В объятиях прошлого. Часть 3 - [23]
* * *
В то утро Энн мучительно выплывала из сна. С детства она умела чувствовать грядущие события. И сейчас она понимала, что опасность или беда были где-то рядом. Обычно эти ощущения приходили к ней рано утром, словно прощальный шёпот ночных звёзд, вызывая тревогу и беспокойство. Эти предчувствия почти всегда сбывались.
Никто заранее не предвещал эту внезапную грозу, уверенно объявившуюся на горизонте. Чёрные тучи с жёлтыми переливами быстро наползали с Запада, беспощадно закрывая солнце. Энн вышла на палубу яхты и подошла к краю борта. Воздух был пропитан колдовской дымкой франжипана. Никого поблизости не было. Море, отражая цвет траурного неба, выглядело бездонно-чёрным. Энн открыла сумочку. Всё было решено. Весь мир затаился в готовности принять неизбежное. Тьма, пришедшая с Запада, накрыла берег. Исчезло всё – дома на набережной, пальмовые аллеи, крикливые чайки – как будто их никогда и не было.
Фарфоровая статуэтка, некогда любимая игрушка, с которой Энн никогда бы не рассталась, теперь стала чужой и враждебной. Балеринка с негромким плеском упала в море, в последний раз взглянув на Энн с немым укором и тоской. По воде разбежались чёрные круги. Статуэтка скрылась в морской глубине и опустилась на дно. Песок лёгкой дымкой окутал её хрупкую фигурку, а морские водоросли плотной сетью сплелись над ней. Рыбы-ангелы и султанки водили хоровод. Медленно проплывавшая по дну серая мурена затаилась в скале.
Здесь ты будешь храниться вечно, – подумала Энн.
Небо пронзили огненные стрелы. Тьма сгущалась. Энн напряглась от холодного порыва ветра, который необычайно ласково пробежался по её коже, разметая прекрасные локоны. Ей было приятно это прохладное касание свежего морского воздуха. Она даже повела плечами, испытывая странное чувство, словно эта наползающая тьма окутывает её, легко скользя по телу и даря комфорт и странное удовольствие. Она замерла в этой кромешной тьме, не смея пошевелиться и не понимая своих ощущений.
Вдруг она вздрогнула, уловив тот самый пронзительный и сверлящий взгляд, который столько лет не хотел отпускать её. Только на этот раз он был где-то совсем рядом, и вместе с этим взглядом явно угадывалось чьё-то присутствие. Это был взгляд хищника, вышедшего на охоту. Ей казалось, что она даже слышит его жадное дыхание. Энн обернулась. В нескольких шагах от неё мужской силуэт стал отчётливо вырисовываться из сгустившейся тьмы. Энн заметила сложенные у него за спиной два больших чёрных крыла вместо рук. Увиденное заставило её замереть на месте.
Я всегда был рядом с тобой, – услышала Энн гулкий голос, отказываясь верить в происходящее, – и сейчас, приблизившись к тебе, я не хочу отпускать тебя.
Она почувствовала, как кто-то трогает её затылок, погружая руку в густые волосы, и спускается по шее касанием бархата. Энн не могла понять, что за сила манит её, заставляя кровь пульсировать в бешеном ритме и испытывать необъяснимую тягу к этим призрачным прикосновениям, осознавая, что начинает терять рассудок.
Я вижу тоску в твоих глазах, но ты ещё сама не понимаешь, как от неё избавиться. Я здесь, чтобы помочь тебе. Тебе не хватает моего касания, такого лёгкого, словно порыв ветра, пробегающий по твоей нежной коже. А мне так приятно ощущать этот пьянящий запах твоей кожи, эту мягкость и гладкость твоих роскошных волос. И ты ощущаешь это, ты перенимаешь мою дрожь предвкушения, почти сама желая…
Энн, дорогая, где ты ?
Не дождавшись Энн, Джакомо решил сам пойти за ней и вышел на палубу яхты.
Энн не могла пошевелиться. Голова отказывалась что-либо понимать, сознание отключалось. Откуда-то изнутри, одна за другой, стали накатывать необъяснимо удушливые волны, отбрасывающие глубоко в подсознательное. Тело превратилось в груду свинца. Джакомо подошёл к ней и обнял её.
Да ты вся дрожишь ! Что с тобой ?
Энн ничего не ответила и лишь крепко прижалась к большому сильному телу своего мужа, пытаясь успокоиться. Силуэт пропал, как будто его и не было.
Наверное, усталость напоминает о себе дикими галлюцинациями, – подумала она, – последнее время я плохо спала.
Раздался удар грома. Начался ливень. Потоки падающей с неба воды струились по телам Энн и Джакомо. Но они ничего не чувствовали, и лишь белой дымкой цветущего сада проплывали перед ними и исчезали в темноте непонятные образы.
Дождь прекратился также внезапно, как и начался. Небо стало проясняться. К телу Энн постепенно возвращалась чувствительность, разливая по всем клеточкам бесконечно приятное тепло и возвращая её к жизни. Энн почудилось, что она находилась в объятиях какой-то огромной силы, поражающей своей величественностью, могуществом и коварством. Она не могла объяснить Джакомо всё то, что только что чувствовала и слышала: со стороны это показалось бы бредом безумного. Она была уверена только в одном: Джакомо сейчас спас её от чего-то очень опасного, которое было так близко к ней, быть может, даже от смерти.
* * *
Шло время. Энн лежала в постели, облокотившись на руку, с любовью и нежностью глядя на человека, который теперь стал смыслом всей её жизни. А уверенность в том, что Джакомо любит её также сильно, наполняло всё её существо невыразимым счастьем, которого она и не скрывала. Джакомо окружил её такой жадной и обособляющей любовью, такой страстью, что Энн больше ни о чём и не мечтала. Сегодня она узнала и собиралась сообщить ему нечто важное для них обоих: то, что у них будет малыш. Энн уже сейчас была уверена в том, что это будет девочка, и что она будет очень сильно любить её. Энн даже успела придумать ей имя, решив, что её будут звать Николь.
Иногда, вопреки нашим ожиданиям и желаниям, появляется прошлое и таращит свои мёртвые белёсые глаза. И тогда кажется, что крутишься на карусели, которую невозможно остановить.
Иногда, вопреки нашим ожиданиям и желаниям, появляется прошлое и таращит свои мёртвые белёсые глаза. И тогда кажется, что крутишься на карусели, которую невозможно остановить.
Самобытный, ироничный и до слез смешной сборник рассказывает истории из жизни самой обычной героини наших дней. Робкая и смышленая Танюша, юная и наивная Танечка, взрослая, но все еще познающая действительность Татьяна и непосредственная, любопытная Таня попадают в комичные переделки. Они успешно выпутываются из неурядиц и казусов (иногда – с большим трудом), пробуют новое и совсем не боятся быть «ненормальными». Мир – такой непостоянный, и все в нем меняется стремительно, но Таня уверена в одном: быть смешной – не стыдно.
В сборнике представлены семь рассказов популярной корейской писательницы Чхве Ынён, лауреата премии молодых писателей Кореи. Эти небольшие и очень жизненные истории, словно случайно услышанная где-то, но давно забытая песня, погрузят читателя в атмосферу воспоминаний и размышлений. «Хорошо, что мы живем в мире с гравитацией и силой трения. Мы можем пойти, остановиться, постоять и снова пойти. И пусть вечно это продолжаться не может, но, наверное, так даже лучше. Так жить лучше», – говорит нам со страниц рассказа Чхве Ынён, предлагая посмотреть на жизнь и проникнуться ее ходом, задуматься над тем, на что мы редко обращаем внимание, – над движением души и переживаниями событий.
Этот вдохновляющий и остроумный бестселлер New York Times от знаменитой вязальщицы и писательницы Клары Паркс приглашает читателя в яркие и незабываемые путешествия по всему миру. И не налегке, а со спицами в руках и с любовью к пряже в сердце! 17 невероятных маршрутов, начиная от фьордов Исландии и заканчивая крохотным магазинчиком пряжи в 13-м округе Парижа. Все это мы увидим глазами женщины, умудренной опытом и невероятно стильной, беззаботной и любознательной, наделенной редким чувством юмора и проницательным взглядом, умеющей подмечать самые характерные черты людей, событий и мест. Известная не только своими литературными трудами, но и выступлениями по телевидению, Клара не просто рассказывает нам личную историю, но и позволяет погрузиться в увлекательный мир вязания, знакомит с американским и мировым вязальным сообществом, приглашает на самые знаковые мероприятия, раскрывает секреты производства пряжи и тайные способы добычи вязальных узоров.
Роман о небольшом издательстве. О его редакторах. Об авторах, молодых начинающих, жаждущих напечататься, и маститых, самодовольных, избалованных. О главном редакторе, воюющем с блатным графоманом. О противоречивом писательско-издательском мире. Где, казалось, на безобидный характер всех отношений, случаются трагедии… Журнал «Волга» (2021 год)
Что случится, если в нашей реальности пропишутся персонажи русских народных сказок и мирового фольклора? Да не просто поселятся тут, а займут кресла мэра города и начальника местных стражей порядка, место иностранного советника по реформам, депутатские кабинеты и прочие почтенно-высокие должности. А реальность-то на дворе – то ли подзадержавшиеся лихие 90-е, то ли вовсе русское вневременье с вечной нашей тягой к бунту. Словом, будут лихие приключения.
В книге на научной основе доступно представлены возможности использовать кофе не только как вкусный и ароматный напиток. Но и для лечения и профилактики десятков болезней. От кариеса и гастрита до рака и аутоиммунных заболеваний. Для повышения эффективности — с использованием Aloe Vera и гриба Reishi. А также в книге 71 кофейный тест. Каждый кофейный тест это диагностика организма в домашних условиях. А 24 кофейных теста указывают на значительную угрозу для вашей жизни! 368 полезных советов доктора Скачко Бориса помогут использовать кофе еще более правильно! Книга будет полезна врачам разных специальностей, фармацевтам, бариста.