В омуте запретных чувств - [5]

Шрифт
Интервал

— Да, я видела это по его взгляду. Он был в шоке. — Айви обвела пальцем узор на деревянном столе в столовой. — Я запаниковала. Я не знала, что делать и говорить. — У нее покраснели щеки. — Поэтому я просто схватила свои вещи и убежала.

Слева от Айви послышалось тихое хихиканье. Айви быстро посмотрела на Уиллоу.

— Что тут смешного? — спросила она.

Уиллоу поджала губы, но это не помогло, поскольку ее веселье стало очевидным для всех. Их средняя сестра всегда и ко всему относилась своеобразно.

— Ну, я просто представила, как ты бежишь по коридору, расталкивая людей, словно жертва из триллера. — Она снова хихикнула. — Обычно ты так себя не ведешь.

Рассмеялась Тетушка, а потом и Жасмин. Менее чем через минуту все начали смеяться до слез. Даже Айви. Она глубоко вздохнула. Никто, кроме сестер, не может ее рассмешить.

— Может, ему все равно? — серьезно спросила Уиллоу.

Айви не понимала, как она может быть одновременно настроенной скептически и обнадеженной.

Айви вытерла слезы. Она переживала ужасный момент, когда подняла глаза и увидела, что Пакстон смотрит на нее. Потом она заметила, что с ним его сестра. По крайней мере, после этого его присутствие в клинике стало оправданным.

Тетушка прервала мысли Айви:

— О, ему не все равно. Вопрос в том, что он будет делать. Такие мужчины, как он, никогда не уходят от ответственности.

Когда Айви сильнее приуныла, Жасмин предупредила:

— Тетушка, ты не помогаешь.

— Но я говорю правду, — настаивала Тетушка.

Айви не понимала, как вляпалась в такую историю. Да еще с Пакстоном Маклемором.

— Зачем я надела это кольцо? — простонала она, опустив голову на руки. — Почему я думала, что оно принесет мне удачу?

— Потому что оно помогло Жасмин и мне, — ответила Уиллоу.

Это был самый неподходящий момент, чтобы напомнить Айви, что обе ее сестры нашли свое счастье, надев кольцо.

Айви свирепо посмотрела на Уиллоу:

— Жаль, что мне оно не помогает.

Но разве можно в чем-то винить кольцо? Айви влипла с первого дня, как начала работать на Пакстона Маклемора. Она играла с огнем и обожглась. Теперь ее семья может оказаться в беде, если Пакстон обнаружит, кто они на самом деле.

— Он не звонил, хотя у него есть твой личный номер телефона. — Жасмин пыталась сменить тему. — Хотя прошло всего несколько часов, это хороший знак, верно?

— Я не знаю. — Айви простонала.

— Он поймет, что ребенок от него? — спросила Тетушка.

— Пакстон Маклемор не дурак. — Они предохранялись, но всякое случается.

Айви пожевала нижнюю губу. Она не сомневалась, что Пакстон все-таки свяжется с ней. Пусть ему было наплевать на нее последние два месяца, но ребенок… Пакстон по-настоящему семейный человек. Она сомневалась, что он проигнорирует ее беременность, даже если ему это не понравится.

— Я не знаю, что ему сказать.

Стук в дверь удивил всех.

— Ого! — воскликнула Уиллоу. — Спокойнее.

Уиллоу пошла по коридору. Жасмин взяла Айви за руку и произнесла:

— Все будет хорошо.

Почему Айви в этом не уверена?

Они услышали, как Уиллоу открыла дверь и что-то сказала. Затем послышался тихий мужской голос.

— Где она?

Округлив глаза, Айви уставилась на Жасмин. Голоса Пакстона, который она слышала на деловых совещаниях, не было и в помине. Она запаниковала и встала вместе с Жасмин.

Они выглянули из столовой в коридор. Пакстон стоял в дверном проеме с сердитым выражением лица. Посмотрев поверх плеча Уиллоу, он увидел Айви.

Не удосужившись попросить разрешения, он прошел мимо сестры Айви по коридору; деревянные половицы заскрипели.

— Пакстон? — воскликнула Айви. — Что ты здесь делаешь?

— Хочу забрать то, что мне принадлежит.

Отчасти Айви была в восторге от его слов. Но его гнев недвусмысленно говорил ей, что он пришел не ради нее.

— Убирайся! — выпалила она.

Тетушка тихо сказала у нее за спиной:

— Что я тебе говорила?

Лицо Пакстона просияло, но потом он снова помрачнел:

— Если я правильно понимаю, ты уволилась после того, как узнала, что забеременела от меня?

Женщины заохали, и Айви стало совестно. Да, именно поэтому она уволилась. Но его тупое изложение фактов не отражало всей картины. Он не знал, как ей было одиноко и страшно последние два месяца.

— Айви, — сурово произнес Пакстон и остановился напротив нее, рослый и угрожающий. — Кажется, у нас проблема.

Глава 3

— Я дождусь объяснения?

— А ты его заслужил? — При других обстоятельствах у Айви хватило бы терпения сохранить дипломатичность. Но появление Пакстона застало ее врасплох.

Ей нужна поддержка сестер. Но их нет рядом. Айви облизнула пересохшие губы. Когда Пакстон попросил разрешения поговорить с ней наедине, сестры неохотно ушли в гостиную. Не то чтобы они не прибежали на помощь, если бы она закричала, но все же… Айви обхватила себя руками.

— Как ты меня нашел? — спросила она.

— В отделе кадров мне дали твой адрес.

Она снова облизнулась:

— Зачем?

— Ты не понимаешь?

Айви искренне удивилась, когда Пакстон округлил глаза и от злости заговорил громче. Она не знала, почему он так реагирует. Пакстон обожал детей. Но, понимая, что он здесь только по этой причине, Айви рассердилась.

— Я могла быть у врача по ряду причин, — настаивала она.

— А зачем тебе витамины для беременных?


Еще от автора Дэни Вейд
Красивая и непредсказуемая

Как только Джейкоб Блэкстоун увидел на руках своей бывшей любовницы Кейси белокурого мальчика, сразу понял, что это его сын. Кейси скрыла от него ребенка, уехав из города. И теперь Джейкобу приходится убеждать непокорную красотку, что он может стать хорошим отцом…


Повелительница страсти

Мейсон Харрингтон влюбляется в дочь богатого коннозаводчика, в конюшнях которого он работает, девушка отвечает ему взаимностью, но ее деспотичный отец с позором выгоняет дерзкого юнца, посчитав, что тот недостаточно хорош для его принцессы. Спустя годы разбогатевший Мейсон выкупает поместье разорившихся Хайяттов в надежде отомстить бывшей возлюбленной и ее отцу. Однако при встрече с Эвой-Мари он понимает, что его чувства к ней еще не остыли, и предлагает ей остаться в поместье в качестве домработницы…


Ответное желание

Долгое время состоятельный и невероятно привлекательный Эйден Блэкстоун успешно избегал возвращения в родной город и женитьбы. Однако коварные махинации влиятельного деда вынудили его пойти на это. Он неохотно связывает себя узами брака с Кристиной Риз, которая, впрочем, не намерена мириться с ролью жены по контракту, рассчитанному на один год. Единственный способ сохранить мужа – заставить его открыть ей свое сердце и изгнать демонов прошлого. Кроме того, появился тайный враг, угрожающий забрать все, что ей дорого, включая и любовь к Эйдену.


Огонь давней любви

Эйвери Прескотт – умная, красивая молодая женщина и квалифицированный врач. Со школьной скамьи она влюблена в знаменитого гонщика Люка Блэкстоуна, любившего приключения и высокие скорости. И вот теперь, собранный по частям после жестокой автокатастрофы, он стал ее пациентом. Люк потрясен переменой, произошедшей с Эйвери: из робкой, незаметной девушки она превратилась в красивую, уверенную в себе женщину. Блэкстоун заинтригован и очарован Эйвери, но не заинтересован в длительных отношениях. Он и не подозревает, как много значит для этой женщины…


Трофей для дерзкой скромницы

Скромница Пресли Макартур — успешная предпринимательница. Она владеет собственным ранчо, и лошади — единственная страсть в ее жизни. Пресли невысокого мнения о собственной внешности и считает, что отношения с мужчинами не для нее. Но все меняется, когда соседнее ранчо покупает миллиардер Кейн Харрингтон. Кейну нужно получить известность в городе, и общение с Пресли, которую уважают все местные жители, ему крайне выгодно. Поэтому очень скоро он делает девушке необычное деловое предложение…


Моя по праву

Слоан Крейтон пытается спасти компанию отца от банкротства. Его мачеха, скрепя сердце, соглашается на это, однако приставляет к нему свою верную помощницу Зиару, обязав ее докладывать обо всем. Слоан решает соблазнить Зиару и тем самым привлечь ее на свою сторону, однако попадается в собственную ловушку…


Рекомендуем почитать
Оторва: Страсть без запретов

Вадима оставила любимая жена. Видя его мучения, приятель знакомит его с Ларисой. Вадим растерян и потрясен: юное создание открыло ему мир неведомых до сих пор наслаждений. Попытки Вадима как-то упорядочить жизнь не выдерживают натиска стихии всепоглощающего чувства. Спасает обоих… любовь.


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Закон бумеранга

После смерти отца выбор у Мэдэлин Полански был невелик: либо потерять фирму, либо затеять аферу со страховой компанией, выкрав из банка собственные драгоценности.  Второй путь казался ей легким... пока она лично не встретилась с грубияном, которого сама же и наняла для взлома.


День Святого Валентина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Секс, любовь, шизофрения?

«Занимайтесь жизнью так же хорошо, как занимаетесь любовью». Пожалуй, эта фраза идеальна для героев рассказа «Секс, любовь, шизофрения?» – Льва и Екатерины, которые опутали себя паутиной неразборчивых эмоций, непонятных отношений, странных разговоров. Любовь без границ, пафоса, морали, компромиссов – без всего, что отягощает отношения и убивает флирт, портит интимный вкус, притупляет экстаз, селит сомнения. Вот к чему ведет читателя автор рассказа – несмотря ни на что, любите друг друга, берегите отношения, будьте рядом.


Зельда, или Сон одной ведьмы

Одной ведьме приснился сон. Он повторялся, обретал детали, наполнялся яркостью и чувственностью… А потом она решила все взять в свои очумелые ручки. Что из этого вышло? Романтически-нереальное (во всех смыслах) приключение, окончательно испортившийся характер одной ведьмы, уникальные соревнования на храбрость, свидание с некромантом, охота за синей нечистью и, самое главное, одна негаданная, но такая долгожданная встреча. Предупреждение: присутствуют сцены 18+.


Лучшая награда для него

Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…


Принадлежать лишь ему

Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.


Отложенная свадьба

В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…