В любви нет правил - [7]
Зазвонил телефон. Испугавшись, что это Глен, Софи включила автоответчик, но услышала низкий голос Смита и поспешила снять трубку. Из чистого любопытства.
— Я хотел узнать, починили ли вам окно, — сказал Яго.
— Спасибо, починили.
— Больше никаких проблем с бывшим шеф-поваром?
— Пока нет.
— Значит, ваше душевное равновесие восстановлено?
— О да, все в порядке, — ответила Софи и в свою очередь задала вопрос: — Вас устраивает уборщица, которую я прислала?
— Вполне. Мы договорились, что она будет приходить утром и прибираться в течение часа. Как утверждает милейшая Анжела, этого времени ей хватит, чтобы поддерживать дом в чистоте. Большое вам спасибо.
Не за что, это моя работа. — Софи немного помедлила. — Еще раз благодарю за то, что помогли мне вчера.
— Не стоит благодарности. Я рад служить вам в любое время. Если что, обращайтесь ко мне без промедления.
Софи мрачно уставилась на свое отражение в зеркале.
— Вы очень добры, — без всяких эмоций в голосе произнесла она.
— Мисс Марлоу… Софи, не знаю, как такое может быть, ведь мы познакомились два дня назад, но мне почему-то кажется, что я вас чем-то обидел.
— Вы меня не обижали.
— Тогда, может, я вам просто неприятен? — не отставал Смит.
Как раз наоборот!
— Ну что вы, вовсе нет.
— Мне бы очень хотелось услышать больше уверенности в вашем голосе. — После секундной паузы Яго добавил: — Я расстроился, когда вы отказались выпить со мной вина.
— А по-моему, хорошо, что отказалась — при сложившихся обстоятельствах. Как знать, не разрушил бы Глен весь дом, останься я у вас еще на полчаса… Спасибо, что позвонили. Доброй ночи.
Софи положила трубку и в задумчивости побрела наверх. Вне всяких сомнений, Яго Смит заинтересовался ею. А может, Яго интригует ее безразличие к его персоне? Наверняка он привык, что все женщины без исключения мгновенно подпадают под его чары. Жаль, конечно, что ей не удалось скрыть от Смита свою реакцию, когда она увидела его вчера в коттедже Фрейзеров, но момент узнавания застал ее врасплох. Так же, как и осознание того, что она могла бы влюбиться в него, не будь он Яго Смитом…
Следующий день проходил как обычно. Новый шеф-повар не без успеха трудился на кухне и, как доложили Софи, не придирался к своим подчиненным так, как это делал не в меру вспыльчивый Глен Тэйлор. Менеджер ресторана пригласил ее отобедать, чтобы Софи отведала кулинарные изыски нового работника, и она осталась весьма довольна угощением, решив упомянуть его добрым словом в отчете Стефану.
Что она и сделала.
— Анна просто прыгала от счастья, узнав, что ты дала отставку Тэйлору, — сообщил ей Стефан, когда Софи уже собралась покинуть его офис. — Несколько минут назад она позвонила мне и попросила выяснить, свободна ли ты в воскресенье и сможешь ли прийти к нам на обед.
Софи приняла приглашение с радостью. Анна всегда умудрялась обставлять свои воскресные обеды так, что все чувствовали себя весело и непринужденно. Однако последнее время Глен монополизировал выходные девушки, и она уже не могла бывать у гостеприимных Лэингов.
Вернувшись домой, Софи позвонила маме и сообщила обрадованной донельзя женщине о том, что между нею и Гленом все кончено. Потом снова решила вернуться в ресторан, чтобы как следует отпраздновать свой разрыв с Тэйлором, никого, естественно, об этом не оповещая. Для столь знаменательного события она выбрала темно-коричневые замшевые брюки и свободную бежевую тунику из тонкой шерсти. Разложив все на кровати, Софи спустилась в прихожую и до блеска начистила коричневые сапожки на высоких каблучках. Роста она была невысокого, и каблуки делали ее выше.
Софи понежилась в ванне, ароматизированной ужасно дорогой французской пеной, которую подарила ей Люси на день рождения, оделась, нанесла легкий макияж и немного поработала над еще влажными волосами цвета осенней листвы.
Ее губы тронула саркастическая усмешка. Такую эффектную внешность способен оценить лишь кавалер с изысканным вкусом. А вдруг… вдруг в ресторан зайдет Яго Смит? Нет! Выкинь эти глупости из головы, дорогая.
Когда Софи в сопровождении менеджера ресторана Джоанны Тренчард вошла в зал, почти все места были заняты.
— Полным-полна коробочка, — отметила довольная Софи.
Джоанна, критическим взглядом окинув зал, убедилась, что все идет как нужно.
— Половина зала — участники конференции, вторая половина — обыкновенные посетители, — сказала она. — Надеюсь, наш новый шеф-повар будет сегодня на высоте.
— Насколько мне известно, его подручным он нравится гораздо больше, чем Глен, — прокомментировала Софи.
— Ну да. Он знаток своего дела, а уж характер-то у него в сто раз спокойнее.
— Мсье Луи просит вас уделить ему пару минут, мисс Тренчард, — сказала официантка, подавая им вино.
Джоанна встала и направилась к метрдотелю, ожидавшему ее возле барной стойки, а Софи принялась разглядывать посетителей. Участники конференции, в основном представители мужского пола, расслаблялись после изнурительных дебатов, остальные, как заметила Софи, сидели парочками.
Почувствовав слабый укол зависти, девушка отвернулась в сторону ярко освещенного газона за окном. Отношения с Гленом она с самого начала не рассматривала как нечто серьезное или важное для себя, не считала его своим избранником. Но сейчас она все-таки немного завидовала этим женщинам, сидящим за столиками со своими мужьями, или любовниками, или даже с чужими мужьями. Какая разница, с кем! Главное — они не одни.
Леони Дисарт накануне своей помолвки с Джоном Сэвэджем неожиданно становится свидетельницей разговора жениха с его тетей. Услышанное повергло ее в отчаяние и заставило расторгнуть помолвку. И вот через семь лет Леони вновь встречается со своим бывшим женихом.
Молодая английская художница приезжает на греческий островок, чтобы насладиться тихими днями, наполненными солнцем и морем. Но вскоре ей приходится забыть о спокойной жизни…
Ее предупреждали, что Адам Хокридж — известный сердцеед и самый непостоянный мужчина. Но как же быть, если все се существо тянется к нему, если так хочется счастья?..
Молодая англичанка Кэтрин, стремясь окончательно излечиться от сердечной раны, предпринимает путешествие к подруге в Португалию. Однако и здесь ее подстерегает опасность неудачного романа… Все, казалось бы, предвещает Кэтрин очередную несчастную любовь, но на этот раз прихотливая судьба проявляет к ней благосклонность.
Немало мужчин домогались Гэбриэл в прошлом, к некоторым из них ее влекло. Но раньше никто не вызывал в ней такого ответного чувства…
Вспыльчивая красавица Эйвери Кроуфорд, пережив два неудачных романа, решила обойтись без мужчин. Однако в дело вмешивается судьба — она встречается с Джонасом Мерсером. Вспыхивает страсть, а затем и любовь. Но Эйвери отклоняет предложение Джонаса выйти за него замуж, и на то у нее есть причины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…
Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…
У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.
ММА — не место для девчонок, конечно, если эта девчонка не Макс Брэди. Девчонка, которая росла буквально на ринге, на правах дочери известного бойца, непременно займет свое место в ММА после мистического исчезновения своего отца. Решиться начать драться — дело не трудное, но она и представить себе не могла, что найти хорошего тренера будет так чертовски сложно. Кингстон Лоуренс был восходящей звездой мира ММА, пока травма колена не выбила его из привычного места на ринге. Он думал, что те три раунда на ринге были трудными, но это было ничто, по сравнению с битвой на тренировке с Макс.
Жизнь семнадцатилетней Мейси Куин разрушилась… Любимый отец скоропостижно скончался. Мать, всегда отличавшаяся властным характером, после смерти мужа стала буквально одержима жаждой контроля, а ее перфекционизм начал принимать болезненные формы. Кроме того, бойфренд Мейси предложил ей сделать перерыв в отношениях. Растерянная, сбитая с толку, страдающая от горя утраты и невозможности соответствовать материнским представлениям об «идеальной дочери», девушка решает что-то резко изменить и устраивается на лето официанткой. Мейси и не подозревает, что на новом месте работы ей предстоит найти и новых друзей, и человека, который сумеет объяснить простую истину: что толку стремиться к совершенству, если оно не приносит счастья?..
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…