В канун Рождества! - [24]
– Кей ждет от нас, что мы выберем лучшего Санта-Клауса заранее – чтобы показать его по телевизору в Сочельник. – Внезапно Аманду осенила мысль. – Вы ведь никуда не уезжаете на праздник?
– В этом году – нет. Сколько леденцов ты дала бы Санта-Клаусу, если бы он не справился с тестом? – Керк взглянул на Вирджинию.
– Семь, нет – восемь леденцов.
– Почему? – Аманда удивилась: оценка не менялась.
– Мне понравился его голос. И ботинки – большие и черные. И сидеть у него на коленях было мягко.
– Но?
– Но мне не верится, что он – настоящий. Усы у него были настоящие, а борода – нет.
– Может, борода ему надоела, и он сбрил ее, – предположил Керк. – Но поскольку все знают, что он должен быть бородатым, то ему пришлось нацепить искусственную.
Керк был явно доволен своим объяснением.
Аманда пристально посмотрела на него. Вирджиния задумчиво посасывала соломинку.
– Может быть. Но он добрый, и мне понравился его подарок.
– О'кей, восемь леденцов, – поспешила подвести итог Аманда, пока Керк не успел придумать еще какую-нибудь невероятную гипотезу.
– Куда теперь? – спросил он, чуть-чуть нахмурившись.
– На ярмарку в Бафэлоу-Байю.
Крупнейшая и самая известная ярмарка Хьюстона славилась своими изумительными праздничными декорациями. Аманда предполагала, что тамошний Санта-Клаус будет достойным представителем своего племени.
И Аманда не ошиблась. Когда они добрались до центра ярмарки, Вирджиния запрокинула голову, разглядывая огромную, высотой с трехэтажный дом, елку. Ее верхушка упиралась в застекленную крышу. Тысячи крошечных серебристых лампочек сверкали в ветвях елки.
Вокруг елки петляла игрушечная железная дорога. Движением руководили заводные куклы – гномы. Искусно сделанный паровозик с пыхтением двигался мимо тщательно нарисованных пейзажей. В конце площади, отведенной под ярмарку, виднелось царство Санта-Клауса.
Вирджиния буквально онемела от восторга – настолько великолепны были его владения.
При виде столь пышного оформления даже Аманда утратила свой обычный скептицизм:
– Ну прямо декорации для главного рождественского телешоу!
– А разве не это шоу в нашем случае имеется в виду? – спросил Керк.
– Вы же прекрасно понимаете, что я имею в виду. – Вслед за Вирджинией Аманда пошла вдоль детской железной дороги. – Такие декорации стоят целое состояние.
– Но если благодаря этому люди посещают ярмарки, значит, затраты оправданны?
Керк поддерживал Вирджинию, из-за ограждающего барьерчика пытавшуюся дотянуться до елки.
– Оправданны – если окупаются.
– Вот именно!
Вирджиния все еще тщетно пыталась достать ветку.
– О, я прекрасно понимаю, как это делается: трать, отдавай, получай, возвращай. – Аманда, скривив губы, указала на дорогие магазины вокруг.
– Рановато для рождественской изжоги, а? – Керк приподнял бровь.
– Не обращайте внимания – я страдаю изжогой и в будни.
Аманда понаблюдала за игрушечным паровозом – пуская дым из трубы, он то появлялся, то пропадал в туннелях из искусственного льда.
Вирджиния, не отрываясь, разглядывала елку.
– По-вашему, Рождество чересчур коммерциализировалось? – В голосе Керка зазвучали саркастические нотки.
Почему он упорно продолжает этот разговор?
– Коммерциализировать можно все что угодно. Просто я не люблю Рождество.
– Полагаете, нужно забыть прекрасные рождественские обычаи – вручение подарков, например, – и вернуться только к религиозной сущности праздника? – Керк скрестил руки на груди.
– Но без религии и не было бы этого праздника; немного религиозного чувства еще никому не вредило. – Говоря это, Аманда обняла Вирджинию за талию и не без труда отвела девочку от елки. – Пора навестить Санта-Клауса.
Конец очереди к Санта-Клаусу терялся где-то вдали. Аманда попыталась ускорить дело, вклинившись в середину.
– Конец очереди во-о-он там, – тут же сообщила ей женщина с ребенком и зло поджала губы.
– Да-да, но я...
– В чем дело? – Как из-под земли, перед ними вырос вездесущий гном.
– Она хотела пролезть без очереди, – объявила женщина. Ей вторили негодующие голоса других матерей.
– Попытка пролезть без очереди является основанием для удаления с ярмарки, – сказал гном, стараясь говорить как можно мягче, но выражение его лица внушало: «Не обманывайтесь этим потешным видом – перед вами блюститель порядка».
Аманда постаралась изобразить широкую улыбку помощника продюсера:
– Я – Аманда Доннелли из программы «Хэлло, Хьюстон». – Она протянула гному руку, и тому ничего не оставалось, как пожать ее. – Мы снимаем эпизод о посещении Санта-Клауса. Если бы я смогла поставить Вирджинию ют здесь... – Аманда подтолкнула девочку к очереди, – это займет не больше минуты. А ваш ребенок, – обратилась Аманда к зло смотревшей на нее женщине, – возможно, попадет в кадр.
Но женщина толкнула вперед детскую коляску, преградив дорогу Вирджинии и прищемив Аманде ногу. Аманда задохнулась от негодования.
– Встаньте где-нибудь еще, а мы стоим здесь уже почти час.
– Мы снимаем...
– Я тоже! – Мужчина из очереди показал видеокамеру. – А теперь марш отсюда!
И куда только подевались борцы за мир, люди доброй воли?
Гном твердо взял Аманду за локоть, но она решила не сдаваться.
– Взгляните – вон там моя съемочная группа, – Аманда указала на Рона и на осветителя.
Алисия Хартсон и Энтони Доменико готовят специальный выпуск телепередачи ко Дню святого Валентина. Героями шоу должны стать приглашенные пары влюбленных, а на самом деле становятся... сами Алисия и Энтони. Именно в их честь взметнулись вверх две тысячи красных шаров-сердец, приготовленных к празднику.
Рыжеволосая упрямица Элизабет – талантливый дизайнер, а Джаред – красавец мужчина из высшего света. Ну чем мог кончиться их скоропалительный брак?Конечно, разводом. А может быть, они поторопились? Ведь когда их жизненные пути пересеклись вторично…
Клэр, юная художница-модельер из Нью-Йорка, собирается поступать в парижскую Академию Искусств. Но пока что ей приходится временно поселиться на ранчо в Техасе, где она знакомится с местным фермером по имени Сет. Молодые люди увлекаются друг другом. Клэр в смятении. Ей не хочется отказываться от карьеры кутюрье…
Жизнь, как известно, развивается по своему, никому не ведомому сценарию, но мы продолжаем верить в чудеса и всякий раз с приближением Нового года ждем свершения самых потаенных наших желаний и загадываем, загадываем новые…Таковы и герои новых трех любовных романов, объединенных под одним переплетом: они полны надежд и ожиданий чуда. Присоединимся же к ним в новогоднюю ночь!
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…