В огне страсти - [93]
Колин пристегнул ножны и засунул за пояс два пистолета с медными рукоятками. Его люди заканчивали сворачивать лагерь на невысоком, поросшем лесом холме над деревней. До рассвета оставался примерно час — самое подходящее время, чтобы застать брата врасплох. Он знал, что с Дунканом совсем мало людей, но нельзя недооценивать опасность. Однако у Дункана была одна слабость, и Колин намеревался ею воспользоваться.
Зачем Дункан вернулся? В ту же минуту, как Колин услышал, что брат снова ступил на землю Шотландии, он понял, что ему придется сделать. И надеялся, что Дункан даст ему повод. Он вовсе не хотел стрелять брату в спину.
Дункан шел с берега в гостиницу, пытаясь отряхнуть с волос воду. За ночь остров затянуло влажным, пронизывающим до костей туманом, а рассвет еще не наступил. Но холод ему никогда не мешал. Он вырос в Шотландском нагорье, рядом с морем, и привык к нему. Правда, нужно признать, что далеко не все горцы купаются в море посреди зимы. Может быть, в его жилах течет больше скандинавской крови, чем он думал раньше.
В деревне еще было тихо, однако уже чувствовались первые признаки жизни. Над трубами вился дымок — слуги разжигали очаги.
Ночь была длинной. Уйдя от Джинни, Дункан присоединился к своим людям в общей комнате. Он чувствовал себя жестоко оскорбленным и пытался найти способ выпустить пар, слишком уж сильные чувства его обуревали. Почему Джинни не призналась раньше? «Потому что она тебе не доверяла. Да и с какой стати? Ты же ее бросил».
Противный внутренний голос раздражал. Он не хотел понимать его доводов, гнев еще слишком свеж.
Дункан завернул за угол, обошел пустые рыночные прилавки и увидел гостиницу. Как всегда, он внимательно осмотрел окрестности. Что-то было не так: куда-то делись часовые Гордона.
Все нервы сжались в кулак. Дункан почувствовал, что вокруг слишком спокойно. Слишком тихо. Он посмотрел на грязную землю и увидел отчетливые следы ног, идущие во всех направлениях вокруг дома. Два десятка человек — по меньшей мере. Вероятно, есть и другие, спрятавшиеся в доме, снаружи и за деревьями. Слишком много для тех нескольких человек, что прибыли с ним, тем более что Лейф как раз сегодня утром отправился на разведку в замок. Дункан сделал несколько шагов назад, чтобы скрыться из виду. Впрочем, они его уже наверняка заметили.
Это ловушка. Та, в которую он не попадется.
И тут Дункан вспомнил. И выругался, чувствуя, как от ужаса все внутри сжимается. Джинни! Он оставил ее одну, а значит, дал им в руки превосходное оружие. Кулаки сжались сами собой. Если они ее хоть пальцем тронут, то не доживут до следующего рассвета. И плевать, если их там целая армия.
Его взгляд метнулся к окну второго этажа, но не уловил никакого движения. Дункан пытался не волноваться, но ведь она наверняка услышала шум, когда в гостиницу ворвались вооруженные мужчины. Если ее нет у себя в комнате, значит, она…
Утреннюю тишину разорвал приглушенный женский крик, и кровь в жилах Дункана заледенела.
Не колеблясь ни мгновения, он помчался вперед.
До двери оставалось каких-то двадцать футов, когда раздался громкий выстрел из мушкета.
Колин, просто не мог в это поверить. Все прошло так гладко — за исключением того гиганта ирландца. Его люди захватили гостиницу без единого выстрела, одного удара кинжалом хватило, чтобы убрать единственного часового снаружи, а остальные оказались совершенно беспомощными, потому что спали. И все это только для того, чтобы выяснить, что ни его братца, ни леди Гордон в гостинице нет! Он просто не мог сдержать ярость, вскипавшую еще сильнее, когда Колин думал, что эти двое могли что-то заподозрить.
Раненого ирландца и четверых стражников Гордона связали и усадили рядом на полу. Туда же притащили хозяина гостиницы, его жену и юную дочь.
— Где они?! — заорал Колин на гиганта.
Из носа ирландца и из раны на щеке, куда попала пуля из мушкета, капала кровь, но он усмехнулся и спросил:
— Кто?
Колин едва сдерживался. Только желание поймать брата помешало ему приказать убить мерзавца немедленно.
— Преступник Дункан Даб.
Громадный рыжеволосый ирландец пожал плечами:
— Не знаю я никаких преступников. Колин ткнул его пистолетом под подбородок.
— Ты уверен?
Гигант даже не вздрогнул.
— Вполне.
Колин видел по его решительному лицу — этот человек никогда не предаст своего предводителя. Он уже был готов нажать на спусковой крючок, как вдруг краем глаза заметил, что девушка пытается что-то сказать.
Он, прищурившись, перевел взгляд на нее.
— Ты знаешь, где сейчас преступник и его женщина?
Девушка выглядела перепуганной до полусмерти.
— Я…
— Давайте ее сюда!
Его люди схватили ее, и она завизжала.
— И… их здесь н-н… нет, — испуганно всхлипывала она, и слова звучали неразборчиво. — Мы не знали, что он преступник. Мы не хотим неприятностей. Я видела, как черноволосый мужчина недавно ушел в сторону порта. Ночью они поссорились, и я беспокоилась за леди, поэтому утром поднялась к ней. Она ушла вскоре после него…
Ее прервал выстрел из ружья.
Колин подумал: вряд ли можно надеяться, что твою работу выполнит кто-нибудь другой.
Сердце Джинни едва не выскакивало из груди. Она погоняла своего пони, ветер растрепал ей волосы и хлестал по щекам. Из глаз струились слезы, но Джинни этого не замечала. Она могла думать только об одном — нужно как можно скорее добраться до деревни. Ей не терпелось найти Дункана и рассказать ему о том, что она выяснила.
Отправляясь воевать за свободу родной Шотландии под знаменами мятежного короля Роберта Брюса, Йен Маклин знал, что становится врагом семьи своей юной жены, прекрасной Маргарет Макдауэлл, — ведь ее отец и весь ее клан держали сторону англичан. Но Йен не ожидал, что и Мэгги, в чувствах которой был уверен, предаст его и все, чем он дорожил, и станет причиной гибели двух братьев Брюса… Теперь, шесть лет спустя, Йен возвращается, чтобы свести, наконец, счеты с отцом предательницы, которую, как он надеется, ему удалось вырвать из сердца.
Гордая графиня Изабелла Макдуфф не побоялась бросить вызов английскому королю и противостоять собственному мужу ради свободы родной страны – и жестоко за это поплатилась. У нее отняли дочь, ее мучили, истязали и держали в нечеловеческих условиях. И теперь ее единственная надежда и спаситель – Лахлан Макруайри, вырвавший ее из когтей злодея-супруга и поклявшийся доставить ко двору Роберта Брюса, невзирая на многочисленные опасности. Однако суровый, закаленный в боях, циничный воитель не вызывает у молодой женщины доверия.
Когда-то девочка Розалин Клиффорд помогла шотландскому узнику, приговоренному к смерти, совершить побег из замка ее брата. Теперь она сама в плену у спасенного ею шотландца, – и это не кто иной, как прославленный воин-горец Роберт Бойд, самое имя которого внушает ужас англичанам.Роберт ненавидит врагов своей родины всей душой, он поклялся не щадить никого и сражаться до последней капли крови. Но можно ли ненавидеть прелестную девушку, оказавшуюся в полной его власти? Могучего и сурового воителя терзают сомнения, но постепенно в его очерствевшем сердце просыпается любовь к Розалин, – любовь мучительная, страстная и непреодолимая…
В дни, когда король Роберт Брюс сражается с английскими захватчиками за независимость родной Шотландии, ни один воин не лишний… Особенно такой прославленный, как легендарный лучник Грегор Макгрегор по прозвищу Стрела. Однако настоящая опасность, как выяснилось, ждет отважного горца не на поле битвы, а дома… где его подопечная, маленькая сиротка Кейт Киркпатрик, за годы, которые он провел на войне, превратилась в необычайную красавицу, безумно влюбленную в своего опекуна и всерьез намеренную стать его женой.Раньше неисправимый холостяк Грегор успешно избегал женских сетей.
Магнуса Маккея прозвали Святым, ведь этот гордый, суровый и отважный горец, о котором мечтали многие девушки, казалось, дал обет безбрачия. Никто и не подозревал, что внешняя холодность Маккея скрывает горькую обиду и неразделенную любовь к прекрасной Хелен, которая стала женой его лучшего друга… Однако чувства Магнуса к рыжеволосой красавице были взаимны, но ей пришлось пожертвовать своим счастьем ради спасения семьи. И теперь Хелен, вновь обретя свободу, намерена бороться за свою единственную любовь…
Беспощадный воин. Суровый мужчина, не знающий ни любви, ни нежности.Таков ли на самом деле могучий Алекс Маклауд, как о нем говорят?Прелестная Мег Маккиннон, которую Маклауд спас от разбойников, уверена: в душе этого смелого горца есть место и для верной любви, и для пылкой страсти. Он назначен Мег в супруги. Но сумеет ли Алекс сбросить маску показной жестокости и неприступности и открыть Мег свои подлинные мечты и желания?..
Новые романы Джоан Смит переносят читателя в Англию позапрошлого века. Сочетая в себе лучшие черты любовно-сентиментального жанра, эти романы отличаются увлекательным сюжетом, интригой, психологически достоверными образами романтических героев, что дает основание предрекать успех новому сборнику популярной писательницы.
Полная кипящих страстей Аргентина. Задумчивая скромница Марлена и ветреная красотка Эстелла влюбились в одного и того же мужчину. Между неразлучными прежде подругами пролегла пропасть… Кого выберет Джон — мечтательную Марлену или отчаянную Эстеллу? И сможет ли он сделать счастливой свою избранницу?
Когда Анна, Виктория и Юлиус сходили с палубы корабля в Буэнос-Айресе, ни один из них не предполагал, что их дороги могут пересечься вновь, — слишком разным было их происхождение. Однако ожидания, которые они возлагали на новую жизнь в Аргентине, не оправдались, и, оказавшись в затруднительном положении, Анна обратилась к Виктории с просьбой о помощи. С этого момента их судьбы соединяются. Но сумеют ли они вместе выстоять в жизненных невзгодах и обрести то, что искали?
В конце восемнадцатого столетия во Франции разразилась революция. Гильотины работали круглые сутки, огромные состояния каждый день переходили из одних рук в другие. Анжелика Беро и Адриан Матье заочно помолвлены предками, но стихийными обстоятельствами были разлучены и потеряны где-то на просторах беснующейся Европы. Ввергнутые в водоворот революционной феерии, молодые ищут друг друга, но судьба всякий раз разводит их. Но все вдруг меняется, когда Анжелика находит в отцовской Библии старый вексель…
Марджана была рождена, чтобы стать настоящей принцессой, наследницей джиннов и джинний! Однако девушка избрала другой путь: в облике помощницы лекаря спустилась она в мир людей, дабы врачевать их телесные раны. Но кто исцелит рану в душе отважного Мехмета, нанесенную ее красотой? Придется ли мужественному воину взять на себя роль соблазнителя или женственность Марджаны пробудится раньше?
Книга, написанная в лучших традициях популярного исторического романа открывает читателю мир французского двора XV–XVII вв., мир придворных интриг, любви и ненависти, мир прекрасных фавориток, владычиц королевских сердец и всей Франции.
Бесстрашный Джейми Кемпбелл намерен любыми средствами покончить с междоусобными воинами, раздирающими Горную Шотландию. Чтобы добиться своей цели, он должен жениться на дочери заклятого врага — Катрине Ламонт.Прекрасная Катрина горда и неприступна. Но в Джейми Кемпбелле она увидела мужчину, равного себе.Сможет ли их хрупкое перемирие, рожденное в бархатной тьме страстных ночей, перерасти в любовь, столь же крепкую, как сталь меча доблестного воина?..
Ради спасения своего клана мужественный воин Патрик Макгрегор готов на все — даже поступиться личной свободой, заключив брачный союз с дочерью злейшего врага.Однако с первого же взгляда на невесту Патрик понимает — жертва его будет сладкой. Ведь огненнокудрая Элизабет Кэмпбелл — женщина, о которой он не смел и мечтать… Она словно создана для того, чтобы принести в его жизнь страсть и нежность, наслаждение и счастье.И только одна мысль не дает покоя суровому горцу: как поведет себя юная супруга, когда узнает все о его прошлом?..