В огне - [2]
– Обалденное, – согласилась Дженнер и снова попробовала протиснуться бочком между мужчинами. Невозможно вдохнуть, когда они нависли с обеих сторон, замкнув ее в «коробочку». Они крали ее воздух, а ей необходимо дышать. У Дженнер было ощущение, будто ее прессуют, хотя в действительности ни один из них до нее даже не дотрагивался. И вдруг...
Райан потянулся и взял Дженнер под локоть: джентльменский жест, который тем не менее заякорил ее на месте.
– Так вы двое действительно встречаетесь или просто попали под раздачу?
– Нет, мы прежде не встречались, – ответил Кэйл, хотя вопрос был адресован Дженнер.
– От этого сцена становится еще более идиотской, да? – печально усмехнулся приятелю Райан. – Дженнер Редвайн, это Кэйл Трейлор.
– Приятно познакомиться, – протянул руку Кэйл, и Дженнер ничего не оставалось, кроме как подать свою.
Ее обхватили твердые теплые пальцы, и Дженнер ощутила мозоли на мужской ладони. Подняв взгляд, она встретила холодный взор голубых глаз, отслеживающих каждый ее шаг, малейшие изменения в выражении лица.
Понятно, они переиначили сцену, чтобы предстать в более выгодном свете, нежели если бы Кэйл бросил Тиффани и тут же подкатил к Дженнер. Должно быть, Бриджит не пропустила мимо ушей замечание Дженнер, что не в ее характере связываться с подонками. Заговорщики решили исключить лишние подозрения в отношении скоропалительного «романа». Превратив Тиффани в истеричную пьянчужку, они склонили симпатии публики на сторону свежеиспеченной парочки. И вот теперь Дженнер должным образом представлена мужчине, который по всем статьям кажется совершенно безобидным и вполне приемлемым спутником.
«Ловкачи, – с опаской подумала Дженнер. – Эти субъекты – ловкачи».
Нельзя недооценивать ни одного из них, хотя пока ничего не остается, кроме как послушно разыгрывать любой сценарий. Что вовсе не означает, что Дженнер станет безропотно кувыркаться по команде, пока не придет время умирать. Тупая покорность ей тоже не свойственна.
Шанс появится, как только Сид будет в безопасности. Убедившись, что подруга на свободе в целости и сохранности, Дженнер найдет способ отплатить за все, что эти люди с ними сотворили. Допускать какой-либо иной исход – все равно что расписываться в собственной беспомощности – совершенно недопустимо. Придется выполнять все приказы Кэйла, пока не подвернется подходящая возможность.
И только мысль о выживании – и расплате – удерживала Дженнер от крика, пока она стояла и даже светски беседовала с Кэйлом и Райаном, бросая банальные реплики на радость слушателям, не утратившим интерес к их разговору. Кэйл снова поблагодарил Райана за предложение воспользоваться лишней спальней и, повернувшись, взял со стойки напиток Дженнер вместе со своим заказом – «Призрачной водой».
Взглянув на «Призрачную воду», Кэйл скривился и отставил коктейль.
– Это для Тиффани, – пояснил он. – Одну порцию она уже выпила и настаивала на второй. Теперь-то я убедился. Теперь-то я убедился, что эта отрава действует быстро и наверняка.
Дженнер кивнула, но не ответила. Пускай как следует постарается, чтобы окружающие поверили в их скоропалительный роман. Кэйл оглядел переполненный бар. Посетители в большинстве своем вернулись к собственным разговорам. Снова заиграла музыка.
Он кивнул какой-то паре – знакомые или тоже из его шайки? – и предложил:
– Давай выберемся из толпы и прогуляемся. Не помешает размяться.
– Вы идите, – подхватил Райан, не давая Дженнер шансов принять или отклонить приглашение. – А я посмотрю, как там Фэйт справляется с Тиффани.
Вскоре Дженнер уже шагала бок о бок с Кэйлом по спортивной палубе, так как пляжная палуба была переполнена отдыхающими и шезлонгами. И хотя они поднялись от бассейна всего на один этаж, людей здесь попадалось мало и было намного тише. Шли молча; Дженнер целеустремленно переставляла ноги, вперившись в пространство перед собой, пока спутник не придержал ее за руку.
– Такое впечатление, что ты пытаешься убежать от меня.
– Представь себе, – съязвила она.
Отвратительно, что у него такой мягкий, глубокий голос, что он высок, привлекателен и хорошо одет. Она-то ожидала типичного отморозка, с первого взгляда внушающего неприязнь. В конце концов, он преступник, отброс общества. Похититель людей гораздо гаже мошенника, живущего за чужой счет, каким бы симпатичным он ни казался. Сердце Дженнер бешено колотилось – от страха, от усилий выглядеть, хотя бы на расстоянии, увлеченной завязывающимся круизным романом.
– Подумай о своей подруге, – парировал Трейлор, не меняя тона, но несколько тише. Слова уносил ветер; здесь, наверху, бриз, порождаемый ходом лайнера, усилился и отбрасывал волосы с лица Дженнер. Она поежилась и потерла оголенные предплечья.
– Я и думаю. Только поэтому я до сих пор не столкнула тебя за борт.
– Тогда постарайся сосредоточиться, потому что у тебя паршиво получается изображать, будто между нами что-то намечается.
– Перед кем притворяться-то? Здесь никого нет, – возразила Дженнер и почти не солгала.
Вокруг прогуливались несколько таких же как они парочек, да чуть поодаль стоял одинокий мужчина, поднявшийся на палубу выкурить сигаретку. Дженнер не такая умелая актриса, как они ожидают, и никакими угрозами этого не изменить. В отличие от этих комедиантов, она не способна перевоплотиться в кого угодно по команде.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.