В памяти храня - [35]
С тем же успехом Сид мог назвать ее дешевкой, а то и кем-нибудь похуже. Подумав об этом, Джини испытала укол в самое сердце.
Вот какую свинью подложили мне Мерил и Кэт! — промелькнуло в ее голове.
— Определенно, за минувшее время с тобой что-то произошло, — сказал Сид. — Ты изменилась. Перестала быть похожей на себя… прежнюю. Когда явилась сюда несколько минут назад, я принял тебя за какую-то неизвестную взбалмошную девицу.
— Взбалмошную? — одними губами повторила Джини.
Сид с усмешкой кивнул.
— Это я еще мягко выразился. При твоем появлении у меня промелькнула мысль, что в мой дом ворвалась какая-то полоумная нимфоманка.
Джини тихо ахнула.
— Да-да, — продолжил Сид. — Свихнувшаяся на сексе особа. Или охотница за богатыми женихами. Мне уже доводилось сталкиваться с такими, и удовольствия от подобного общения я не испытывал.
Похоже, он сознательно строит фразы таким образом, чтобы я почувствовала себя оскорбленной. Но зачем? Впрочем, ясно: так ему проще манипулировать мною.
Ее вдруг охватило острое желание как-то съязвить, показать Сиду, что она не так проста, как он думает, что понимает всю его тактику. Но, к счастью, здравый смысл возобладал.
15
Джини склонила голову, пряча выражение лица, и тяжело вздохнула. Сиду удалось достичь желаемого — она обиделась. И все же ей удалось сдержать готовую сорваться с уст колкость. Джини осознавала: ей ни в коем случае нельзя вступать с Сидом в словесную перепалку, потому что последствия могут оказаться плачевными, в первую очередь для Кончиты, которая и так висит на волоске. Хочешь не хочешь, а придется, видно, отказаться от удовольствия выложить Сиду в лицо все, что она о нем думает.
Две недели назад я уже попыталась это сделать, уныло подумала Джини. И чем все кончилось? Поцелуем возле лифта. Где гарантия, что и сейчас меня не ожидает подобный провал? И даже хуже. Ведь Сид вполне способен приказать удалить меня из дома, а это означает, что я так ничего и не смогу с ним обсудить. И тогда будущему Кончиты не позавидуешь. Ее судьба сейчас полностью находится в руках Сида. Более того, зависит от его настроения. И это, пожалуй, худшее из всего, что произошло в последнее время.
В эту минуту Джини даже как-то перестала волноваться по поводу своего вызывающего наряда. Подумаешь, важность! Ну да, наверное не стоило слушать советов Мерил и Кэт, но что сделано, то сделано. К счастью, это не смертельно.
Молчание продолжалось, поэтому у Джини еще было достаточно времени, чтобы подумать о том, как сильно отличается ее жизнь от существования Сида, его отца Брюса и прочих состоятельных людей. В подобные моменты это ощущалось особенно сильно.
— Кстати, почему ты явилась сюда без предупреждения? — вдруг хмуро спросил Сид. — Что это еще за фокусы? Не кажется ли тебе, что ты слишком много себе позволяешь? Заходишь на виллу, как к себе домой, врываешься в мою частную жизнь. А если бы я был не один? И не в кабинете, а, скажем, в спальне? Ты сунулась бы и туда? — Он пристально взглянул на Джини. — Как ты вообще попала в дом? Неужели и ворота, и входная дверь были открыты?
— Нет. — Джини не ожидала подобного поворота беседы, поэтому так растерялась, что даже руки опустила, тем самым вновь открыв взору Сида обтянутую трикотажем топа грудь. Однако сейчас она даже не обратила на данное обстоятельство внимания.
— Нет? — удивленно вскинул бровь Сид.
Джини посмотрела на него, и их взгляды встретились. Ее мгновенно охватил трепет, во рту пересохло, а в желудке словно образовалась пустота.
Боже, дай мне силы выдержать все это! — взмолилась про себя Джини.
— Не хочешь ли ты сказать, что перелезла через решетку? — насмешливо произнес Сид.
Джини прекрасно понимала, куда он клонит, но в ее планы не входило подставлять Розу Родригес.
— Я позвонила у ворот, и меня впустили, — сдержанно ответила она.
— Так-так. Выходит, кроме всего прочего, ты обвела вокруг пальца Розу! — Немного подождав, он вновь пристально взглянул на Джини. — Почему ты не спрашиваешь, кто такая Роза?
Джини вздохнула.
— Потому что мы с Розой знакомы.
Она не смотрела на Сида, но кожей ощутила, что он искренне удивился.
— Интересно, — слетело с его губ. — Как же это получилось?
— Очень просто. — Неожиданно Джини усмехнулась. — Так уж вышло, что мы с Розой некоторое время работали в одной и той же организации. Сказать — в какой?
— Ну… да, говори.
— В центральном офисе компании «Дженнингс моторс».
Сид сморщил лоб.
— Ах да. Я как-то упустил из виду.
— В то время Роза была уборщицей, а я… всеобщей помощницей, — добавила Джини.
— Но не столько помогала, сколько шпионила в пользу наших конкурентов, — хмыкнул Сид.
Джини выпрямилась, не думая о том, что в таком положении ее грудь стала еще заметнее.
— Снова ты за свое! — Сколько можно толочь воду в ступе? — вспыхнуло в ее мозгу.
— А за чье же? — усмехнулся Сид. — Это ты тогда охотилась за чужим. Впрочем, что толку сейчас об этом говорить. А с Розой я еще разберусь. Впускать в дом посторонних, отправлять ко мне без доклада. Это никуда не годится!
Ноздри Джини гневно расширились.
— Не впутывай в наши дела Розу! Она здесь ни при чем. Или тебе нравится воевать с беззащитными женщинами?
Красавец и сердцеед Джеймс Маклейн, который возвел свободу и одиночество в принцип жизни, неожиданно влюбляется в Вив Каррингтон. Молодая девушка ответила на эту любовь со всем нерастраченным пылом юности.Однако репутация Джеймса широко известна, и Вив, вняв уговорам близких, порывает с ним.Но не тот человек Джеймс Маклейн, чтобы отступать…
Кора влюблена в своего мужа, Брендона, но уверена, что он-то женился на ней из чисто деловых соображений. Все два года, пока длится их брак, она ломает голову над тем, как пробудить в нем любовь к ней. Она надеется, что когда-нибудь все чудесным образом изменится. И в один прекрасный день действительно начинаются перемены. Но, вместо того чтобы улучшиться, ситуация становится хуже. Потому что Кору начинает преследовать бывшая любовница Брендона..
Пола привыкла думать, что все разговоры о любви, духовном и физическом родстве между мужчиной и женщиной являются не более чем сказкой, красивой, но весьма далекой от реальности. И словно в подтверждение этого тезиса, ни один мужчина никогда не вызывал у нее сколько-нибудь сильных эмоций. Встреча с Эндрю Фергюсоном перевернула все ее былые представления. Но беда в том, что, по слухам, Фергюсон не способен на серьезные отношения, его никто не видел больше трех раз с одной женщиной. И Пола приказывает своему сердцу замолчать…
Когда на пути Кэтрин возникает высокий черноволосый красавец, ее размеренной, спокойной жизни приходит конец. В ней просыпаются такие чувства, о которых она ранее и не подозревала. Но вскоре она узнает о возлюбленном правду, которая оказывается для нее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
У Джоан была любовь, семья, ребенок, не хватало лишь мудрости. И все исчезло, будто по чьей-то злой воле. Зато пришли успех, известность, богатство. Но воспоминания о любви – единственной, неповторимой, которой так и не нашлось замены, – не дают ей покоя. И вдруг – как часто бывает – один телефонный звонок будто переворачивает всю ее жизнь, вновь вселяя в сердце надежду…
Каждая женщина мечтает быть счастливой, даже та, у которой внешне все складывается очень удачно. Многие позавидовали бы владелице успешно развивающегося бизнеса, который позволяет ей существовать безбедно и чувствовать себя независимым человеком. Собственно, Лора Уайлдер никогда и не жаловалась на судьбу, несмотря на некоторые личные неудачи в ранней молодости. Но что делать, если рутинность быта начинает приедаться? Если хочется приправить жизнь острыми ощущениями? Авантюра — вот достойный ответ для смелой женщины…
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
Я Лебедева Анжелика. Мы с братом сироты из бедной семьи, и по этому он пытается разбогатеть всеми путями. Вплоть до того, что играет в карты на деньги. Он проиграл все, в том числе и меня! Да, да…проиграл меня в карты какому-то неизвестному мужчине, которого я ещё не видела, но уже называю Монстром.По дороге к дому Монстра, я убегаю из автомобиля, в лес, и встречаю там красивого незнакомца.Сможет ли он спасти меня? И кто он вообще такой?Может он сын этого Монстра? Но он говорит, что всего лишь его водитель!
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…