В ожидании Годо - [16]
В. – Она мне идет?
Э. – Не знаю.
В. – Нет, но как ты её находишь?
Он кокетливо поворачивает голову направо, налево. Принимает позу манекена.
Э. – Ужасно.
В. – Но не больше, чем обычно?
Э. – То же самое.
В. – Тогда я могу оставить её себе. Моя была неудобной. (Пауза.) Как сказать… (Пауза.) Она царапалась.
Э. – Я ухожу.
В. – Ты не хочешь поиграть?
Э. – Поиграть во что?
В. – Мы могли бы поиграть в Поццо и Лакки.
Э. – Я их не знаю.
В. – Я буду Лакки, а ты будешь Поццо. (Принимает вид Лакки, согнувшегося под тяжестью ноши. Эстрагон изумленно смотрит на него.) Начинай.
Э. – Что я должен делать?
В. – Ругай меня!
Э. – Негодяй!
В. – Громче!
Э. – Дерьмо! Мерзавец!
Владимир отходит, подходит, оставаясь согнутым.
В. – Прикажи мне думать.
Э. – Как так?
В. – Скажи: думай, козел!
Э. – Думай, козел!
Молчание.
В. – Я не могу.
Э. – Хватит!
В. – Прикажи мне танцевать.
Э. – Я ухожу.
В. – Танцуй, свинья! (Он корчиться на месте. Эстрагон торопливо уходит.) Я не могу! (Поднимает голову, видит, что Эстрагона нет, испускает душераздирающий крик.) Гого! (Молчание. Он начинает быстро ходить по сцене, чуть ли не бегает. Эстрагон торопливо входит, тяжело дыша, бежит к Владимиру. Они останавливаются в нескольких шагах друг от друга.) Наконец ты снова здесь!
Э. – (задыхаясь) Будь я проклят!
В. – Где ты был? Я подумал, что ты ушел навсегда.
Э. – Дошел до пригорка. Сюда идут.
В. – Кто?
Э. – Не знаю.
В. – Сколько?
Э. – Не знаю.
В. – (торжествующе) Это Годо! Наконец! (Он крепко обнимает Эстрагона.) Годо! Это Годо! Мы спасены! Пойдем ему навстречу! Идем! (Тащит Эстрагона к кулисе. Эстрагон сопротивляется, вырывается и выбегает в другую сторону.) Гого! Вернись! (Молчание. Владимир бежит к кулисе, откуда недавно пришел Эстрагон, смотрит вдаль. Эстрагон торопливо входит, бежит к Владимиру. Тот оборачивается.) Ты снова здесь!
Э. – Будь я проклят!
В. – Ты был далеко?
Э. – Дошел до пригорка.
В. – Действительно, мы в ловушке. Как мыши в мышеловке.
Э. – Оттуда сюда тоже идут.
В. – Мы окружены! (Испуганный Эстрагон бежит к заднику, запутывается в нем, падает.) Идиот! Там нет прохода. (Владимир подходит, поднимает его, подводит к рампе. Показывает на публику.) Здесь никого нет. Беги здесь. Давай. (Толкает его к краю сцены. Эстрагон отходит, испуганный.) Не хочешь? Честное слово, вполне понятно. Хорошо. (Думает.) Ты можешь только спрятаться.
Э. – Где?
В. – За деревом. (Эстрагон колеблется.) Быстрей! За деревом. (Эстрагон бежит и прячется за дерево, которое на деле его почти не скрывает.) Не двигайся! (Эстрагон выходит из-за дерева.) Это дерево нам решительно не поможет. (Эстрагону.) Ты сошел с ума?
Э. – Я потерял голову. (Стыдливо опускает голову.) Прошу прощения. (Гордо поднимает голову.) Все кончено! Сейчас ты увидишь. Скажи мне, что делать?
В. – Ничего.
Э. – Ты встанешь здесь. (Ведет Владимира к левой кулисе, ставит его лицом к дороге, спиной к сцене.) Здесь, не двигайся и смотри в оба. (Бежит к другой кулисе. Владимир смотрит на него через плечо. Эстрагон останавливается, смотрит вдаль, поворачивается. Оба смотрят друг на друга через плечо.) Спина к спине, как в старые добрые времена! (Они еще некоторое время смотрят друг на друга, затем начинают ждать. Долгое молчание.) Ты видишь что-нибудь?
В. – (оборачиваясь) Что?
Э. – (громче) Ты видишь что-нибудь?
В. – Нет.
Э. – Я тоже.
Снова ждут. Долгое молчание.
В. – Наверное, тебе показалось.
Э. – (поворачиваясь) Что?
В. – (громче) Наверное, тебе показалось.
Э. – Не кричи.
Снова ждут. Долгое молчание.
В., Э. – (одновременно поворачиваясь) А что, если…
В. – О, извини.
Э. – Я слушаю.
В. – Нет-нет.
Э. – Да-да.
В. – Я тебя прервал.
Э. – Напротив.
Со злостью смотрят друг на друга.
В. – Давай не будем церемониться.
Э. – Ну же, не упрямься.
В. – (с силой) Закончи фразу, я тебе говорю.
Э. – (так же) Закончи свою.
Молчание. Они идут на встречу друг другу, останавливаются.
В. – Несчастный!
Э. – Вот, давай друг друга ругать. (Обмен ругательствами. Молчание.) Теперь давай помиримся.
В. – Гого!
Э. – Диди!
В. – Дай руку!
Э. – На!
В. – Иди ко мне!
Э. – К тебе?
В. – (раскрывая объятья) Сюда!
Э. – Давай!
Обнимаются. Молчание.
В. – Как быстро летит время, когда нам хорошо!
Молчание.
Э. – Что нам теперь делать?
В. – Ожидая.
Э. – Ожидая.
Молчание.
В. – А что если нам сделать наши упражнения?
Э. – Наши движения.
В. – На расслабление.
Э. – На релаксацию.
В. – На раккомодацию.
Э. – На релаксацию.
В. – Чтобы согреться.
Э. – Чтобы успокоиться.
В. – Начнем.
Прыгает на месте. Эстрагон ему подражает.
Э. – (останавливаясь) Хватит. Я устал.
В. – (останавливаясь) Мы сегодня не в ударе. Давай все-таки сделаем несколько дыхательных упражнений.
Э. – Я больше не хочу дышать.
В. – Ты прав. (Пауза.) Тогда давай сделаем «дерево». Это на равновесие.
Э. – Дерево?
Владимир изображает дерево, шатается.
В. – (останавливаясь) Теперь ты.
Эстрагон делает дерево, шатается.
Э. – Ты думаешь, что Господь меня видит?
В. – Нужно закрыть глаза.
Эстрагон закрывает глаза, шатается еще сильнее.
Э. – (останавливаясь, бешено размахивая кулаками.) Господи, сжалься надо мной!
В. – (обиженно) А я?
Э. – Надо мной! Надо мной! Сжалься! Надо мной!
Входят Поццо и Лакки. Поццо ослеп. Лакки несет его вещи, как и в первом акте. Веревка, которой привязан Лакки, немного короче, чтобы Поццо было удобней идти. На Лакки новая шляпа. При виде Владимира и Эстрагона он останавливается. Поццо продолжает идти и сталкивается с ним. Владимир и Эстрагон пятятся назад.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник франкоязычной прозы нобелевского лауреата Сэмюэля Беккета (1906–1989) вошли произведения, созданные на протяжении тридцати с лишним лет. На пасмурном небосводе беккетовской прозы вспыхивают кометы парадоксов и горького юмора. Еще в тридцатые годы писатель, восхищавшийся Бетховеном, задался вопросом, возможно ли прорвать словесную ткань подобно «звуковой ткани Седьмой симфонии, разрываемой огромными паузами», так чтобы «на странице за страницей мы видели лишь ниточки звуков, протянутые в головокружительной вышине и соединяющие бездны молчания».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пьеса ирландца Сэмюэла Беккета «Счастливые дни» написана в 1961 году и справедливо считается одним из знамен абсурдизма. В ее основе — монолог не слишком молодой женщины о бессмысленности человеческой жизни, а единственная, но очень серьезная особенность «мизансцены» заключается в том, что сначала героиня по имени Винни засыпана в песок по пояс, а потом — почти с головой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.