В одно мгновение - [23]
– Я понимаю. Так вот, у меня есть две пачки крекеров. – Дядя Боб вытаскивает из кармана две обернутые в целлофан упаковки крекеров, которые лежали в сумке у тети Карен. – Меняю их на твои перчатки.
Я уже больше ни о чем не прошу. Я, не веря своим глазам, в ужасе смотрю, как Оз, ни секунды не колеблясь, соглашается на предложение дяди Боба, отдает ему перчатки и забирает печенье с таким видом, словно совершил самую выгодную в мире сделку.
– Подсади меня, – говорит дядя Боб, и Оз, сцепив руки, помогает ему забраться на фургон.
Дядя Боб не оборачивается, не желает Озу удачи. Он открывает дверцу и залезает внутрь, а Оз и Бинго остаются снаружи, наедине с невыполнимой задачей отправиться в чащу леса и отыскать там маму.
16
Ветер крепчает. Я вижу это по тому, как он натягивает кожу на мамином лице, по тому, как она склоняется под его порывами, из последних сил заставляя себя идти вперед. Она теряет силы, теряет веру в успех. Уже день, они идут с раннего утра, но не понимают, удалось ли им приблизиться к цивилизации или, наоборот, они уходят от нее все дальше. Вот почему сейчас им так легко утратить надежду. Мама старательно следила за тем, чтобы солнце все время было у них за спиной, но они много раз сворачивали, и она уже не знает, где городок: то ли все еще впереди, на севере, то ли они его уже прошли.
Когда они натыкаются на овраг, заполненный глубоким снегом и белой змеей вьющийся среди острых камней, я кричу, что им нужно идти вдоль него. Дорога наверху. Я посылаю маме все свои силы до последней капли, убеждаю ее свернуть.
Но она и так это понимает.
– Кайл, – хрипит она странным голосом, словно выжженным от обезвоживания и усталости.
Она указывает на овраг. Солнце слишком далеко справа. Чтобы не сбиться с пути, им нужно свернуть. Не протестуя, ни о чем не спрашивая, Кайл меняет направление и принимается прокладывать путь по извилистому, бегущему вверх оврагу.
Из них вышла просто отличная команда. Кайл прекрасно лазает и умело выбирает дорогу среди камней и скал, а мама следит, чтобы они не сбились с пути. За те несколько часов, что они идут вместе, они перекинулись всего парой слов, но естественная слаженность их действий помогла им продвинуться гораздо дальше, чем каждый из них сумел бы пройти в одиночку.
Они карабкаются вверх по заснеженной расщелине между скал. Мамины ноги на каждом шагу вязнут в сугробах, снег набивается в широкие голенища уггов. Она уже не морщится от холода, когда лед обжигает ей кожу: кажется, она замерзла так сильно, что больше вообще ничего не чувствует.
Кайл уверенно идет впереди, останавливается через каждые несколько метров и ждет, пока мама подползет, продерется к нему. Время от времени она оскальзывается, съезжает вниз и вновь лезет вверх, во второй раз одолевая один и тот же участок пути.
В какой-то момент склон становится слишком крутым, мама теряет опору под обеими ногами и соскальзывает вниз метров на шесть. На миг она замирает в снегу, и ее тело тяжелеет, но уже в следующую секунду, понимая, что у нее нет выбора, вновь со сверхчеловеческим усилием поднимается на ноги и карабкается вверх.
Кайл спускается, встречает ее на полпути.
– Дайте мне шарф, – говорит он.
Мама стягивает с шеи длинный шерстяной шарф и передает его Кайлу. Тот завязывает один конец шарфа у мамы на правом запястье и протягивает ей свою правую руку, чтобы она привязала к ней другой конец. Теперь места между ними едва хватает, чтобы мама могла сделать шаг, но зато, когда через пару десятков метров мама снова оскальзывается и падает, Кайл, крепко вцепившись в шарф, не дает ей съехать вниз по склону.
Они медленно, но упорно пробираются вперед, и теперь, когда им больше не приходится дважды проделывать один и тот же путь, их надежда крепнет с каждым новым шагом.
Все происходит внезапно. Они уже на полпути к вершине, я радуюсь каждому сантиметру, который им удается преодолеть, и тут Кайл наступает на валун, который вдруг поддается у него под ногами: то, что казалось твердой землей, на деле было лишь грудой снега и льда.
Я вижу, как Кайл срывается вниз: правая нога повисает в воздухе, и он валится вбок, в пустоту. Шарф удерживает его, останавливает на лету, и Кайл, словно маятник, летит обратно к поверхности скалы. Мама валится с ног под весом Кайла, ее разворачивает, тянет вниз, в пропасть. Вцепившись в шарф правой рукой, пальцами левой она шарит по скале, судорожно ища, за что бы ухватиться.
Ее плечо уже висит над обрывом, когда она цепляется за невысокое деревце, растущее среди скал. Деревце совсем невысокое, с полметра, но корни у него крепкие, и я вижу, что мама удерживается на уступе, вижу, как дрожат ее ноги, пока она пытается крепче ухватиться за дерево. Она поворачивается от одетой в перчатку левой руки, держащейся за корни, к правой руке, на которой висит Кайл, и я понимаю, что происходит у нее в голове: она в один миг делает выбор – его вес против ее сил.
Кайл тоже это понимает. Мама разжимает пальцы, Кайл раскрывает рот, а я издаю безмолвный, никому не слышный вопль. Кайл падает. Всего на пару сантиметров. Узел на мамином запястье не ослабевает, а, наоборот, затягивается. Пока мама еще не успела стряхнуть с руки шарф, Кайл карабкается по нему вверх, и только что принятое мамой решение вмиг сменяется противоположным. Она снова сжимает кулак, изо всех сил вцепляется в шарф, чувствуя, как под весом Кайла буквально рвутся все ее мышцы.
Сильные одарённые не живут как им хочется — они служат государству. Свои кланы охраняют Империю от чужих кланов, а одиночки работают в МВД, ФСБ, или той же Прокуратуре. И Квартальный Поручик один из таких одиночек.
Одержимые местью, люди заходят в самые опасные места, вот и маленькую ведьму Агнешку завели поиски оружия против богини в проклятый лес, где обитают древние владыки, преданные забвению. История Поганой Пущи неразрывно связана с судьбой одной ворожеи, дочери названной самого Лешего, стражницы Беса. Продолжит ли стезю ворожеи Агнешка, или ей уготовлена другая участь — решать отнюдь не ведьме.
После битвы с Мордэкая с Сияющим Богом Сэлиором прошло семь лет, и за это время его контроль над своими способностями безмерно возрос. Он наконец нашёл применение «Бог-Камню», но боги хотят отомстить, и желают уничтожить всё, что он создал. Тайны прошлого грозят будущему его королевства, его семьи, и, возможно, даже самого человечества, если только Мордэкай не сможет выяснить, что означает «Рок Иллэниэла». Насколько далеко зайдёт отчаявшийся волшебник, чтобы спасти своих детей… или его усилия лишь обрекут их всех?16+.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Когда речь идет о любви, у консервативных родителей Фрэнка Ли существует одно правило: сын может влюбляться и ходить на свидания только с кореянками. Раньше это правило мало волновало Фрэнка – на горизонте было пусто. А потом в его жизни появились сразу две девушки. Точнее, смешная и спортивная Джо Сонг была в его жизни всегда, во френдзоне. А девушкой его мечты стала Брит Минз – красивая, умная, очаровательная. На сто процентов белая американка. Как угодить родителям, если нарушил главное семейное правило? Конечно, притвориться влюбленным в Джо! Ухаживания за Джо для отвода глаз и море личной свободы в последний год перед поступлением в колледж.
Роман Коутса похож на африканский танец джубу, который танцуют, держа на головах кувшины, полные воды. Кто прольет воду – выбывает. И так до последнего танцора. Такой танцоркой была мать главного героя, он же с кувшином не танцует. Хайрам Уокер магическим способом перемещает рабов в пространстве, из южных штатов в северные, используя для этого воду.
Этот дебютный роман покорил читателей и критиков по всему миру, стал лучшей книгой года по версии Washington Post, получил более 6 международных премий и стал блестящим дебютом издательства SJP Сары Джессики Паркер.Если жить так, как хочется, – значит разочаровать родителей…Старшая дочь, Хадия, выходит замуж по любви вопреки традициям. Ее сестра Худа не сняла хиджаб, но пошла работать в школу. Единственный сын Амар – главное разочарование отца. Бросил учебу и три года назад ушел из дома. Секреты, предательство, а может быть, просто желание жить собственной жизнью изменили эту когда‑то крепкую семью.
Лондон, 1942 год. Тринадцатилетняя Нелл и ее младшая сестра Олив живут в одном из бедных районов города. Здесь соседи вместе переживают беды и радости, а праздники встречают на улицах с песнями. Здесь своих в обиду не дают и за себя постоять умеют. Но идет война, и каждую ночь над доками звучит сигнал воздушной тревоги. Когда в городе становится слишком опасно, тысячи семей отправляют своих детей в эвакуацию. Как и многих, Нелл и Олив ждет неизвестность. Кто согласится их приютить? Каков будет их новый дом? Даже в чудесной английской деревне жизнь не сахар.