В кольцах змеиной любви - [13]
— Кем ты хочешь стать?
— Врачом, — ответил он не колеблясь, и я не сдержала улыбки. — Что, Рия?
— Когда мы жили в городе, я тоже мечтала стать врачом.
— Вот видишь! Значит, мы точно сможем учиться вместе. Будем помогать друг другу с лекциями и подсказывать на контрольных, а уж недостатка пациентов не предвидится. Нам очень нужны доктора, не боящиеся хвостатых больных.
Он говорил так оживлённо, что сразу стало ясно: университет — давняя, заветная мечта. Так почему тогда Эс до сих пор здесь, со мной?
— Почему именно я? Зачем было ждать столько лет? Неужели в лес никто больше не заходил?
— Что бы ни говорили в деревне, иногда люди всё же у нас бывают. Собирают ягоды, грибы и хворост, охотятся. До твоей наглости им, конечно, далеко, но я лично видел парочку ваших возле границы. Дело не в недостатке кандидатур. Я просто не мог выбрать кого-то другого. Не хотел, потому что с самого детства знал, что, когда вырастем, мы с тобой будем вместе. Это кажется странным?
Ещё как! Но ему я ничего не сказала, предпочтя перевести разговор в более безопасное русло.
На третий день мы гуляли. Оказалось, недалеко от поселения змей много удивительных уголков: большое озеро с невероятно прозрачной, но холодной водой, древние развалины каменного строения, предназначения которого уже никто и не помнит, и живописный обрыв над делающей петлю рекой. Некоторые из этих мест имели свои особенные истории, и Эсайдес охотно ими делился. Он вообще был гораздо веселее и оживлённее, чем раньше: много смеялся, шутил, улыбался и, несмотря на то, что порой я не выдерживала и виновато отводила взгляд, то и дело норовил обнять или поцеловать. А ещё — постоянно держал за руку, и это мучило меня сильнее прочего, заставляя чувствовать себя гадкой предательницей. Снедаемая угрызениями совести из-за готовящегося побега, я пробовала высвободить ладонь, но его пальцы мягко перехватывали мои, неизменно возвращая их на место.
Устав бродить по местным достопримечательностям, сели отдохнуть в дальней от посёлка беседке. Благодаря вездесущей зелёной краске и плющу, упрямо карабкающемуся к крыше по деревянным столбикам, она казалась частью леса. Эс заверял, что к редко бывающим здесь посетителям иногда даже прибегают шустрые, любопытные белки, поэтому мы почти не разговаривали, выискивая в окружающей зелени рыжие хвосты.
Однако время шло, а белки всё не появлялись. Заскучав, я покосилась на Эсайдеса и обнаружила, что он задумчиво на меня смотрит, вытянувшись на одной из скамеек. Судя по всему, его с самого начала не интересовали никакие животные, и к беседке мы пришли исключительно для того, чтобы дать отдых ногам.
— Так бы и сказал, что никого тут нет, — я разочарованно отложила горсть выданных им орехов на перила. — Могли бы уже домой пойти, если ты устал.
— Я тебя не обманывал, — возразил он спокойно. — Белки тут действительно водятся.
Спорить не хотелось. Ещё раз оглядевшись по сторонам, но так и не найдя себе занятия, произнесла:
— Ну, может, сегодня им не до нас. Я просто подумала, что ты привёл меня сюда отдохнуть. Мы это уже обсуждали, но я всё-таки повторю: вовсе не обязательно ходить со мной, Эс. Можешь ползать.
— Чтобы тебе снова снились страшные сны? — с досадой поджал он губы. — Не волнуйся обо мне, Рия. Я почти привык.
— Разве я говорила, что мне снились именно змеи?
— Нетрудно догадаться. Надеюсь только, что в твоём сне был не я.
— Сколько раз нужно повторить, чтобы ты поверил? Я не боюсь! Тот сон приснился только потому, что я запуталась в одеяле! Такое с кем угодно может случиться!
Он сел и улыбнулся, нисколько не убеждённый.
— Разумеется. Идём домой?
Эти терпеливые интонации были мне прекрасно знакомы: я сама всегда так говорила, когда уступала маме в споре, чтобы не огорчать её.
— Есть другое предложение. Сначала ты превратишься в змею и убедишься, что я действительно тебя не боюсь, а уж потом мы пойдём.
— Я и так знаю, что ты очень смелая. Тебе не нужно ничего мне…
— Пожалуйста.
Терпения во взгляде явно прибавилось.
— Хорошо.
Честно говоря, было всё же немного боязно. Не потому, что я опасалась именно Эсайдеса, а просто потому, что змея из него получалась уж слишком крупная, подавляющая своим присутствием и силой. Прикинув размеры, на всякий случай, отошла чуть подальше: застрять совсем не хотелось. Ещё неизвестно, что ему придёт в голову сделать.
Сопроводив моё отступление полным сомнения взглядом, Эс предпринял ещё одну попытку:
— Может, лучше сделаем это дома?
— Нет! — отрезала упрямо, желая в первую очередь доказать всё самой себе. — Хватит тянуть! Превращайся!
Он послушался.
Признаться, на несколько секунд я замерла, не двигаясь и не дыша, даже не моргая. Всё-таки полное превращение человека в змею — то ещё зрелище. Мне с трудом удавалось помнить, что это — Эс.
Он тоже не шевелился, заняв почти весь пол круглой беседки и внимательно глядя на меня снизу вверх. Нарочно постарался свернуться покомпактнее, не поднимая треугольную, приплюснутую голову выше уровня моего живота, и без того, конечно, подмечая все признаки зарождающейся паники.
Но людям полная неподвижность не свойственна, а потому очень скоро волей-неволей мне пришлось начать дышать. Глубоко и, по возможности, размерено.
Исследователь кибернетики Александр Литвинов после пережитой аварии загадочным образом сеет смерть вокруг себя… В надежде на спасение от этого проклятья он отправляется в Америку, но там попадает в сети таинственной организации, собирающей ученых со всего мира. Открыв в себе способности к телепатии, Литвинов вынужден убивать по приказу невидимых кукловодов. Но однажды он получает «заказ» на своего собственного внука… Тогда, не выполнив задания, Литвинов сам становится мишенью. И с этого момента начинается его путь борьбы.
Может ли что-то хорошее начаться со взаимного изнасилования, какую бы форму оно при этом ни принимало? Если оно, к тому же, еще и очень и очень осложняет жизнь обоим участникам, так и не сумевшим друг друга понять и считающими лишь себя стороной пострадавшей. Амазонка из отряда миротворок с блоком на убийство умеет лишь выживать и уклоняться от боя. Злостный штрафник со Стенда умеет лишь драться, в том числе и словами. На Стенде постоянный бой – вообще норма жизни. Впрочем, оказавшаяся вне закона амазонка быстро обнаружила, что и в цивилизованном мире дела обстоят точно так же. Примечания автора: Стенд (местное название – Площадка-для-игр) – планета дилонгеров, изменяющих мир при помощи звука.
Демон терпеть не может все эти человеческие праздники, а Рождество — так особенно. И не устает об этом напоминать — если его Ангел вдруг подзабыл. Примечания автора: С огромными уважением и любовью к Праттчету и Гейману.
Короткие байки о разнообразных науках, обучении и изобретательстве вообще, взаимоотношениях преподавателей и студентов, родителей и детей, звезд и планет, жизни и смерти, а так же проблемах выживания и любви. Вполне возможно, что придется упомянуть и о космосе и капусте (про королей не уверена).
3-я книга цикла "Зов Хайгарда" С последних событий минул всего один день, но на протяжении которого Норлан начал крупномасштабную подготовку к дальнейшей прокачке своего персонажа. Важным пунктом сей басни - что такое магия и с чем её едят, и съедобна ли она вообще. Вот только вместо размеренной прокачки, как уже завелось, что-то опять пошло не совсем так, как планировалось изначально.