В ожидании Айвенго [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Судьбе Кати Лобановой посвящен роман «Случай Растиньяка». (Здесь и далее примечания автора.)

2

Персонаж Эвелины Бледанс в сериале «Одна за всех» носит имя Кристи.

3

Лессировка – живописная техника, нанесение полупрозрачных красок поверх основного цвета для получения глубоких переливчатых цветов.

4

Истории Нины Нестеровой посвящен роман «Глаза Клеопатры».

5

Эрта Китт (1927–2008) – негритянская певица и актриса, ставшая секс-символом.

6

Известный дизайнер и декоратор, ведущий телепрограммы «Декоративные страсти».

7

Вере Нелюбиной посвящен роман «Тень доктора Кречмера».

8

Грумер – специалист по уходу за шерстью домашних животных.

9

Эмиль Жак-Далькроз (1865–1950) – швейцарский композитор и педагог, создатель ритмики.

10

Иниго Джонс (1573–1652) – родоначальник английской архитектуры.

11

Светло-вишневый цвет.

12

От французского «perdu monocle», т. е. «потерянный монокль»: старинная театральная шутка, означающая выражение крайнего изумления через штамп – вытаращенные глаза.

13

Па-де-бурре в классическом танце – мелкие танцевальные шаги на пуантах.

14

Ажурное низкое кресло с несколькими парами скрещенных ножек в форме буквы «икс», переходящих вверху в подлокотники.

15

Джорджо Вазари (1511–1574) – итальянский художник и историк, автор «Жизнеописаний наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих».

16

История Юламей Королевой рассказана в романе «Синдром Настасьи Филипповны».

17

Общественное движение «Архнадзор» – добровольное некоммерческое объединение граждан, борющихся за сохранение исторических памятников, ландшафтов и видов города Москвы.

18

Гризайль (от французского gris – серый) – вид монохромной живописи, выполненной в разных тонах одного цвета и создающей иллюзию барельефа.

19

Специализированная система правосудия в отношении несовершеннолетних, против которой выступает православная церковь.

20

Фильм-антиутопия Стэнли Кубрика (1971), где героя «лечат», заставляя смотреть на экране сцены насилия и не давая закрыть глаза.

21

Цитата из гоголевского «Ревизора».

22

Библейский сюжет о добродетельной жене, оклеветанной похотливыми старцами, которые подглядывали за ней во время купания.

23

Салат из маринованных нераспустившихся цветочных почек кустарника клекачка перистая с луком, уксусом и растительным маслом.

24

Мясо на вертеле, шашлык.

25

«Многая лета», традиционное грузинское песнопение.

26

Персонаж эпопеи о Гарри Поттере, злой волшебник, чье имя нельзя называть вслух.

27

Аускультация (выслушивание) и пальпация (ощупывание) – методы исследования больных.

28

Верхняя Сванетия – высокогорная долина в Грузии, на границе с Россией по Большому Кавказскому хребту.

29

Рок-баллада Валерия Кипелова на стихи Маргариты Пушкиной.

30

Якоб ван Рейсдаль (1628–1682) – великий голландский живописец-пейзажист.

31

Специальный талон, запрещающий досмотр автомобиля и проверку документов у лиц, находящихся в нем.

32

Двухтрубник (сленг.) – автомобиль со сдвоенными выхлопными трубами.

33

Климент Николаевич Редько (1897–1956) – советский художник, представитель живописного авангарда 1920-х – начала 1930-х годов.

34

Картина «Одалиска» Бориса Кустодиева, купленная на аукционе Кристи в 2005 году российским бизнесменом Виктором Вексельбергом, оказалась подделкой.

35

Провенанс (от французского provenance – «происхождение») – история владения предметом искусства, подтверждающая его подлинность.

36

Ай. Си. Леннокс-Дэйрбридж – эксперт Королевской академии художеств.

37

Бессменный ведущий популярной во всем мире автомобильной телепередачи «Топ Гир».

38

Пусть Англия остается Англией.

39

Прозвище Шарля Бонапарта (1811–1832), единственного законного сына Наполеона Бонапарта.

40

Игра слов, основанная на соединении слов governess («гувернантка») и nurse («сиделка, нянька, кормилица»).

41

Лондонский музей естествознания славится скелетами животных. Знаменитый скелет диплодока имеет 26 метров в длину.

42

Китайско-восточная железная дорога.

43

Энни Леннокс – известная шотландская певица, Леннокс Льюис – боксер-тяжеловес.

44

Буквально: «нога на земле» (франц.) – второе жилище, пристанище, где хозяин живет не постоянно.

45

«Закон Мерфи», или, по-русски, «закон подлости»: если что-то плохое может случиться, оно обязательно случится. По «закону Мерфи» бутерброд всегда падает маслом вниз.

46

Игра слов, основанная на сходстве звучания слова «feline» («кошачий») и фамилии великого итальянского кинорежиссера.

47

Буквально: не произносящий букву «h», т. е. не владеющий литературным языком, некультурный.

48

Без поджелудочной железы.

49

Игра слов. «Эффи» по-английски может означать «матерщинница».

50

Альберт Наматьира (1902–1959) – австралийский художник-абориген.

51

«Свободен наконец», слова, начертанные на могиле Мартина Лютера Кинга.

52

Люсьен Фрейд (1922–2011) – британский живописец, один из самых высокооплачиваемых портретистов, внук основателя психоанализа Зигмунда Фрейда.

53

Разговорное название сети магазинов «Маркс и Спенсер», основанной Майклом Марксом, эмигрантом из царской России.

54

«Rich bitch», т. е. «Богатая сука».

55

Воровство – это преступление, мы преследуем его по закону.

56

Район среднего класса в Лондоне.

57

Вестминстер – исторический район Лондона, считающийся отдельным городом, о чем аккуратно сообщают уличные таблички.

58

Жареная рыба с картошкой – традиционное английское блюдо.

59

Примерно четыре литра.

60

Джордж Стаббз (1724–1806) – английский художник-анималист.

61

Фамилию Steplow можно трактовать как «ступай низко».

62

О, женщины, вам имя – вероломство! (Шекспир, «Гамлет», перевод Б.Л. Пастернака.)

63

Право первой ночи (франц.).

64

Дэмьен Херст (р. 1965) – самый дорогой и модный из современных британских художников.


Еще от автора Наталья Алексеевна Миронова
Возраст Суламифи

Возраст Суламифи – это возраст любви. Когда он настанет, неизвестно. Думаешь, твой избранник – красавец с внешностью киногероя, сорящий деньгами и нигде не работающий? Он может увлечь в темный омут страсти, а счастья не даст. Но если повезет, возраст любви вынесет тебя на ровный бережок, где ждет простой парень, не похожий на киноактера, не роковой красавец, не искатель наследства. Зато он будет любить тебя, такую, как есть, любить просто так, потому что любит. Будет растить твоих детей, построит тебе дом, где можно укрыться от житейских невзгод…


Случай Растиньяка

Познакомился мужчина с женщиной. Она понравилась ему, он – ей. Только она замужем, он женат, и оба скрывают это друг от друга. Она вышла замуж по глупости, чтобы у ребенка был отец. Он женился по расчету на дочери своего начальника. Ни один о другом правды не знает, а правда оказывается такой страшной, что только истинная любовь может не разрушиться от нее.


Тень доктора Кречмера

Он поднял голову и остолбенел: куда делась сутулая провинциальная девочка с глазами, полными испуга?! Вместо нее к Николаю приближалась высокая, утонченно-сексуальная женщина. Оказывается, это она — вице-президент банка, у которого Галынин со товарищи вынужден просить средств на телепроект. В Вере Нелюбиной не осталось и тени от той, что легко вписывалась иллюстрацией в трактат доктора Кречмера об астении! Во всем, абсолютно во всем прогадал Николай Галынин, позволивший Вериной сестре соблазнить себя: и любовь потерял, и чести лишился, и талант рассеял.


Синдром Настасьи Филипповны

Он увидел ее и понял, что погиб. Красивая… Для него — самая красивая девушка на свете. Его девушка. Но в ней сидит демон разрушения. Пытаясь отомстить за старые обиды, она готова уничтожить и себя, и весь мир вокруг. Как подобраться к ней, как пробиться сквозь стену ненависти и боли? Как распутать кровавые узлы прошлого и выпустить из клетки ее волшебный дар?


Глаза Клеопатры

С первых минут случайного знакомства она поразила его отстраненностью. Не женщина, а сфинкс. И чем больше она пыталась от него отдалиться, тем больше привязывала к себе. А он ловил следы и знаки окружающей ее жизнь тайны. «Разгадать загадку этой женщины с глазами Клеопатры, во что бы то ни стало, чего бы то ни стоило!» — решил он. И пришлось пуститься в погоню за любимой, погрузиться в глубины преступного мира, приоткрыть завесу над прошлой трагедией. Но сфинкс молчит. Как заставить его заговорить?Ранее роман издавался под названием «Леди-сфинкс».


Рекомендуем почитать
Еще один шанс

Джейк Кэнтрел прекрасно понимал, что у его брака нет будущего, но его жена Эйми считала, что так, как они, живет большинство семейных пар. Встреча с Мэгги Соррел — яркой и значительной женщиной, лишь укрепила Джейка в его решении развестись с женой.Мэгги была намного старше, но Джейка не остановила разница в возрасте, ведь любовь открыла им обоим, огромный мир нежности, тепла и надежд. Надежд, которые воплотились в жизнь.


Профессия: герой-любовник

Это увлекательная история любви, рассказанная нам известной американской писательницей М. Грейг. В центре повествования — молодая девушка, корреспондент газеты, и кинозвезда Рекс Брендон. Их чувства проходят через все испытания — ненависть, презрение, ревность и, наконец, любовь, которая связывает их навсегда…


Воскрешая надежду

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


girls, girls, girls...

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тонкие материи, или Туманы лондонских улиц

Жизнь без истерик и обид. Как преодолеть непонимание и обрести взаимное доверие?На том этапе, когда два человека становятся ближе, важно научиться создавать и оберегать тонкие материи чувств и взаимоотношений. Роман состоит из коротких историй – ситуаций, в которых может оказаться любая женщина. Изящные решения героини, живые диалоги, неожиданные повороты завораживают непосредственностью и мудрой простотой.Эта книга раскрывает успешные стратегии поведения и рецепты гармоничных отношений для тех, кто уже сделал свой выбор.Третья книга, продолжающая историю героини бестселлеров Юлии Меньшиковой «Нежный бренд, или Рождество в Париже» и «Свежий взгляд, или В Париже уже весна».


Небес темнее не бывает

Мужчина и женщина… Даже если они и любят друг друга, как порой им бывает трудно прийти к счастливому согласию.А если на своем жизненном пути женщина встречает сразу двух мужчин, способных завоевать ее сердце? Один молод, добр, обаятелен. Другой старше, опытнее, но и жестче и непримиримее. Как разобраться в своих чувствах, сделать выбор так, чтобы не причинить боли отвергнутому сопернику? Тем более что соперники — отец и сын?..