В Москве полночь - [70]
Дочь прыснула и убежала из-за стола.
— Ничего не поделаешь, Алеша… Дети имеют свойство расти, — вздохнула жена.
— А мы — свойство стареть, — ввернула теща.
— Потому что холестерину много трескаем, — обвел глазами стол Седлецкий.
И ушел в кабинет. Большинство книг и вещей оставались тут на тех местах, где их бросил знаменитый тесть. За незыблемостью обстановки в кабинете следила теща. Седлецкому эта музейная атмосфера нисколько не мешала. Кабинет был надежным убежищем, куда во время работы могла входить только кошка Венерка, существо нравное, не признающее регламентов и демаркационных линий.
Он взял черный старинный телефон, развалился в неподъемном кожаном кресле и поставил перед собой, на зеленое сукно огромного стола с витыми ножками, чугунную пепельницу. Новости, которые ему сообщил Толмачев, требовали немедленных действий. Но недаром сказано: поспешай медленно. Хоть и успел он за обедом и разговором с домочадцами обдумать некоторые ходы, не торопился начинать партию. Несколько минут, покуривая, он размышлял, кому в первую очередь следует позвонить. И понял, что выходить надо только на самый верх.
— Алеша… — осторожно заглянула жена. — Чайку?
— Чайку, — кивнул Седлецкий. — Сахару поменьше…
Выходить надо на шефа — начальника Управления. Тем более, что старик благоволит к Седлецкому. Эта благорасположенность начальства и профессорское звание позволяли иметь неопределенный статус особо отмеченного работника. Высоких должностей Седлецкий не занимал, много лет оставаясь старшим разработчиком группы резидентуры отдела стратегических мероприятий. Однако с его мнением считались даже заместители начальника Управления.
Многие помнили случай на планерке, когда начальником короткое время был ставленник Андропова. Немолодой деятель, сохранивший комсомольский чубчик и такой же комсомольский задор, начал увлеченно, самовозгораясь, советовать, как надо строить отношения с местным населением, устраивая явки и базы в Кандагаре.
— Пардон, — перебил начальника Седлецкий. — Вы там когда были?
— Где? — очень удивился начальник.
— В Афгане?
— Н-не был пока… Но у меня есть обширная справка!
— Ясно, — откинулся на стуле Седлецкий. — Вопросов больше не имею. Никаких. Продолжайте, пожалуйста.
Начальник, выпучив глаза, долго пил воду, а потом недружелюбно спросил у соседа по столу:
— Кто это?
— Седлецкий, — доложил один из заместителей.
— Я спрашиваю еще раз: кто это? — вошел в багрец начальник. — Руководитель группы? Нет? Отдела? Тоже нет? А почему тогда на планерке посторонние?
— Пардон, — поднялся Седлецкий. — Раз я тут посторонний, то возвращаюсь в Кандагар с вашего разрешения. Огромное мерси за ценные советы.
Не умри Андропов — Седлецкого наверняка вышибли бы из Управления… После недолгого царствования чужого в конторе вернулись к давно отработанной практике: в руководство выдвигали своих, в основном, оперативников. Они, как правило, знали дело и уважали специалистов вне зависимости от их ранга. Из старых оперативных волков, прошедших огни и воды Анголы с Ливаном, был как раз нынешний начальник.
…С Можайского шоссе он съехал на скучную пустую дорогу, закрытую рогаткой и табличкой «Ремонт». В прошлый раз здесь висел знак объезда. Километра через три дорога кончилась и уперлась в высокий забор, спрятанный в густой еловой поросли. Едва затормозил, из неприметной калитки вышел охранник и взял ключи от волги.
— Генерал в вольере, — доложил коротко. — Минутку, вас проводят…
Седлецкий был на даче неоднократно, но каждый раз — зимой. Обычно генерал принимал в небольшой угловой комнате двухэтажного кирпичного дома, устроенного по-спартански. А теперь Седлецкого повели в глубь территории, по стриженной лужайке, мимо крохотного, чуть больше ванны, бассейна и капитальной теплицы с поднятыми фрамугами, открывающими заросли плетистых томатов.
Начальник Управления в мешковатом спортивном костюме с эмблемой знаменитой фирмы на могучей груди, кормил в вольере с рук диковинных птиц — куры, не куры… Серые, куцехвостые, с крохотными алыми гребешками.
— Цесарки! — с гордостью объяснил генерал, передавая ведро с зерновой сечкой расторопному молодцеватому придурку. — Отменные у меня цесарки. Жаль, никто в завод не берет. Народ такую птицу, понимаешь, боится. Не привык. А цесарка к народу не привыкла — дохнет от простоты общения. Но ведь где-то и крокодил — домашнее животное, вроде овцы. И ничего! Верно?
Седлецкий приготовился терпеливо ждать, пока генерал нагуляется в разговоре по большому эволюционному пути от земноводных к птицам, ибо начальник Управления даже серьезные беседы начинал с легкого пристрелочного трепа, как и учили когда-то в разведшколе на занятиях по основам общения. Однако на сей раз генерал изменил привычке.
— Чай в беседку! — гаркнул он невидимой вышколенной прислуге и первым, чуть прихрамывая, пошел к ротонде, белеющей в густозеленых джунглях хмеля.
Начальник Управления, в отличие от многих подчиненных, не мимикрировал под научного работника, инвалида умственного труда, пенсионера оборонной промышленности или штурмана дальнего плавания на вольных хлебах. Да и не с руки было этому пятидесятилетнему здоровяку, пробегающему каждое утро, несмотря на хромоту, по десять километров, записываться в пенсионеры. А для непосвященных, круг которых, впрочем, был предельно узок и ограничивался близкими родственниками, начальник Управления легендировался просто: генерал, выслуживший на пыльной периферии непыльную должностенку в столице. Вот, мол, даже дачу отхватил…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Без издательской аннотации.Роман Вячеслава Сухнева "Встретимся в раю" был опубликован в отдельном номере журнала Урал 1992, № 9.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Крутой мужик, драчун и выпивоха, одноглазый техасец Бретт Холлидей (подлинное имя Дэвис Дреселер, 1904-1977) вошел в десятку лучших мастеров американского детектива. Его скорый на расправу герой, Майкл Шейн. принадлежит к тем персонажам, кто сначала стреляет, а думает потом. И почему-то изо всех передряг он выходит победителем. Так. может быть, он и прав?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Остросюжетные повести, рассказы и судебные очерки по мотивам преступлений и происшествий, совершенных на территории Крыма за последние двадцать лет. Произведения написаны по материалам резонансных уголовных дел и отчасти с элементами художественного вымысла. Имена «героев» по морально-этическим соображениям изменены.
Елизаветта – молодая женщина, которая много лет проживает в Италии. После первого неудавшегося брака она знакомится с состоятельным бизнесменом по имени Флавио, который делает ей предложение руки и сердца. Елизаветта выходит замуж во второй раз. Но характер супруга оказался не сахар, и он даже стал применять рукоприкладство на почве ревности. Вопреки всему Елизаветта прощает Флавио его вспышки агрессии. Ведь он знает, как искупить вину, подарив жене роскошные шубки и путёвку на элитный горнолыжный курорт Кортина.
В настоящий сборник детективов США вошли два романа выдающихся представителей детективного жанра Раймонда Чандлера — роман «Дама в озере» и Эрла Стенли Гарднера (А.А.Фейра) — роман «Домашняя заготовка».