В огне - [108]
– Чем сегодня займемся?
– Зависит от Ларкина, – ответил Кэйл, застегивая пуговицы на манжетах. – Так как он несколько раз за сегодня мог засечь Райана и Фэйт, мне самому придется за ним следить, если он покажется на палубе, а ребятам лучше не высовывать носа.
– В смысле, нам с тобой придется за ним следить, – внесла поправочку Дженнер.
Кэйл покосился на нее:
– Нет, тебе следить не нужно. Тебе ничего не нужно делать, просто стой рядом и выгляди великолепно.
– Другими словами, «не забивай свою хорошенькую головку»… – начала она, слегка разозлившись. Когда же до него дойдет, что она тоже в этом участвует? Она больше не пассивная пешка!
Кэйл фыркнул.
– У каждого из нас свои обязанности. Твоя – быть смирной, исполнительной и послушной милашкой.
– Разве «исполнительная» и «послушная» не синонимы?
– Именно из-за разницы между этими понятиями я нечасто бываю дома.
Дженнер повернулась к Кэйлу спиной и прошествовала к шкафу, чтобы выбрать наряд.
– Если я должна просто служить украшением, то что мне, черт возьми, надеть?
Он что-то неразборчиво пробормотал в ответ. Что-то похожее на «скафандр».
Глава 29
СИДНИ ХЭЗЛЕТТ СИДЕЛА В ГОСТИНОЙ под надзором Ким и Адама и по его телефону говорила с Дженнер. Их частые и всегда короткие беседы в последние дни претерпели значительные изменения: теперь реплики звучали почти нормально. Ни одна из подруг больше не боялась. В тон Дженнер вернулась былая уверенность, и от этого Сидни тоже приободрилась. Если Дженнер приспособилась к происходящему, то и она сможет. Целую неделю их удерживали в качестве заложниц и из-за постоянной угрозы, что подруга пострадает, каждая из них была натянута как струна. Но теперь появилась и крепла уверенность, что скоро этому кошмару придет конец. Хороший конец, при котором все останутся живы.
Сегодня вечером «Серебряный туман» должен отчалить с Мауи и через пять дней войдет в гавань Сан-Диего. Пять дней, и это экстремальное приключение закончится.
– Как тебе лайнер? – спросила Сидни. Ей очень хотелось испробовать изюминки «Серебряного тумана».
– Лайнер замечательный, – ответила Дженнер. – И это радует, потому что в море я больше ни ногой.
Сидни захотелось извиниться. Ведь этот круиз был ее идеей, а проклятую каюту забронировал ее отец. Но каяться по телефону было неловко да и не ко времени, поэтому она не стала и пытаться. Вот когда она обнимет Дженн, когда будет точно знать, что кошмар закончился, тогда и попросит прощения.
– Кормят тут на убой, – продолжила Дженнер.
Сидни вздохнула:
– Завидую. Я бы убила за приличный чизбургер с картошкой-фри. В здешней доставке отличные салаты и креветки на гриле, но чизбургеры у них ниже среднего, а картошка не прожарена. Ничего не имею против салатов и креветок, но в текущей стрессовой ситуации до чертиков хочется чего-то более существенного. Ну, знаешь, вредного и нажористого.
– Мне пора, – перебила ее Дженнер. – Поговорим завтра. А когда встретимся, до отвала наедимся чизбургерами! – И связь прервалась.
Сидни секунду смотрела на телефон, а затем по-детски высунула язык. Она уже привыкла, что их щебетанье всегда обрывалось неожиданно – наверное, громила, приставленный к Дженнер, заставлял ее повесить трубку. Это ему Сидни показала язык, а не Дженнер. Пару раз она слышала его голос на заднем плане. Он говорил как полный придурок.
Зато голос Дженнер снова стал прежним, а значит, ее тюремщик не так уж плох. Не то чтобы Сидни не хотелось собственноручно надрать ему задницу. Ну, или нанять для этого какого-нибудь специалиста. Ее-то вряд ли кто испугается, но ведь можно подрядить парочку мордоворотов, и когда это безобразие закончится, так она и поступит. Нельзя допустить, чтобы зло осталось безнаказанным и подобное повторилось.
Возможно, удастся нанять боевиков, вроде ее похитителей. Теперь Сидни знала их лучше, чем неделю назад. Что вполне естественно после долгого времени, проведенного вместе. Дори прикидывалась грозной, хмурилась, рявкала и грубила, когда находилась на дежурстве, но не в свою смену мило улыбалась. А еще она смеялась всяким глупостям по телевизору и простодушно радовалась, застав несколько выпусков «Трех балбесов» подряд по окончании ночной смены. Сидни и сейчас не рискнула бы намеренно злить ее, но все же теперь Дори пугала намного меньше, чем в первый день.
Сидни часто думала о побеге, воображала разные сценарии в скучные дневные часы. Но даже поняв, что ее тюремщики не просто бандиты, какими изначально казались, а нечто большее, она отдавала себе отчет, что отделаться от них не удастся. Наверное, они не станут ее убивать – наверное, – но совершенно точно остановят. Если просто сбежать, ее догонят. Если попытаться довериться кому-то из обслуживающего персонала – горничной или официанту, – то такой шаг только подвергнет риску жизни невинных сотрудников отеля, да и охранники вряд ли позволят ей приблизиться к кому-то постороннему. В своих фантазиях она была суровой как Дори, обращалась с ножами не хуже Ким, а силой не уступала Адаму. В своих фантазиях она подкрадывалась к ним, вырубала всех троих отточенными приемами каратэ, а затем убегала.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Меня зовут Калла Прайс, и я окончательно потеряла себя. Осколки реальности ускользают от меня в тот момент, когда я отчаянно пытаюсь собрать их воедино. Но я не одна: мой братблизнец Финн и возлюбленный Дэр готовы защищать меня ценой своих жизней. Древнее проклятие завладело моей душой? Или же я просто схожу с ума? Я не знаю. Лишь одна истина не вызывает сомнений: тьма душит меня. Но скоро я освобожусь. А все вопросы найдут свои ответы. Так было предначертано. Не бойся… Ужасайся!
Роман Вершинский возвращается домой с целью отомстить бывшей невесте Маргарите. Его дом становится похожим на склеп, в котором обитают призраки. Запретная любовь к Маргарите переплетается с ненавистью, и семейное проклятие начинает сбываться... Первая книга дилогии "Тайны бордового дома". Обложку подготовила Хелен Тодд.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она рождена с даром, который считает проклятьем. Она слышит мысли, видит далеко во времени и общается с мертвецами, которые преследуют ее с рождения. Ее беспросветным дням в психиатрической лечебнице приходит конец, когда судьба сводит ее с самым опасным наркоторговцем страны, который предлагает ей сделку. Теперь Нине предстоит сделать выбор между участием в кровавых бандитских разборках и вечным безумием в стенах психбольницы.Содержит нецензурную брань.
Если во время сильной грозы рядом с вами ударит молния, то можно не только остаться живой и невредимой, но и обзавестись сверхспособностями — умением читать мысли других людей, в том числе самые потаенные. Что и произошло с героиней книги — молодой учительницей Ольгой Точиловой. В том же городе открывает счет чудовищным преступлениям серийный убийца. При этом маньяк предпочитает выбирать жертв примерно такой же внешности, как у Ольги. Точилова постепенно убеждается в том, что ей грозит опасность. Сверхспособности Ольги помогают обезвредить нескольких преступников, и однажды полицейские находят того человека, который, по их мнению, и есть маньяк-убийца.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…