В неге жарких ощущений - [8]
— Хорошо. — Зандер положил свой телефон на стол экраном вниз. — Итак, первое, что нам нужно сделать, — это объявить тему гостям.
«Очевидно, на этом его интерес ко мне исчерпался», — подумала Мари и предложила:
— Давайте разошлем дополнительные приглашения, как если бы мы именно так и планировали поступить.
— Неплохая идея. Как будто это был секрет, который мы решили не раскрывать сразу. Я хочу устроить костюмированный вечер или бал-маскарад. Это классика. Думаю, людям нравится прятаться за карнавальными костюмами и париками. Это помогает им чувствовать себя достаточно раскованно.
— Откуда у вас такое понимание психологии жертвователей?
— Я ходил на благотворительные мероприятия всю свою жизнь.
— Ваши родители активно участвовали в благотворительности?
— Можно сказать и так. Они очень часто появлялись на публике.
— О, они — знаменитости?
— Что-то вроде того.
Зандер подозвал официанта.
— Еще одно кофе с молоком, пожалуйста… А вам? — спросил он Мари.
— Да, я бы не отказалась, спасибо.
Зандер кивнул официанту, и тот отправился выполнять заказ.
— Костюмированный бал — это хорошо, но мы должны обозначить тему.
Мари ломала голову. Она хотела угодить Зандеру но чувствовала себя так, словно находилась на незнакомой территории, ведь он говорил о тех вещах, в которых Мари не разбиралась. Но сейчас это не имело значения. Главное — нужно было придумать, чем поразить и впечатлить гостей.
— Как я уже говорил ранее, — продолжил Зандер, — Канны посещает очень много богачей, особенно в это время года. Все голливудские звезды приезжают на кинофестиваль, а половина Европы собирается здесь для того, чтобы на них поглазеть. К тому же весной начинаются балы и торжества, в которых все стремятся поучаствовать. АОЗС должен получить немалую долю тех денег, которые эти толстосумы готовы здесь потратить.
Зная, что она находится всего в нескольких кварталах от ультрасовременных отелей на набережной Круазетт, где останавливаются многие олигархи и знаменитости, Мари не могла не задуматься об образе жизни привилегированного класса, частью которого, по-видимому, был Зандер.
Каким образом эти люди растят своих сыновей и дочерей? Счастливые ли у них семьи? Чувствуют ли их дети себя любимыми и защищенными? Или богачи нанимают нянь и гувернанток заботиться о своих чадах, даже не зная, правильно ли с ними обращаются? Каким было детство Зандера? Как его воспитывали? Есть ли у него дети?
— У вас есть дети? — не могла не спросить Мари, хотя не забыла, что Зандер так и не ответил ей, чем он зарабатывает себе на жизнь.
— Вы задаете много вопросов.
— Только важные.
В ответ он только рассмеялся. Его черные как ночь глаза весело блеснули, что вывело Мари из трудного положения. Она и сама не любила отвечать на личные вопросы, так что с ее стороны, пожалуй, было бы нечестно задавать их другим. К тому же между ней и Зандером не должно быть ничего личного. Он принадлежит к сливкам общества. Такие, как Зандер, ни на секунду не заинтересуются такой девушкой, как она. Деньги женятся на деньгах. Разве это не так? И откуда вообще эти мысли о браке? Любовь всегда приносила Мари лишь разочарование.
— Как прошла встреча? — спросила Феличе, войдя в кабинет.
Мари подняла взгляд от заметок, которые просматривала.
— Полагаю, хорошо. Зандер хочет встретиться со мной снова сегодня вечером, чтобы обсудить все подробнее.
— Надеюсь, у тебя найдется для этого время?
Мари сдержала улыбку. Свободного времени у нее — хоть отбавляй. Прибыв этим утром в Канны, она направилась прямо в офис. Не имея гарантий, что ее примут в штаб-квартире на постоянную работу, Мари еще даже не отказалась от аренды жилья в Тулузе. Уж точно она не собиралась развлекаться этим вечером.
— Тебе на время нужно целиком посвятить себя Зандеру, — продолжила Феличе.
От слов «целиком посвятить себя Зандеру» по спине Мари поползли странные мурашки, заставив ее поерзать на стуле. Преданность такому человеку нетрудно себе представить. Возможно, у Зандера уже есть преданная ему женщина. Почему бы и нет? Ради такого умного и утонченного мужчины, как он, наверняка выстроилась бы длиннющая очередь поклонниц. Несомненно, он женат или помолвлен. Кто была та Айрис, с которой Зандер разговаривал сегодня утром?
Впрочем, свободен он или нет, Мари это не касается. Ее главная задача — организовать мероприятие так, чтобы все остались довольны.
— Зандер сказал, что хочет сделать благотворительный вечер экстравагантным — на уровне венецианских балов. Мы сможем осуществить столь амбициозные планы?
— Это Канны — город, который знает, как устроить вечеринку лучше, чем большинство остальных городов, — заверила Феличе, набрала на своем мобильнике номер и включила громкую связь.
— Шеф-повар Жан-Люк Мальмон слушает, — донеслось из динамика.
— Жан-Люк, это Феличе из АОЗС.
— Феличе, дорогая!
— У нас здесь произошла небольшая перестановка в кадрах, и нам не совсем ясно, какие блюда были одобрены для меню благотворительного вечера.
— Сейчас посмотрю в своих записях.
— И еще. Вместе со мной тут Мари Паке, которая будет организовывать это мероприятие. Мы с тобой говорим по громкой связи, так что она нас слышит.
Принцесса Лусиана должна выйти замуж за короля соседнего государства, который на тридцать лет ее старше. Желая напоследок насладиться свободой, она накануне свадьбы сбегает из дворца и едет во Флоренцию – город своей мечты. Но там принцесса едва не попадает в лапы мошенников. В последний момент ей на помощь приходит великолепный Джио Грасси – технический гений и глава компьютерной империи. Разочарованный в женщинах, Джио дал себе слово навсегда остаться холостяком. Однако встреча с принцессой Лусианой меняет его взгляд на жизнь.
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..
Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.
Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.
Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.
Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…