В одно мгновение - [54]
Лиза хмурит свои аккуратные бровки, внимательно глядя на тонометр.
– Вообще-то так нечестно, – говорит папа.
– Что нечестно? – рассеянно спрашивает она.
– Измерять давление у мужчины после того, как вы его взволновали.
Лиза морщится, изображая, что ей противны подобные сальности, но при этом заливается румянцем, и я вдруг понимаю, что она, кажется, клюнула. «Да быть того не может! Мой папа вдвое тебя старше». – Вы здоровы как бык, – заключает Лиза и, снимая манжету, касается папиной руки чуть дольше, чем следовало бы.
– То есть теперь мне можно делать все, что угодно? – спрашивает папа и дважды вздергивает брови, отчего мне делается до ужаса неприятно. Забавная сценка вмиг становится омерзительной.
Лиза хихикает:
– Боюсь, вам гипс будет мешать.
Я ухожу, прежде чем папа успевает ответить. Как странно видеть в нем не отца, а мужчину. Кажется, мне это совсем не понравилось.
58
Незадолго до полудня голод выгоняет Хлою из постели. Когда она выходит из кухни, держа в одной руке тарелку, на которой лежит бутерброд с арахисовым маслом и вареньем, а в другой – банку колы, папа щелкает пультом и выключает телевизор.
– Хлоя! – зовет он. – Можешь со мной посидеть?
Она разворачивается, садится на диванчик напротив папы, пристраивает тарелку с бутербродом на коленке. Папа подтягивается повыше и теперь скорее сидит, чем лежит на своем диване. Он смотрит на Хлою, отводит глаза, упирается взглядом в стоящий между ними столик, словно что-то решая или пытаясь что-то понять.
– Я знаю, что ты не хочешь это обсуждать, – в конце концов выдает он.
Хлоя перестает жевать. Она очень ясно дала понять, что не хочет это обсуждать.
– Просто… мне не нужно знать, что именно там случилось, но… – Папа останавливается, не зная, что делать дальше.
– Ты хочешь спросить, почему я пошла за ним, – подсказывает Хлоя.
Папа так и смотрит в стол. Он не может взглянуть на Хлою, ему не дает это сделать острая боль из-за принятого ею решения. Хлоя изучает тарелку, стоящую у нее на коленке, вздыхает и, так же не поднимая глаз, говорит:
– Я не могла отпустить его одного. Я знала, что ты прав, а еще знала, что Вэнс думает, что он прав, и это значило, что он в любом случае пошел бы, и я не смогла отпустить его одного. Понимаешь, если бы ты мог ходить, то, даже если бы я была неправа, ты все равно пошел бы со мной. Ты бы не отпустил меня одну.
Хлоя переводит взгляд на полку над камином, где стоит свадебная фотография родителей, пристально смотрит на молодое мамино лицо. Хлоя словно источает душевную боль, и я вдруг понимаю, почему она так злится. Она думает, что мама ее не любит и потому не пошла за ней.
– Я любила… люблю его, – говорит Хлоя.
Папа резко поднимает голову: мысль о том, что Хлоя все еще любит Вэнса, особенно после всего, что он видел в субботу, приводит его в ужас.
Хлоя ничего не замечает. Она еще ниже опустила голову, по щекам у нее текут слезы.
– А теперь он меня бросил. – Она вся дрожит от рыданий.
– Вот именно, – язвительно отвечает папа. – Он тебя бросил.
Хлоя поднимает лицо, смотрит на него сквозь слезы:
– Не там. Там он оставил меня, потому что так было нужно.
– Но ты сама сказала, что он тебя бросил.
– После! – кричит она. – Он бросил меня после. Он не отвечал на мои звонки. Не навестил меня…
– Детка, – говорит папа, – ему самому сейчас…
– Сейчас что?! – вопит Хлоя. – Я пошла с ним. Пошла за ним. Я бросила тебя, маму, Оза, а теперь он просто вышвырнул меня из своей жизни, как будто меня никогда и не было, как будто я ничто, как будто я ничего для него не значу.
– Хлоя…
– И слушать не хочу, – отрезает она, вскакивает и вихрем несется к лестнице. У первой ступеньки она оборачивается.
– Это, – говорит она и поднимает перед собой руку, на которой не хватает половинки мизинца, – полная ерунда. Я готова отдать все свои двадцать пальцев за того, кого люблю. Это ужасно – когда ты любишь кого-то так сильно, а потом узнаешь, что он тебя не любит.
Она взбегает по лестнице, а папа потерянно смотрит ей вслед: уже не в первый раз в истории его отношений с дочерьми он не понимает, как поступить.
59
Мужчины не способны томиться на медленном огне своих переживаний. Во всяком случае, мужчины вроде моего папы точно не способны. Скука и сильные чувства вызывают раздражение и фрустрацию, а те в сочетании с тестостероном рождают способность легко воспламеняться, заставляют совершать иррациональные поступки, начинать мировые войны, заниматься массовым уничтожением.
– Вставай, – говорит папа, бросая Вэнсу толстовку.
Вэнс лежит на кровати почти в той же позе, в которой папа застал его два дня назад, ворвавшись к нему в спальню. Единственное отличие в том, что теперь на щеке у Вэнса, там, куда папа врезал ему костылем, чернеет синяк, а в уголке губ запеклась кровь.
– Быстро, – говорит папа.
Вэнс переворачивается на бок и накрывает голову подушкой.
– Ты в любом случае поедешь со мной, по-плохому или по-хорошему, – говорит папа.
Еда, которую неустанно готовит ему мама, и внезапно обретенная цель чудесным образом вернули ему силы.
– Убейте меня или оставьте в покое, – бубнит Вэнс.
– Я бы с удовольствием тебя убил, но не могу, так что вставай.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Маленький боевик в стиле меча, магии и черного плаща. Автор постарался максимально избежать ляпов и очевидных несуразностей. Надеюсь получилось.
Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!
Когда речь идет о любви, у консервативных родителей Фрэнка Ли существует одно правило: сын может влюбляться и ходить на свидания только с кореянками. Раньше это правило мало волновало Фрэнка – на горизонте было пусто. А потом в его жизни появились сразу две девушки. Точнее, смешная и спортивная Джо Сонг была в его жизни всегда, во френдзоне. А девушкой его мечты стала Брит Минз – красивая, умная, очаровательная. На сто процентов белая американка. Как угодить родителям, если нарушил главное семейное правило? Конечно, притвориться влюбленным в Джо! Ухаживания за Джо для отвода глаз и море личной свободы в последний год перед поступлением в колледж.
Роман Коутса похож на африканский танец джубу, который танцуют, держа на головах кувшины, полные воды. Кто прольет воду – выбывает. И так до последнего танцора. Такой танцоркой была мать главного героя, он же с кувшином не танцует. Хайрам Уокер магическим способом перемещает рабов в пространстве, из южных штатов в северные, используя для этого воду.
Этот дебютный роман покорил читателей и критиков по всему миру, стал лучшей книгой года по версии Washington Post, получил более 6 международных премий и стал блестящим дебютом издательства SJP Сары Джессики Паркер.Если жить так, как хочется, – значит разочаровать родителей…Старшая дочь, Хадия, выходит замуж по любви вопреки традициям. Ее сестра Худа не сняла хиджаб, но пошла работать в школу. Единственный сын Амар – главное разочарование отца. Бросил учебу и три года назад ушел из дома. Секреты, предательство, а может быть, просто желание жить собственной жизнью изменили эту когда‑то крепкую семью.
Лондон, 1942 год. Тринадцатилетняя Нелл и ее младшая сестра Олив живут в одном из бедных районов города. Здесь соседи вместе переживают беды и радости, а праздники встречают на улицах с песнями. Здесь своих в обиду не дают и за себя постоять умеют. Но идет война, и каждую ночь над доками звучит сигнал воздушной тревоги. Когда в городе становится слишком опасно, тысячи семей отправляют своих детей в эвакуацию. Как и многих, Нелл и Олив ждет неизвестность. Кто согласится их приютить? Каков будет их новый дом? Даже в чудесной английской деревне жизнь не сахар.