В оркестре Аушвица - [43]
В нормальной жизни Иветта расхохоталась бы в ответ на этот вопрос: ну как, скажите на милость, можно спрашивать пятнадцатилетнюю девочку, есть ли у нее профессия? Здесь же, услышав вопрос «Что умеете делать руками?» — не задумываясь, отвечает: «Играю на пианино и аккордеоне…» Эсэсовка кивает, что-то записывает в блокнот и взмахом руки приказывает следовать дальше.
Очень скоро Иветт, сама того не ведая, уже живет по особому, лагерному времени: дни похожи один на другой, минуты растягиваются до часов. Возможно, все дело в том, что это украденные минуты, прожитые в месте, где от вас ждут одного — чтобы вы умерли.
В самом начале она задала сакраментальный вопрос: «Вы не знаете, где сейчас могут быть мои дядя, тетя и кузины?» — и получила стандартный ответ. Женщина, к которой она обратилась, показала на трубу крематория и сказала, что это единственный выход. Иветт сочла ее сумасшедшей, но теперь она знает. Знает, что две ее кузины-близняшки погибли вместе, одна из них, прошедшая «отбор», решила, что не хочет жить без сестры.
Ночью Лили и Иветт прижимаются друг к другу, пытаясь согреться. Польская зима никак не хочет уходить, и две южанки мерзнут.
Иветт почти сразу ставят на невыносимо тяжелую для нее работу, она заменяет заболевшую узницу и должна весь долгий день таскать кирпичи на одной из строек вне лагеря. Вернувшись вечером в барак, она говорит сестре, что скоро умрет: «Я так устаю, что во время перерыва даже есть не могу!»
В этот момент случается невообразимое. Одна из «побегушек» выкликает два номера. Их номера. Сестры в ужасе: «Что мы такого сделали?»
В этом адском месте выживание зависит от умения раствориться в общей массе заключенных. Выделишься — получишь пощечину, удар дубинкой, унизительный окрик, подрывающий способность сопротивляться.
Иветт и Лили ведут в лагерь В, в строящийся барак, и они с изумлением видят четырех женщин, неподвижно сидящих на табуретах с гитарами на коленях. На столе перед ними лежат партитуры, несколько листов нотной бумаги исписаны почерком… Мишеля. Слава Богу, он жив!
На них смотрит молодая круглолицая женщина с карими глазами. Ее зовут Маля Цинетбаум. Тронутая молодостью Иветт, она дает ей теплый свитер и кусок хлеба. У этой женщины особые привилегии, и она легко получает не только еду и одежду, но и многое другое. «Вы музыкантши, аккордеонистки, сыграйте что-нибудь, покажите, на что способны…»
Чайковска, старшая барака и дирижер по принципу старшинства, не глядя берет ноты, протягивает их Лили и Иветт. Вот, значит, как, это прослушивание! Лили не раз успешно прослушивалась… на пианино.
Ей приходится изображать игру двумя руками, хотя ноты она узнает только на правой части инструмента, которая напоминает пианинную клавиатуру в миниатюре. «Не волнуйся, я помогу тебе разобраться с басами!» — шепчет Иветт.
Чайковска более чем посредственный музыкант, она даже не понимает, что по аккордеонам летают не четыре, а три руки. Возможно, дело еще и в отсутствии выбора. Так Иветт и Лили становятся частью набираемого оркестра.
Аккордеоны звонче и мощнее флейт, теперь они ведут оркестр к воротам, а Иветт — первая инструменталистка на левом фланге первого ряда. Лили всегда рядом, благодаря способностям она быстро прогрессирует. Пройдя восемьсот метров, они располагаются в определенном порядке и играют военные марши, пока последняя рабочая команда не выйдет из лагеря, после чего строем возвращаются в барак.
Чайковска ведет репетиции не слишком требовательно. Музыкантши разучивают новые марши, разбирают народные польские песни. Уровень у оркестра невысокий, и дирижер не знает, как его повысить. В мирной жизни она в школе учила музыке детишек и не понимает, на каком языке разговаривать с этими молодыми женщинами, очутившимися в аду. У Зофьи случаются срывы, она кричит на оркестранток, потом убегает в свой кабинет — комнатку между спальней-столовой и репетиционной.
Чайковска попала в Биркенау в 1942-м и была одной из немногих заключенных, переживших начало строительства лагеря, когда там не имелось никаких санитарных удобств и условия жизни, особенно для женщин, были просто невозможными.
Этот год наложил неизгладимый отпечаток на характер сильной и крепкой женщины, изуродовал ее психику. Она мгновенно переходит от возбуждения к депрессии, но тем не менее руководит оркестром. Особое положение позволяет ей общаться с другими женщинами того же статуса, в том числе отвечающими за одежные и продуктовые склады, и получать для оркестранток еду получше, приличные вещи и — главное — обувь по ноге. Большинство узниц вынуждены носить башмаки меньшего размера и ужасно от этого страдают, стирая ноги в кровь.
Чайковска, в отличие от других капо, не взимает «десятину» с каждой пайки хлеба и следит, чтобы дневальные честно делили суп и — это очень важно! — перемешивали содержимое котла, чтобы каждой доставались волокна мяса и картошка. В других блоках гущу, остающуюся на дне, съедают капо и их любимицы.
По мере сил она покровительствует самым молодым, Сильвии и Иветт, радуя их то яблоком, то булочкой.
Иветт молода и чуточку слишком наивна. Во время перерыва в репетиции она выходит из барака, чтобы посидеть на чахлой травке, и к ней все чаще присоединяется вполне симпатичная и предупредительная оркестрантка. Они разговаривают, и это продолжается до тех пор, пока Иветт не получает страстного послания, написанного… по-польски. Она не может разобрать ни слова, отдает его Зофье, та читает, заходится смехом и приказывает «своей Иветке» на время забыть об отдыхе на траве…
В книге автор рассказывает о непростой службе на судах Морского космического флота, океанских походах, о встречах с интересными людьми. Большой любовью рассказывает о своих родителях-тружениках села – честных и трудолюбивых людях; с грустью вспоминает о своём полуголодном военном детстве; о годах учёбы в военном училище, о начале самостоятельной жизни – службе на судах МКФ, с гордостью пронесших флаг нашей страны через моря и океаны. Автор размышляет о судьбе товарищей-сослуживцев и судьбе нашей Родины.
Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839–1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.
Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф.Ф.Павленковым (1839-1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всем нам хорошо известны имена исторических деятелей, сделавших заметный вклад в мировую историю. Мы часто наблюдаем за их жизнью и деятельностью, знаем подробную биографию не только самих лидеров, но и членов их семей. К сожалению, многие люди, в действительности создающие историю, остаются в силу ряда обстоятельств в тени и не получают столь значительной популярности. Пришло время восстановить справедливость.Данная статья входит в цикл статей, рассказывающих о помощниках известных деятелей науки, политики, бизнеса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первый роман Джулии Клэйборн Джонсон, автора романа «В другой раз повезет!». Позвольте познакомить вас с Фрэнком, 9-летним мальчиком, чей IQ выше, чем у 99,7% американцев. Он живет в стеклянном особняке в Бель-Эйр вместе со своей мамой, знаменитой писательницей Мими Бэннинг, жизнь которой полна загадок. В ожидании ее нового романа замер весь мир, и редактор отправляет на подмогу Элис – молодую девушку-ассистента. Только вот поработать с писательницей ей не удастся – вместо этого она будет вовлечена в необычный мир Фрэнка, его правил и проделок… Дебютный роман Джулии Клэйборн Джонсон – о том, как жить, если ты не похож на других и понимать, что эти отличия помогают увидеть мир иначе и раскрыть его новые грани. «Устраивайтесь поудобнее… и наслаждайтесь шоу». – New York Times Book Review «Джулия Клэйборн Джонсон создает невероятных, практически кинематографичных персонажей, вращающихся в привилегированных калифорнийских кругах.
Основанная на реальной истории семейная сага о том, как далеко можно зайти, чтобы защитить своих близких и во что может превратиться горе, если не обращать на него внимания. Атлантик-Сити, 1934. Эстер и Джозеф Адлеры сдают свой дом отдыхающим, а сами переезжают в маленькую квартирку над своей пекарней, в которой воспитывались и их две дочери. Старшая, Фанни, переживает тяжелую беременность, а младшая, Флоренс, готовится переплыть Ла-Манш. В это же время в семье проживает Анна, таинственная эмигрантка из нацистской Германии.
Впервые на русском здорового феминизма – «Покровители», «Госпиталь брошенных детей». В ее книгах главные героини, женщины, истинные героини своего времени, сталкиваются с непростыми жизненными ситуациями и исследуют силу собственного духа, о которой ранее сами могли не подозревать. Стейси Холлс имеет степень по историческим наукам, ее книги обласканы критиками за достоверность. 1904 год, Англия. Окончив учебу в колледже, Руби Мэй устраивается няней в дом Чарльза и Лилиан Ингланд, обеспеченной пары, получающей доход от текстильной промышленности.
Грандиозный, масштабный роман, основанный на истории реально существовавшей влиятельной семьи на Сицилии, и полюбившийся тысячам читателей не только за захватывающее повествование, но и за изумительно переданный дух сицилийской жизни на рубеже двух столетий. В 1799 году после землетрясения на Калабрии семья Флорио переезжают в Палермо. Два брата, Паоло и Иньяцио, начинают строить свою империю в далеко не самом гостеприимном городе. Жизненные трудности и переменчивость окружающего мира вдохновляют предприимчивых братьев искать новые ходы и придумывать технологии.