В омут с головой - [7]
Алешка подошел и поцеловал мать в щеку, потом так же непринужденно подошел и поцеловал Лину.
Светлана Арнольдовна, ничего не понимая, крутила головой, как сова на ветке, разбуженная днем. Лина загадочно улыбалась: она понимала, что Алешка дурачится, и ее это забавляло.
Алешка прямо как был, в одной майке и трусах, сел за стол, не дожидаясь официального приглашения, налил себе чаю, намазал вареньем плюшку. Исподлобья посмотрел на Лину. Она выглядела еще лучше, чем двадцать четыре часа назад. Наверное, тоже хорошо отдохнула, поспала. Интересно, с кем? Одна ли? Интересно, она видела его во сне? Он ее видел. Среди других разнообразных видений несколько раз всплывало лицо Лины.
Пауза затягивалась, ее нарушила Светлана Арнольдовна:
— Алексей, немедленно покинь столовую и приведи себя в порядок. У нас гости.
— Щас, мать, щас. Только проглочу чего-нибудь, а то я даже проснулся от голода. Ты только не волнуйся, Лина Витальевна меня не только без штанов, но и без майки видела. Так что, считай, я сейчас очень даже одетый, почти что в смокинге.
Лина тихо смеялась, низко опустив голову. Светлана Арнольдовна обреченно вздохнула:
— Вот в этом он весь.
— Ничего, это не самое страшное, — ответила Лина. Она поднялась с места и добавила: — Ну, мне пора. Спасибо за посылочку и всего вам доброго.
Теперь настало время удивляться Алешке. Он вскочил со своего места и с полным ртом закричал:
— Э-э-э, а вы куда? А я? А допрос с пристрастием?
Но дамы его не слушали. Они, переговариваясь, прошли на веранду. Лина прижимала к груди небольшой сверток и уже начала спускаться с крыльца, когда до Алешки наконец дошло, что данный визит к его персоне не имеет никакого отношения. Он отчетливо ощутил, что она сейчас уйдет. И это не сон, это реальность, а ему совсем не хотелось с ней сейчас расставаться. Он пулей влетел на второй этаж, схватил первые попавшиеся штаны, на ходу натянул их. Лину он догнал уже в воротах. Мама только успела крикнуть ему вдогонку:
— Алексей, вернись и позавтракай как следует.
Но не тут-то было. Алешка, запыхавшись, догнал Лину и на ходу проговорил:
— Ну, куда же ты, я еле догнал тебя.
Лина повернулась к нему и, удивленно поглядев, спросила:
— А зачем вы бежали за мной?
Алешка был ошарашен, он стоял, переминаясь с ноги на ногу, засунув руки в карманы джинсов, мучительно подбирая слова. Из всего многообразия русской лексики только один дурацкий вопрос крутился у него на языке, и он его задал:
— А ты меня видела во сне? — И, как бы оправдываясь, добавил: — Я тебя видел.
— Меня кошмары по ночам не мучают, у меня крепкие нервы, — ответила Лина и, скользнув по Алешке взглядом, прыснула тихим смешком. Потом попыталась что-то сказать ему, но не удержалась и рассмеялась во весь голос.
Алешка ровным счетом ничего не понимал, но он поддался ее веселью и тоже засмеялся. Они оба стояли и хохотали — Лина, сгибаясь от смеха, все время отворачиваясь и прижимая к себе сверток, который унесла из дома Корниловых, а Алешка, поворачиваясь вслед за ней и все время спрашивая:
— Да что? Что такое? Что с тобой?
Они остановились на дорожке между домами дачного поселка, и Алешка, стоя к Лине лицом, увидел приближающегося к ним прохожего и поздоровался. Лина отреагировала мгновенно: развернулась лицом к прохожему и, таким образом прикрыв собой Алешку, тоже поздоровалась с ним. Когда тот скрылся из поля зрения, Лина серьезным голосом сказала:
— Застегни ширинку. — И пошла прочь.
Алешка пожал плечами, быстро чиркнул «молнией» и догнал Лину.
— Да что ты все время уходишь? Постой немного!
— Зачем? — ответила она вопросом, не сбавляя хода.
— Поговорить хочу, — обиделся Алешка.
Лина резко остановилась и, не давая ему опомниться, заговорила:
— Отвечаю сразу на все вопросы: во сне я тебя не видела. Твоя мама от моей привезла мне посылку. Они давно знакомы. Еще вопросы будут?
— Будут. Но только я теперь и спрашивать боюсь. Вдруг укусишь.
— Не люблю трусов, — не менее агрессивно ответила Лина и отвернулась, чтобы теперь уже уйти окончательно. Но Алешка преградил путь, встав перед ней и растопырив руки в разные стороны:
— Я не трус, но я боюсь. Это первое. Можно я тебя провожу? Это второе.
Лина улыбнулась, неожиданно ее лицо смягчилось. От прежней суровости не осталось и следа. Она протянула руку и погладила Алешку по щеке:
— Маленький ты мой. Иди домой к маме, а то заблудишься, или еще обидит кто-нибудь, или снова нечаянно труп найдешь.
Алешке это понравилось, он принял игру, зажмурил глаза, потерся щекой о ладонь Лины и приготовился замурлыкать, как ласковый котенок. Но внезапно вместо ласковых прикосновений почувствовал резкую боль от пощечины. Он дернул головой, и от боли слезы выступили у него на глазах. Он уже открыл рот, чтобы задать естественный в данной ситуации вопрос — за что, но Лина его опередила:
— Какой же ты клоун!
Алешка не остался в долгу:
— Это может означать только одно, я тебе не безразличен.
— Не преувеличивай и не обольщайся. Я не люблю мужчин, которые болтаются по жизни, как цветок в проруби. Я все про тебя знаю, Корнилов. Знаю, что ты уже дважды был женат. Знаю, что ты бездарь и бездельник.
Потомок некогда богатого рода Морозовых заказывает в архиве провинциального городка старинный план своей барской усадьбы. Соня — заведующая архивным отделом — выполняет его просьбу, однако через некоторое время заказчик документов погибает от рук неизвестного убийцы. Планы старинных подземелий остаются у Сони. И жизнь прозябающей среди старых бумаг дурнушки резко меняется. Поиски старинного клада, опасные блуждания в осыпающихся подземельях разрушенной усадьбы, появление мужчины Сониной мечты!.. Но когда выяснилось, что клад — это вовсе не выдумка, еще чуть-чуть, и до него можно будет добраться, вдруг возникает убийца потомка Морозовых и путает искателям сокровищ все карты...
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Судьба давно отвернула свой прекрасный лик от Али. Началось все два года назад, когда ее мужа посадили за зверское убийство. Аля не может ему простить не столько само преступление, сколько измену. Она одинока и зла. А тут еще шеф и друг Иван загремел с инфарктом, и на фирме, которую она временно возглавила, начались неприятности. Срываются поставки продукции клиентам. Может, дело в конкурентах? Аля приглашает шефа их фирмы к себе. Но ужин не состоялся. Аля нашла его труп на территории своего особняка. У ментов она на подозрении, а брат убитого поклялся ей отомстить.
Почему на этом огромном поле, где мирно колосится рожь, людей охватывает первобытный ужас? Почему именно на нем нашли расчлененное тело бизнесмена, а год спустя напали на молодоженов и зверски убили счастливого мужа? Что заставляет приходить сюда модного живописца, участкового милиционера, бывшего солдата-наемника? Загадка этого поля, о котором ходит столько мрачных слухов, мучает всех окрестных жителей. А сотрудницу пресс-центра УВД Катю Петровскую и начальника убойного отдела Никиту Колосова сюда приводит служебный долг.
Старинное предание гласит — несметные сокровища, спрятанные в усадьбе, достанутся лишь тому, кто лишит жизни священника, красавицу, мастера… Разве найдется в наше рациональное время человек, который поверит во всю эту чепуху? Но в усадьбе Лесное происходят жуткие вещи: погиб местный священник, убита красивая женщина. Начальник отдела убийств Никита Колосов и сотрудница пресс-центра УВД Катя Петровская не сомневаются — преступник на этом не остановится. Надо вычислить его как можно быстрее. Сделать это поможет древнее заклятие, оберегающее клад: оно прямо указывает, кто станет следующей жертвой…
Авария на переезде… Надежда не сомневалась, что она была подстроена. Кто-то изрядно раскошелился, чтобы расправиться с этим «олигархом», как себя назвал Андрей Зарецкий. Но почему все-таки она бросилась спасать самоуверенного мальчишку от пули киллера? Сработала профессиональная привычка, ведь Надежда — полковник милиции в отставке, только-только уволилась из органов? Нет, она не должна себя обманывать — просто парень безумно похож на Евгения Меньшикова, первую и единственную любовь всей ее жизни. И вот теперь этот юный нахал предлагает работу: стать его консультантом по безопасности и выяснить, кто заказал покушение.