегоМайк Гелприн. КонтрастПавел Белянский. За четыре часа до истиныДмитрий Витер. Смелость рыжего цвета.


Фантастика и Детективы, 2014 № 09 (21)

В номере:Святослав Логинов. Вернись в СоррентоНика Батхен. Кончик иглыБорис Богданов. Джон Карсон и его детиЮлия Зонис. ЗакоренелыйАндрей Таран. Где ты, разум?Галина Соловьева. Без любвиАндрей Кокоулин. Сирна и бог.


Выстрел из прошлого

Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.


Чисто компьютерное убийство

Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.