В одно мгновение - [54]

Шрифт
Интервал

Лиза хмурит свои аккуратные бровки, внимательно глядя на тонометр.

– Вообще-то так нечестно, – говорит папа.

– Что нечестно? – рассеянно спрашивает она.

– Измерять давление у мужчины после того, как вы его взволновали.

Лиза морщится, изображая, что ей противны подобные сальности, но при этом заливается румянцем, и я вдруг понимаю, что она, кажется, клюнула. «Да быть того не может! Мой папа вдвое тебя старше». – Вы здоровы как бык, – заключает Лиза и, снимая манжету, касается папиной руки чуть дольше, чем следовало бы.

– То есть теперь мне можно делать все, что угодно? – спрашивает папа и дважды вздергивает брови, отчего мне делается до ужаса неприятно. Забавная сценка вмиг становится омерзительной.

Лиза хихикает:

– Боюсь, вам гипс будет мешать.

Я ухожу, прежде чем папа успевает ответить. Как странно видеть в нем не отца, а мужчину. Кажется, мне это совсем не понравилось.

58

Незадолго до полудня голод выгоняет Хлою из постели. Когда она выходит из кухни, держа в одной руке тарелку, на которой лежит бутерброд с арахисовым маслом и вареньем, а в другой – банку колы, папа щелкает пультом и выключает телевизор.

– Хлоя! – зовет он. – Можешь со мной посидеть?

Она разворачивается, садится на диванчик напротив папы, пристраивает тарелку с бутербродом на коленке. Папа подтягивается повыше и теперь скорее сидит, чем лежит на своем диване. Он смотрит на Хлою, отводит глаза, упирается взглядом в стоящий между ними столик, словно что-то решая или пытаясь что-то понять.

– Я знаю, что ты не хочешь это обсуждать, – в конце концов выдает он.

Хлоя перестает жевать. Она очень ясно дала понять, что не хочет это обсуждать.

– Просто… мне не нужно знать, что именно там случилось, но… – Папа останавливается, не зная, что делать дальше.

– Ты хочешь спросить, почему я пошла за ним, – подсказывает Хлоя.

Папа так и смотрит в стол. Он не может взглянуть на Хлою, ему не дает это сделать острая боль из-за принятого ею решения. Хлоя изучает тарелку, стоящую у нее на коленке, вздыхает и, так же не поднимая глаз, говорит:

– Я не могла отпустить его одного. Я знала, что ты прав, а еще знала, что Вэнс думает, что он прав, и это значило, что он в любом случае пошел бы, и я не смогла отпустить его одного. Понимаешь, если бы ты мог ходить, то, даже если бы я была неправа, ты все равно пошел бы со мной. Ты бы не отпустил меня одну.

Хлоя переводит взгляд на полку над камином, где стоит свадебная фотография родителей, пристально смотрит на молодое мамино лицо. Хлоя словно источает душевную боль, и я вдруг понимаю, почему она так злится. Она думает, что мама ее не любит и потому не пошла за ней.

– Я любила… люблю его, – говорит Хлоя.

Папа резко поднимает голову: мысль о том, что Хлоя все еще любит Вэнса, особенно после всего, что он видел в субботу, приводит его в ужас.

Хлоя ничего не замечает. Она еще ниже опустила голову, по щекам у нее текут слезы.

– А теперь он меня бросил. – Она вся дрожит от рыданий.

– Вот именно, – язвительно отвечает папа. – Он тебя бросил.

Хлоя поднимает лицо, смотрит на него сквозь слезы:

– Не там. Там он оставил меня, потому что так было нужно.

– Но ты сама сказала, что он тебя бросил.

– После! – кричит она. – Он бросил меня после. Он не отвечал на мои звонки. Не навестил меня…

– Детка, – говорит папа, – ему самому сейчас…

– Сейчас что?! – вопит Хлоя. – Я пошла с ним. Пошла за ним. Я бросила тебя, маму, Оза, а теперь он просто вышвырнул меня из своей жизни, как будто меня никогда и не было, как будто я ничто, как будто я ничего для него не значу.

– Хлоя…

– И слушать не хочу, – отрезает она, вскакивает и вихрем несется к лестнице. У первой ступеньки она оборачивается.

– Это, – говорит она и поднимает перед собой руку, на которой не хватает половинки мизинца, – полная ерунда. Я готова отдать все свои двадцать пальцев за того, кого люблю. Это ужасно – когда ты любишь кого-то так сильно, а потом узнаешь, что он тебя не любит.

Она взбегает по лестнице, а папа потерянно смотрит ей вслед: уже не в первый раз в истории его отношений с дочерьми он не понимает, как поступить.

59

Мужчины не способны томиться на медленном огне своих переживаний. Во всяком случае, мужчины вроде моего папы точно не способны. Скука и сильные чувства вызывают раздражение и фрустрацию, а те в сочетании с тестостероном рождают способность легко воспламеняться, заставляют совершать иррациональные поступки, начинать мировые войны, заниматься массовым уничтожением.

– Вставай, – говорит папа, бросая Вэнсу толстовку.

Вэнс лежит на кровати почти в той же позе, в которой папа застал его два дня назад, ворвавшись к нему в спальню. Единственное отличие в том, что теперь на щеке у Вэнса, там, куда папа врезал ему костылем, чернеет синяк, а в уголке губ запеклась кровь.

– Быстро, – говорит папа.

Вэнс переворачивается на бок и накрывает голову подушкой.

– Ты в любом случае поедешь со мной, по-плохому или по-хорошему, – говорит папа.

Еда, которую неустанно готовит ему мама, и внезапно обретенная цель чудесным образом вернули ему силы.

– Убейте меня или оставьте в покое, – бубнит Вэнс.

– Я бы с удовольствием тебя убил, но не могу, так что вставай.


Рекомендуем почитать
Штильскин

Что бы вы сделали, если бы обнаружили злого карлика в своей ванне? В случае Роберта Даркли вы кричите, как девчонка… а затем вас отправляют в путешествие в совершенно другой мир, живущий по ту сторону нашей собственной реальности; мир, где сказки реальны, но не так, как мы привыкли их ожидать. Вышеупомянутый карлик, Румпельштильцхен, сбежал из башни-тюрьмы Тисида, полный решимости завершить зловещий заговор, который он начал так много лет назад. Роберт Дарк, не подозревающий, что он сын Безумного Шляпника, должен сотрудничать с таинственным «Агентством», чтобы преследовать Румпельштильцхена по всему нашему миру и миру Этого мира и раскрыть коварную тайну, которая угрожает погрузить обе реальности в вечный хаос. Дизайн и изображение на обложке предложены англоязычным издательством.


Племя вихреногих-4

Четвертая, заключительная часть цикла про пионеров-попаданцев. Маахисы и их соседи созданы совместно с Викарти Анатрой.


Рыжий рыцарь

Алькорта, дочь короля Амбинии, не может сама выбрать себе жениха: по древней традиции рука принцессы, а с нею и трон достанутся победителю Турнира Великого Подвига. Рыжий парень Тристан в компании менестреля-самоучки, говорящего коня и сообразительной помощницы трубочиста отправляется в путь, чтобы сразиться с драконом и доставить ко двору магический Талисман. Между тем коварная княгиня Харибда уже готовит победу своему сыну, а урлы, старые враги Амбинии, замыслили страшную месть.


Звезда Севера

После трагической гибели всей королевской семьи последний оставшийся в живых, обращённый в вампира, принц Аргус делает заботу о народе своей страны единственным смыслом своего существования. Но судьба приготовила ему нежданный подарок. Он встретил любовь… Это история не о принцах и принцессах, не о вампирах и рыцарях, а о любви и достоинстве, о красоте и неведомых путях судьбы.


Подземелье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Серебро змея

Серебряные нити…Они есть в каждом облаке, так говорит пословица, но Келвин не слишком в этом уверен. Он знает, что он вынужден быть Круглоухим из Пророчества… и он даже знает то, что Пророчество еще не сбылось до конца и то, что его приключения еще не завершены.Но он так надеялся на самую капельку покоя.Но на это не приходится рассчитывать — его отец угодил в темницу в мире по другую сторону Провала, его сводный брат участвует в приключении, связанном с прекрасной девушкой и серебряным змеем, а король Филипп Бластмор начинает задумываться, насколько сильно его делами управляет Мельба, колдунья.


Весь мир Фрэнка Ли

Когда речь идет о любви, у консервативных родителей Фрэнка Ли существует одно правило: сын может влюбляться и ходить на свидания только с кореянками. Раньше это правило мало волновало Фрэнка – на горизонте было пусто. А потом в его жизни появились сразу две девушки. Точнее, смешная и спортивная Джо Сонг была в его жизни всегда, во френдзоне. А девушкой его мечты стала Брит Минз – красивая, умная, очаровательная. На сто процентов белая американка. Как угодить родителям, если нарушил главное семейное правило? Конечно, притвориться влюбленным в Джо! Ухаживания за Джо для отвода глаз и море личной свободы в последний год перед поступлением в колледж.


Беженец

Самая важная книга года. БОЛЕЕ 40 ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРЕМИЙ. Основано на реальных событиях. Авторское вознаграждение за продажи книги будет отчислено в фонд ЮНИСЕФ. На протяжении 12 месяцев книга не сходит с рейтингов продаж Amazon. Впервые на русском! Трое детей. Три разных судьбы. Всего один шанс, чтобы выжить… Германия 1938 год. Его зовут Йозеф. Он бежит из фашистского Берлина, чтобы спасти свою жизнь… Куба 1994 год. Ее зовут Изабель. Она бежит от уличных протестов в Гаване, чтобы найти безопасный дом… Сирия 2015 год. Его зовут Махмуд.


Место для нас

Этот дебютный роман покорил читателей и критиков по всему миру, стал лучшей книгой года по версии Washington Post, получил более 6 международных премий и стал блестящим дебютом издательства SJP Сары Джессики Паркер.Если жить так, как хочется, – значит разочаровать родителей…Старшая дочь, Хадия, выходит замуж по любви вопреки традициям. Ее сестра Худа не сняла хиджаб, но пошла работать в школу. Единственный сын Амар – главное разочарование отца. Бросил учебу и три года назад ушел из дома. Секреты, предательство, а может быть, просто желание жить собственной жизнью изменили эту когда‑то крепкую семью.


Сбежавшие сестры

Лондон, 1942 год. Тринадцатилетняя Нелл и ее младшая сестра Олив живут в одном из бедных районов города. Здесь соседи вместе переживают беды и радости, а праздники встречают на улицах с песнями. Здесь своих в обиду не дают и за себя постоять умеют. Но идет война, и каждую ночь над доками звучит сигнал воздушной тревоги. Когда в городе становится слишком опасно, тысячи семей отправляют своих детей в эвакуацию. Как и многих, Нелл и Олив ждет неизвестность. Кто согласится их приютить? Каков будет их новый дом? Даже в чудесной английской деревне жизнь не сахар.