В лучах солнца - [15]
– Хорошо, как хочешь. Но до этого, ради Бога, не трать слишком много и берегись альфонсов.
– Альфонсов! – Она с треском сломала карандаш. – Ты что, издеваешься надо мной?
– Просто будь осторожна, Виктория.
– Я прекрасно могу о себе позаботиться.
– Виктория. – Ее имя, произнесенное соблазнительным шепотом, в его устах звучало как мольба.
– Хорошо, я буду опасаться волков в овечьей шкуре и найму себе финансового советника.
– И ты не будешь до этого совершать бездумных покупок?
– И я не буду до этого ничего покупать. – «До того, как попаду в Бока», – подумала она.
– И ты пообедаешь со мной завтра?
Она вспомнила все то, что он сказал ей за ленчем, и снова почувствовала злобу.
– Нет, ни сегодня, ни завтра! Никогда.
Тори резко повесила трубку, чтобы он не успел уговорить ее. Она уже почти сдавалась. Ей не хотелось идти с ним, не хотелось еще раз убедиться, что его прикосновение вызывает у нее внутри бурю эмоций.
И хотя ей нравился Дэйн, Виктория не могла отрицать, что между ними существует какое-то притяжение. Рано или поздно ей придется признать это, но не сейчас. А сейчас ей нужно устроить свою судьбу, узнать, к чему приведут отношения с Дэйном, и потратить деньги в Бока.
4
Тори схватила записную книжку, сумку и поспешила к выходу, как будто за ней гнался дьявол.
– Я еду в Бока, – крикнула она Ирэн, – меня не будет целый день.
Если Мэтт позвонит опять, он не сможет ее найти, если только он не позвонит по радиотелефону в машину.
По дороге в Бока Рэйтон Тори снова подумала о Мэтте. Ей пришлось сознаться самой себе, что между ними происходит что-то непонятное, что-то, что невозможно объяснить. Мэтт всегда такой серьезный и деловитый, слишком погруженный в свою работу. А Дэйн, наоборот, очень забавный и беспечный, именно такой спутник и нужен был ей, изголодавшейся по развлечениям.
Мэтт очень ясно дал понять, что не одобряет ее встречи с Дэйном. Может быть, он ревнует? Тори никак не могла осознать себя в новой, непривычной для нее роли роковой женщины. Она не могла представить, что новая прическа и одежда настолько изменят ее жизнь.
Нужно ли ей сделать выбор между двумя мужчинами или она сможет общаться сразу с двумя? А нужны ли ей оба сразу? Или кто-то один? Или никто? Да, следующие недели обещают быть интересными. Тори невольно улыбнулась.
Поставив машину на стоянку около торгового центра в Бока, Тори почувствовала слабый укол вины. В конце концов, она же обещала Мэтту не делать больше покупок.
Тори прошлась по всем отделам. Она ничего не покупала, но уверенность в том, что она может позволить себе приобрести любую вещь, делала эту прогулку особенно приятной. При этом она постоянно помнила слова Мэтта, как будто он шел за ней, тихо шепча на ухо: «Не трать слишком много денег». Хорошо, она не будет больше тратить, пока не найдет себе финансового консультанта. Может быть, она попросит Мэтта порекомендовать ей кого-нибудь, а может быть, она все-таки воспользуется его услугами. Сердце ее екнуло. Если у них будут общие дела, она сможет почаще его видеть.
Примеряя шелковую блузку, она как будто видела за своей спиной Мэтта, не одобряющего ее действия. Черт! Этот человек полностью завладел ее сознанием. Ей уже не терпелось увидеть его, просто для того, чтобы освободиться от его влияния.
Она вышла из магазина. В руках у нее по-прежнему была только старая сумка. Единственное, что она приобрела за целый день, был новый роман и упаковка жвачки.
Спустя час Тори оформила эксклюзивные права на продажу чудесного дома на Уотер-вэй. Пока мисс Бергман, пожилая хозяйка, показывала ей просторные спальни и нарядные гостиные, возбуждение Тори росло. Конечно, этот дом был не таким огромным, как тот, что она продала телезвезде. Но все же он был достаточно большим по сравнению с обычными домами. А комиссионные от его продажи будут весьма существенными.
– Мы переделали дом всего лишь пять лет назад, – сказала мисс Бергман, когда они вошли в кухню, окрашенную в приятные теплые тона и оснащенную по последнему слову техники. Все металлические детали сверкали в лучах солнца, проникавших сквозь окно, выходившее в маленький красивый садик.
– В доме пять спален и три ванные комнаты. Я жила здесь с моим последним мужем. Двое наших детей выросли здесь. Я очень люблю этот дом. Мне не хочется уезжать отсюда, но он слишком велик для меня одной.
– Найдется человек, который полюбит его так же, как и вы.
– Вы думаете, вы действительно сможете его продать? Этот дом уже два года на рынке.
Тори посмотрела на мисс Бергман. Конечно, это прежде всего бизнес, а она в первую очередь профессионал. Но на этот раз ей действительно хотелось продать этот дом, для того, чтобы помочь мисс Бергман.
Когда был подписан договор, дающий ей эксклюзивные права на дом, Тори направилась домой. По дороге она записывала на диктофон основные идеи по поводу нового дома:
– Он расположен на Уотер-вэй, есть отдельный проход к частной пристани. Его относительная уединенность может заинтересовать какую-нибудь знаменитость, спортивную или шоу-звезду. Рекламу нужно помещать в торговые газеты и журналы…
Зевнув, Тори отключила диктофон и бросила его на соседнее сиденье. Держа руль одной рукой, другой она начала массировать свою уставшую шею и плечи. Это был замечательный длинный день, богатый событиями. Она чувствовала себя утомленной и расслабленной, как после горячей ванны. Она сжала покрепче руль и попыталась сосредоточиться на дороге.
Часть 2. Бывшая танцовщица элитного мужского клуба, ударившаяся в бега -сможет ли она осуществить свой дерзкий замысел и начать новую жизнь, или прошлое все же даст о себе знать?
Часть 4. Карьера танцовщицы позади. Теперь она -никому не известная бизнес -леди, хозяйка роскошного клуба. Новый город, новые впечатления и действительно новая жизнь. А как же любовь -новая, старая, вечная? И как быть, если тебя преследуют прошлые грехи?
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.
Находясь на вершине голливудской карьеры, Сасс Бранд имела все, что только можно пожелать, и была счастлива! Так продолжалось до тех пор, пока странная книга, попавшая ей в руки, не затронула потаенную струну в ее душе.Актриса поклялась отыскать реального героя этой книги, заставившей по-иному взглянуть на себя, и эти поиски обернулись поисками ответа на вопрос, что такое истинная любовь.