В мире фантастики - [77]
Стальной прыжок. Сборник скандинавской фантастики. Пер. со швед, и норв. М., «Мир», 1971. 208 с. (Зарубеж. фантастика).
Содерж.: Валё П. Стальной прыжок. Пер. с швед. — Бинг Ю. Бюраньо. — Время зеленое, как стекло. Пер. с норв. — Сулюмсмун О. Автомобиль. Пер. с норв. — Брингсвэр Т. О. Евангелие от Матфея. Пер. с норв.
Тайна всех тайн. Л., Лениздат, 1971. 695 с. (В мире фантастики и приключений).
Из содерж.: Лем С. Суд. Повесть. Пер. с польск., с. 321—398.
Талисман. Л., «Дет. лит.», 1973. 640 с. (Б-ка приключений и науч. фантастики).
Из содерж.: Савва Р. Дальний полет. Пер. с польск., с. 548—561.—Андерсон П. Самое долгое плавание. Пер. с англ., с. 562—603.
Тридцать первое июня. Сборник юмористич. фантастики. М., «Мир», 1968. 404 с. (Зарубеж. фантастика).
Содерж.: Азимов А. Остряк. Пер. с англ. — Лем С. Автоинтервью. Пер. с польск. — Дертян Э. Блеск и нищета кибернэросов. Пер. с англ. — Лафферти Р. А. Неделя ужасов. Пер. с англ. — Артур Р. Упрямый дядюшка Отис. Пер. с англ. — Михал К. Домовой могильщика Гоуски. Пер. с чеш. — Шекли Р. Где не ступала нога человека. Пер. с англ. — Норс А. Эликсир Коффина. Пер. с англ. — Вайнфельд С. Пьяница. Пер. с польск. — Браун Ф. Планетат — безумная планета. Пер. с англ. — Уоллес Ф. Из двух зол. Пер. с англ. — Поповски И. Репортаж из далекого будущего. Пер. с сербохорв—Оттум-младший Б. Много шума из ничего. Пер. с англ. — Моравиа А. Челестина. Пер. с итал. — Мэлони Р. Несокрушимая логика. Пер. с англ. — Леви П. «Мимите». Пер. с итал. — Пристли Д. Б. 31 июня. Пер. с англ.
Туннель под миром. Сборник англо-американской фантастики. Пер. с англ. М., «Мир», 1965. 400 с. (Зарубеж. фантастика).
Содерж.: Пол Ф. Туннель под миром. — Азимов А. Все грехи мира. — Киппакс Д. Пятница. — Гардинг Л. Поиски. — Барр С. Кэллахэн и его черепашки. — Каттнер Г. Порочный круг. — Мак-Интош Д. «Гений» не может ошибаться. — Брэдбери Р. Здесь могут водиться тигры. — Шекли Р. Царская воля. — Кристофер Д. Предел напряжения. — Тэнн У. Игра для детей. — Блиш Д. Король на горе. — Порджес А. Саймон Флэгг и дьявол.
Фантастические изобретения. Сборник науч.-фант. рассказов. М., «Мир», 1971. 414 с. (Зарубеж. фантастика).
Содерж.: Воннегут К. Доклад об эффекте Барнхауза. Пер. с англ. — Шерред Т. Попытка. Пер. с англ. — Керш Дж. Что случилось с капралом Куку? Пер. с англ. — Ле Гуин У. Девять жизней. Пер. с англ. — Пол Ф. Похититель душ. Пер. с англ. — С. де Камп. Такая работа... Пер. с англ. — Вайнфельд С. Сумасшедший. — Обратным кодом. Пер. с польск. — Слейдек Дж. 1935 г. н. э. Пер. с англ. — Туми Р. Мгновенье вечность бережет. Пер. с англ. — Голембович В. Звонок. Пер. с польск. — Пол Ф., Корнблат С. Мир Мириона Флауерса. Пер. с англ. — Льочев П. Раковина с Венеры. Пер. с болг. — Лейнстер М. Демонстратор четвертого измерения. Пер. с англ. — Цуцуй Я. Кольцевые ветки. — Цивилизация напоказ. Пер. с япон.—Рейнольдс М. Эксперт. Пер. с англ. — Сандрелли С. Человек-облако. Пер. с итал. — Годвин В. Необходимость — мать изобретения. Пер. с англ. — Шрайер В. Детектор любви. Пер. с нем. — Эмшуиллер К. Охотничья машина. Пер. с англ. — Гаррисон Г. Проникший в скалы. Пер. с англ.
Человек, который ищет. Сборник науч.-фант. рассказов. Пер. с болг. М., «Мир», 1968. 232 с. (Зарубеж. фантастика).
Содерж.: Минков С. Дама с рентгеновскими глазами. — Рассказ с витаминами. — Дончев А.. Возвращение. — Вылчев И. Человек, который ищет. — Звездная раса. — Райков В. Ночное приключение. — Встреча во времени. — Михова Н. В бурю. — Стоилов С. Встреча. — Суд. — Круговорот. — Славчев С. Последнее испытание. — Жребий. — Загадка Белой Долины. — Зидаров Э. От семи до восьми. — Чертова пещера. — Пеев Д. Волос Магомета. — Вежинов П. Однажды осенью... — Родев Ц. Сокровища Лизимаха. — Злотаров С. Аванпост. — Донев А. Несовершенная конструкция. — Правда о первом человеке. — К новым горизонтам. — Жертва славы. — Почему затонула Атлантида. — И техника перебарщивает.
Через Солнечную сторону. Сборник науч.-фант. рассказов о планетах Солнечной системы. М., «Мир», 1971. 384 с. (Зарубеж. фантастика).
Содерж.: Нурс А. Через Солнечную сторону. Пер. с англ. — Энвил К. История с песчанкой. Пер. с англ. — Лем Ст. Ананке (Пиркс на Марсе). Пер. с польск. — Уиндем Дж. Адаптация. Пер. с англ.—Азимов А. В плену у Весты.—Непредвиденная победа. Пер. с англ. — Саймак К. На Юпитере. Пер. с англ. — Гаррисон Г. Давление. Пер. с англ. — Зегальский В. Приключения в кольцах Сатурна. Пер. с польск. — Вейнбаум С. Планета сомнений. Пер. с англ. — Найвен Л. Дождусь. Пер. с англ. — Кемпбелл Дж. Трансплутон. Пер. с англ. — Раш К. Влюбленные со станции «Лунные горы». Пер. с нем. — Кларк А. Колыбель на орбите. Пер. с англ.
Шутник. Сборник науч.-фант. произведений о роботах. М., «Мир», 1971. 374 с. (Зарубеж. фантастика).
Содерж.: Азимов А. Женская интуиция. — Раб корректуры. Пер. с англ. — Энтони П. Не кто иной, как я. Пер. с англ. — Саймак К. На Землю за вдохновением. Пер. с англ. — Тенн У. Шутник. Пер. с англ. — Шекли Р. Битва. Пер. с англ. — Олдисс Б. А вы не андроид? Пер. с англ. — Донев А. Алмазный дым. Пер. с болг. — Родари Д. Робот, которому хотелось спать. Пер. с итал. — Гюнцель З. Одни неприятности с этой прислугой. Пер. с нем. — Хернанди Д. Homo protesiensis. Пер. с венг. — Лейбер Ф. Серебряные яйцеглавы. Пер. с англ.
На 1-й стр. обложки: рисунок А. Гусева к рассказу Ж. Рони-Старшего «Сокровище снегов».На 3-й стр. обложки: «Космический ландшафт». Рис. Н. Соколова.На 4-й стр. обложки: «Романтика будней». Фото В. Барановского с выставки «Семилетка в действии».
Пленники Земли: (Тунгусские тайны. Том П). Сост. и комм. М. Фоменко. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. - 95 с. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. LXIII).Двухтомник «Тунгусские тайны» объединяет ранние научно-фантастические произведения, посвященные загадке Тунгусского метеорита.Во второй том издания вошла фантастическая повесть М. Семенова «Пленники Земли» (1937), где автор, впервые в советской фантастике, описал Тунгусский метеорит как корабль инопланетных пришельцев. Издание также включает классический рассказ А.
От издательства:За основу настоящего сборника взят материал, опубликованный в журнале «Знание — сила» № 10 за 1954 год.Авторы статей кандидаты техн. наук К. Гильзин и Ю. Хлебцевич, инженеры В. Левин, Л. Орлов, Ю. Степанов, И. Фридман, писатели Г. Гуревич, Ю. Долгушин, Б. Ляпунов и М. Поповский.Большую работу по обобщению и редактированию всего материала провели К. Гильзин и Г. Гуревич.Послесловие Н. Варварова.Содержание:ВведениеЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ТРУДНОСТИ ПОЗАДИК. Гильзин, канд. техн. наук. Рождение астронавтикиГ. Гуревич. Межпланетный вокзалГ.
В антологию включены фантастические произведения рассказывающие о географических открытиях, совершенных в высоких широтах обоих полушарий нашей планеты.Открывается книга серьезной утопической повестью Леонида Денисова. Несмотря на прорвавшийся в пятой главе религиозный экстаз, описание природы Крайнего севера и Ледовитого океана великолепны и уникальны по силе эмоционального воздействия на читателя.Далее следует небольшая повесть, реконструирующая последние дни полета аэростата шведского исследователя Арктики Андре Соломона Августа и дальнейшую судьбу его и его товарищей.В книгу также включены несколько рассказов, собранных по страницам периодических изданий и мало известных читателю.Содержание:* Леонид Денисов.На Северном полюсе(повесть)* Н.
Почти столетие отделяет нас от тех времен, когда Жюль Верн, великий фантаст, поэт науки и техники, написал первую книгу из серии романов-путешествий — «Пять недель на воздушном шаре».Многое изменилось с тех пор. И все же…Идя по следам героев Жюля Верна, путешественники не всегда повторяли сделанное ими. Но перед ними стояла та же цель: искать и находить! Проникнуть туда, где никто никогда не бывал! Построить машины, которых никто никогда не строил!И вот о том, как это могло бы произойти, вам расскажет наша книга научно-фантастических очерков о необыкновенных путешествиях, совершенных во второй половине двадцатого века.
В новой книге известного слависта, профессора Евгения Костина из Вильнюса исследуются малоизученные стороны эстетики А. С. Пушкина, становление его исторических, философских взглядов, особенности религиозного сознания, своеобразие художественного хронотопа, смысл полемики с П. Я. Чаадаевым об историческом пути России, его место в развитии русской культуры и продолжающееся влияние на жизнь современного российского общества.
В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.