В омуте запретных чувств - [7]
Айви стало не по себе, она прошептала:
— Ты считаешь меня подлой?
Его ответ был слишком очевидным для нее:
— Нет. Но люди многое скрывают.
Как, например, он сам. Ведь за заботливостью он скрывает подозрительность.
— Мне не убедить тебя в том, что я не забеременела намеренно, Пакстон, — сказала она со смирением, а не убежденностью. — И в этом проблема, да?
— Наверное.
Во сне она не выглядела такой непримиримой.
Пакстон уставился на Айви, которая лежала на диване в гостиной Харденов. Ее взъерошенные волосы выглядели точно так же, как в то утро, когда он оставил ее в своей постели, однако ее лицо похудело. Она слегка хмурилась, словно не чувствовала себя комфортно даже во сне.
Чувствуя неуверенность оттого, что так расчувствовался, Пакстон отвел взгляд от Айви и осмотрел комнату. Он увидел антикварную мебель, несколько потрепанных вещиц и множество женских безделушек. Жилая площадь была удобной и немного старомодной.
— Ее постоянно тошнит, — сказала пожилая женщина, которую сестры звали Тетушка.
Пакстон смущенно посмотрел на нее:
— Это опасно? Ни у одной из моих сестер не было такой проблемы.
Сьерру редко тошнило. Алисию ежедневно тошнило первые три месяца, но потом все наладилось. Но обе его сестры заводились тогда с полуоборота — общение с ними могло превратиться в хождение по минному полю.
— О, это не опасно. — Тетушка махнула рукой. — Пока у нас достаточно еды, она и ребенок будут в порядке.
Пакстон сдержал улыбку:
— Приятно слышать.
— Она просто измучилась. — Тетушка переступила с ноги на ногу. — Ее тошнит, и она привыкает к тому, что родит малыша. Но ей нелегко.
— Не сомневаюсь.
— Она станет хорошей мамой. Вот увидите.
Наконец Пакстон снова посмотрел на спящую красавицу. Он знал, что Айви умна, образованна и всегда готова к любым запросам клиентов. В ночь проведения маскарада он обнаружил, насколько страстной она может быть. Его меньше всего интересовало, какой матерью она будет.
Итак, какие у него перспективы?
Пакстон слегка покачал головой. Он провел ночь, разрываясь между настоящей паникой и бесконечными вопросами. Это была совсем не радость, которую он испытывал каждый раз, когда его сестры объявляли о своей беременности.
После вчерашнего ухода он понял, что ошибся. Он позволил эмоциям затуманить его разум. Это случилось с ним впервые в жизни.
Сегодня он пришел к Харденам после обеда, чтобы узнать больше об Айви. О ее семье и обстановке, в которой родится ребенок. Потом он собирался принять решение, которое сочтет лучшим.
Ситуация далека от идеала. Но ему необходим план действий.
— Спасибо, что приняли меня. — Он улыбнулся и оглянулся на Тетушку. Как и вчера, он заметил, что та хромает, ведя его от входной двери в гостиную. Несмотря на здоровый цвет лица, Тетушка выглядела крайне уставшей.
— О, с этими девчонками столько забот! — сказала она. — Но без них я не была бы счастливой.
— Я вас понимаю. Моя семья много для меня значит.
Ему не хотелось выслушивать мнение своей семьи после того, как станет известно, что Айви от него забеременела. Сестры определенно имели в виду нечто иное, когда убеждали его создать семью. И он совсем не думал о женитьбе, когда укладывал Айви в свою постель.
— Мне нравится моя большая семья, — произнесла Тетушка. — Хотя она появилась у меня, когда я была уже немолода. У вас большая семья?
Пакстон улыбнулся и рассказал о двух своих сестрах и племянницах. Он действительно любил своих родственников, хотя иногда они сводили его с ума. Он всегда был близок со своими сестрами, родителями и бабушкой. Он был единственным внуком, и на него и его будущую семью возлагались большие надежды.
Рождение ребенка от Айви не вписывалось в его планы. Он приуныл, представив, как разочаруется его семья. Но, несмотря ни на что, Пакстон не уклонится от ответственности.
Дело не только в его обязанностях. Он провел много времени со своими сестрами и племянницами. Не зная, что будет дальше, он уже радовался рождению нового ребенка.
— Спасибо, что заботитесь о ней, — сказал он, искренне пытаясь выразить свою признательность, хотя Айви этому бы не обрадовалась.
Старушка по-доброму улыбнулась:
— Айви настаивает, что справится сама, но, по-моему, она вымоталась. Она не хочет, чтобы кто-то нес ответственность, кроме нее, но семья должна ей помогать. — Наклонившись к Пакстону, она заговорила тише: — Я даже отложила поездку с Жасмин, потому что не хочу оставлять Айви одну. Ей нужна собственная кровать. Она не должна жить у Уиллоу, где все для нее непривычно.
Пакстон задумался. В его мозгу уже формировалось решение. Внезапно послышался тихий женский голос:
— Я знала, что ты вернешься.
Пакстона смутил покорный тон Айви. Не раздумывая, он вздернул подбородок и произнес:
— Тебе не надо в этом сомневаться. С этого момента мы будем частью жизни друг друга.
В глубине души он упрекнул себя. Вероятно, он выбрал неправильный подход. В отличие от Айви, Пакстон знал, что ему надо контролировать эмоции. Он не понимал, что чувствует к Айви. И не понимал, как ему относиться к тому, что она мать его ребенка. Но он не хотел думать об этом. Прямо сейчас ему следует сосредоточиться на ребенке.
Как только Джейкоб Блэкстоун увидел на руках своей бывшей любовницы Кейси белокурого мальчика, сразу понял, что это его сын. Кейси скрыла от него ребенка, уехав из города. И теперь Джейкобу приходится убеждать непокорную красотку, что он может стать хорошим отцом…
Долгое время состоятельный и невероятно привлекательный Эйден Блэкстоун успешно избегал возвращения в родной город и женитьбы. Однако коварные махинации влиятельного деда вынудили его пойти на это. Он неохотно связывает себя узами брака с Кристиной Риз, которая, впрочем, не намерена мириться с ролью жены по контракту, рассчитанному на один год. Единственный способ сохранить мужа – заставить его открыть ей свое сердце и изгнать демонов прошлого. Кроме того, появился тайный враг, угрожающий забрать все, что ей дорого, включая и любовь к Эйдену.
Эйвери Прескотт – умная, красивая молодая женщина и квалифицированный врач. Со школьной скамьи она влюблена в знаменитого гонщика Люка Блэкстоуна, любившего приключения и высокие скорости. И вот теперь, собранный по частям после жестокой автокатастрофы, он стал ее пациентом. Люк потрясен переменой, произошедшей с Эйвери: из робкой, незаметной девушки она превратилась в красивую, уверенную в себе женщину. Блэкстоун заинтригован и очарован Эйвери, но не заинтересован в длительных отношениях. Он и не подозревает, как много значит для этой женщины…
Мейсон Харрингтон влюбляется в дочь богатого коннозаводчика, в конюшнях которого он работает, девушка отвечает ему взаимностью, но ее деспотичный отец с позором выгоняет дерзкого юнца, посчитав, что тот недостаточно хорош для его принцессы. Спустя годы разбогатевший Мейсон выкупает поместье разорившихся Хайяттов в надежде отомстить бывшей возлюбленной и ее отцу. Однако при встрече с Эвой-Мари он понимает, что его чувства к ней еще не остыли, и предлагает ей остаться в поместье в качестве домработницы…
Слоан Крейтон пытается спасти компанию отца от банкротства. Его мачеха, скрепя сердце, соглашается на это, однако приставляет к нему свою верную помощницу Зиару, обязав ее докладывать обо всем. Слоан решает соблазнить Зиару и тем самым привлечь ее на свою сторону, однако попадается в собственную ловушку…
Скромница Пресли Макартур — успешная предпринимательница. Она владеет собственным ранчо, и лошади — единственная страсть в ее жизни. Пресли невысокого мнения о собственной внешности и считает, что отношения с мужчинами не для нее. Но все меняется, когда соседнее ранчо покупает миллиардер Кейн Харрингтон. Кейну нужно получить известность в городе, и общение с Пресли, которую уважают все местные жители, ему крайне выгодно. Поэтому очень скоро он делает девушке необычное деловое предложение…
Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.
Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!
Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.
Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.
Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…