В огне рождается сталь - [48]
— Боюсь только, что дело, которое я поручил тебе, у тебя вовсе из головы вылетело.
— Я как раз собирался рассказать тебе кое-что, — возбужденно начал Мэн Сю-ди. — По дороге в кино я встретил Ван Юн-мина, первого подручного Юань Тин-фа, и мы с ним о многом успели поговорить.
— Ну и что? — нетерпеливо спросил Цинь Дэ-гуй. Он любил своего первого подручного за то, что тому можно было доверить сложное задание. Он поближе придвинулся к нему и приготовился слушать.
— Ван Юн-мин недоволен Юань Тин-фа, говорит, что он вовсе ничему не учит. Наверное, он боится раскрыть секреты своего мастерства. Я думаю, что он неправильно поступает. Таких людей нечего уважать, а начальство слишком уж носится с ним.
— Ты поосторожней, а то твои слова дойдут до Юань Тин-фа, и он разозлится на нашу бригаду.
— А я, наоборот, думаю, что надо больше об этом говорить, пусть начальство узнает да потребует, чтобы он исправился.
— Начальство об этом и само узнает, нечего тебе повсюду болтать об этом, нарвешься еще на неприятности, — строго сказал Цинь Дэ-гуй и тут же пошутил: — Значит, вы всю дорогу так были увлечены разговором о Юань Тин-фа, что совершенно забыли о повреждении мартена?
— Нет, мы и об этом говорили.
— Ну, и удалось что-нибудь выяснить?
— Ван Юн-мин говорит, что как будто у них был один случай, когда они скрыли следы повреждения свода.
— А когда это случилось, день он запомнил? — ухватился за эту нить Цинь Дэ-гуй.
— Помнишь, когда Юань Тин-фа установил свой новый рекорд… Конечно, в тот раз это могло случиться. Ты сам подумай: плавка длилась всего семь часов, а температура, наверно, была очень высокая!
— Но и это ничего не объясняет, — покачал головой Цинь Дэ-гуй. — Как бы сильно ни был подожжен свод один раз, он от этого никак не мог стать таким тонким.
— Я еще поговорю кое с кем, когда будем работать не в ночную смену. Думаю, что причина выяснится в конце концов, — уверенно заявил Мэн Сю-ди.
— Пойдем отдохнем еще немного, а то в одиннадцать заступать, — предложил Цинь Дэ-гуй, и оба рабочих направились в общежитие.
Придя принимать смену, Цинь Дэ-гуй прежде всего внимательно прочел все записи в сменном журнале, затем тщательно осмотрел мартен. Он не задал ни одного вопроса, избегая разговора с Чжан Фу-цюанем, и не мог дождаться, когда тот, наконец, уйдет. Каждый взгляд Чжан Фу-цюаня в его сторону вызывал в памяти Цинь Дэ-гуя другой образ, и на душе его снова становилось тяжело.
Между тем началась плавка. Однако металл почему-то не кипел, как обычно, и на его поверхности время от времени появлялись пузыри. Цинь Дэ-гуй с первого взгляда понял, что металл застыл. Обычно он подумал бы, что это просто результат оплошности Чжан Фу-цюаня, но сейчас он решил, что Чжан Фу-цюань намеренно вредит ему. Он очень рассердился. Пришлось сильно увеличить подачу в печь газа и воздуха. Но все равно плавка длилась больше десяти часов. Да еще, к несчастью, от высокой температуры выпали кирпичи из того места печи, которое недавно отремонтировали.
Утром Цинь Дэ-гуй со страхом шел на летучку в кабинет директора, опасаясь, что ему здорово попадет от Чжао Лимона. Но, к счастью, директор уехал на совещание и летучку проводил инженер Лу Цзинь-чэн. Он записал сообщение Цинь Дэ-гуя о застывшем металле и ничего ему не сказал.
После летучки Цинь Дэ-гуй разыскал Хэ Цзы-сюе и рассказал ему о своих подозрениях в отношении Чжан Фу-цюаня.
— Старина Хэ, — раздраженно закончил Цинь Дэ-гуй, — ты поговори с начальством, чтобы меня перевели работать на другой мартен.
— Это никуда не годится, — Хэ Цзы-сюе успокаивающе похлопал его по плечу. — Мы больше не можем допустить такой небрежности в работе. Но ты пока Чжан Фу-цюаню ничего не говори, разреши мне самому с ним поговорить.
— Ладно, — невесело ответил Цинь Дэ-гуй.
Он считал, что Хэ Цзы-сюе неглубоко вникает в суть дела, вопросы решает медленно, и поэтому не стал больше с ним говорить на эту тему.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Чжан Фу-цюань сознательно сделал так, чтобы металл в мартене остыл. Он видел, что Цинь Дэ-гуй все время выдает скоростные плавки, а сам он так и не сумел добиться ни одной. Это отнюдь не возвышало его в глазах Сунь Юй-фэнь и ее подруг, да и самому ему это было очень невыгодно. Он также узнал, что Цинь Дэ-гуй тайком проверяет его работу, и ему захотелось «подставить ножку» Цинь Дэ-гую, чтобы тот впредь не делал этого.
Утром за завтраком Чжан Фу-цюань узнал, что накануне вечером ему звонила Сунь Юй-фэнь. Обрадованный, он жаждал встречи с ней, чтобы, наконец, сделать ей предложение. Но девушка сейчас была на работе, и никакой возможности встретиться с ней не представлялось. К тому же он почувствовал, что так вот сразу, ни с того ни с сего, делать ей предложение неудобно. Если она даст свое согласие, то, конечно, все будет в порядке. Ну, а что, если она откажет? Тогда катастрофа! Он еще никак не мог понять, как она относится к нему. Приглашая ее в кино, в парк, он всячески старался завоевать ее симпатию, но ее подруги относились к нему куда сердечнее, чем она. Поэтому после совместных прогулок с девушками в сердце Чжан Фу-цюаня все же оставался какой-то неприятный осадок от мысли, что она относится к нему недостаточно хорошо и, пожалуй, даже равнодушно. И, конечно, сообщение о том, что она уже дважды звонила ему, не могло не вызвать в его душе радужных надежд. Правда, она могла позволить и о соревновании, но тогда она не преминула бы спросить и Цинь Дэ-гуя, а комендант сказал, что Цинь Дэ-гуя она не спрашивала. Это еще более обрадовало Чжан Фу-цюаня.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Меня мачеха убила, Мой отец меня же съел. Моя милая сестричка Мои косточки собрала, Во платочек их связала И под деревцем сложила. Чивик, чивик! Что я за славная птичка! (Сказка о заколдованном дереве. Якоб и Вильгельм Гримм) Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых! Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов. Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги.
Аннотации в книге нет.В романе изображаются бездушная бюрократическая машина, мздоимство, круговая порука, казарменная муштра, господствующие в магистрате некоего западногерманского города. В герое этой книги — Мартине Брунере — нет ничего героического. Скромный чиновник, он мечтает о немногом: в меру своих сил помогать горожанам, которые обращаются в магистрат, по возможности, в доступных ему наискромнейших масштабах, устранять зло и делать хотя бы крошечные добрые дела, а в свободное от службы время жить спокойной и тихой семейной жизнью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В каждом доме есть свой скелет в шкафу… Стоит лишь чуть приоткрыть дверцу, и семейные тайны, которые до сих пор оставались в тени, во всей их безжалостной неприглядности проступают на свет, и тогда меняется буквально все…Близкие люди становятся врагами, а их существование превращается в поединок амбиций, войну обвинений и упреков.…Узнав об измене мужа, Бет даже не предполагала, что это далеко не последнее шокирующее открытие, которое ей предстоит после двадцати пяти лет совместной жизни. Сумеет ли она теперь думать о будущем, если прошлое приходится непрерывно «переписывать»? Но и Адам, неверный муж, похоже, совсем не рад «свободе» и не представляет, как именно ею воспользоваться…И что с этим делать Мэг, их дочери, которая старается поддерживать мать, но не готова окончательно оттолкнуть отца?..