В гвардейской семье - [33]

Шрифт
Интервал

новые испытания ждут их завтра. [92]

Мы постучались в один из ближайших домов. Дверь отворилась, и в темном проеме показалась

повязанная платком женщина.

— Добрый вечер, хозяюшка! Нельзя ли у вас переночевать?

— Заходьте в хату, заходьте! — радушно сказала женщина.

В хате топилась печь, и в отсвете огня мы увидели трех малышей, сидевших в углу на лавке и с тревогой

глядевших на нас.

Я повернулся к хозяйке:

— Так мы, может, к кому-нибудь из соседей зайдем, чтобы вас не стеснять?

— Та яке там стеснение! Всим мисця выстачить. Вы, хлопци, роздягайтесь та до столу сидайте, зараз

будем вечерять!..

Хозяйка поставила на стол крынку молока, две чашки, принесла хлеба. Ребятишки осмелели, подсели

поближе и стали расспрашивать нас о самолетах.

— Дядечко! — спросил меня младший. — А нимци бильше не прийдуть сюды?

— Нет, не придут. Никогда! — ответил я.

Женщина стояла у печки и вытирала слезы. И незачем было расспрашивать ее о причинах затаенной

боли. Для меня она была сейчас олицетворением всех наших женщин — матерей и сестер, принявших на

свои плечи тяжкую ношу войны.

Пока мы утоляли голод, пока беседовали с ребятней, хозяйка принесла соломы, накрыла ее рядном, положила две цветастые подушки.

Мы спали крепким сном усталых путников. А чуть свет снова собрались в дорогу. Хозяйка дала нам по

чашке молока и по куску ржаного хлеба. Малюк стал отказываться: мол, скоро будем на месте — там и

позавтракаем. Мы не хотели, не могли отнимать у детей последний кусок. Но хозяйка настояла — и мы

уступили: эта добрая, отзывчивая, немало настрадавшаяся женщина благодарила в нашем лице всю

Армию за ее высочайший подвиг. Проводив нас до околицы, она рассказала, как идти дальше, пожелала

счастливого пути и счастья.

К вечеру мы были дома, на родном аэродроме. Лишь увидели издали наши самолеты — и сразу

почувствовали, [93] как прибывают силы. Невдалеке от землянки, где размещался штаб полка, остановились.

— Ты, Антон, отправляйся отдыхать, а я — к полковому на доклад.

Иду, а сам гляжу на стоянку. Тихо. Самолеты стоят вразброс. Но одно место пустует. Там должен был

стоять наш «ильюшин». Теперь его нет. И сразу сжалось сердце.

У землянки увидел Николая Тараканова. Он сидел на бревне и что-то строгал.

— Привет, Николай! — нарушил я молчание. Тараканов вскочил, глаза его расширились от удивления.

— Толя! Друг! Жив! А мы ведь вас вчера «похоронили». Вернулся Филимонов с задания и сказал, что

твой самолет упал вот здесь...

Николай быстрым движением раскрыл свой планшет и. показал на карте место, уже отмеченное красным

крестиком.

— Радость-то какая!.. Стрелок твой тоже вернулся?

— Вернулся!

— Ну и молодцы! С того света, можно сказать, вернулись! Рассказывай, как вы спаслись?

Вкратце пересказал события. Вспомнилось вдруг почему-то, как Тараканов на взлете разбил самолет.

Свою вину он искупил тридцатью боевыми вылетами: ходил на фотографирование результатов

штурмовых ударов эскадрильи. Это очень ответственное и опасное дело. Но Николай все тридцать

вылетов провел успешно. Теперь все старое позади. Николай — в числе лучших наших летчиков. На его

груди сияет Золотая Звезда Героя Советского Союза.

— Извини, Николай: командиру полка надо доложить! — заторопился я.

— Да, да, разумеется. Очень расстроился он, когда услышал от Филимонова про тебя.

Осторожно спускаюсь по ступенькам в землянку. Пройти мимо диспетчерской? Нет! Открываю дверь —

и вижу на знакомом месте капитана. Значит, Катя сегодня не дежурит. Быстро закрываю дверь и стучусь к

командиру.

Майор Ляховский бросился навстречу: [94]

— Жив! Ну, молодчина! — воскликнул он. — А Малюк?

— Тоже.

Ляховский крепко двумя руками жмет мне руку. Улыбается. Подходит замполит майор Иванов. Он тоже

очень рад.

Командир взволнован: ему вспомнился вчерашний вечер, когда он полуофициально сообщил личному

составу, что мы с Малюком погибли. Теперь он искренне радовался ошибке.

— Ну, рассказывайте, а мы с замполитом послушаем!..

Я рассказал все до малейших подробностей.

— Молодец! Это по-гвардейски! — не удержался Ляховский, когда услышал, как пришлось вытаскивать

Малюка из кабины. — Не горюй, самолет мы тебе дадим новый. Главное — вы остались живы. Это

дороже всего! — повернулся к Иванову и продолжил: — Дважды молодец, честное слово! Ведь второй

раз воскрес...

...Усталый, но довольный шагал я от командира к нашему офицерскому общежитию. Темнота кругом. И

хорошо: не хотелось еще и еще раз пересказывать историю своего второго «воскрешения из мертвых».

Решил по той причине и на ужин не спешить — обхожу столовую стороной. И вдруг из тьмы метнулась

ко мне фигурка. Чувствую, кто-то прижался к моей груди, вздрагивает.

— Катюша!

Она молчит, потом сквозь слезы медленно произносит:

— Мне вчера сказали, что ты погиб. А только что прибежал ко мне Малюк и сказал...

— И тут Малюк успел! — засмеялся я. Сколько же в этом человеке доброты, человечности, тепла!..

— Ну, ты успокойся, Катюша: ничего ведь со мной не случилось! И ничего мне не сделается!

Мы снова стояли под звездным небом, и никто и ничто не мешало нам мечтать и думать о будущем, которое представлялось нам фантастически счастливым.

3.

Я спускался по ступенькам в штабную землянку, когда меня окликнул комэск. [95]


Рекомендуем почитать
Хулио Кортасар. Другая сторона вещей

Издательство «Азбука-классика» представляет книгу об одном из крупнейших писателей XX века – Хулио Кортасаре, авторе знаменитых романов «Игра в классики», «Модель для сборки. 62». Это первое издание, в котором, кроме рассказа о жизни писателя, дается литературоведческий анализ его произведений, приводится огромное количество документальных материалов. Мигель Эрраес, известный испанский прозаик, знаток испано-язычной литературы, создал увлекательное повествование о жизни и творчестве Кортасара.


Алиовсат Гулиев - Он писал историю

Гулиев Алиовсат Наджафгули оглы (23.8.1922, с. Кызылакадж Сальянского района, — 6.11.1969, Баку), советский историк, член-корреспондент АН Азербайджанской ССР (1968). Член КПСС с 1944. Окончил Азербайджанский университет (1944). В 1952—58 и с 1967 директор института истории АН Азербайджанской ССР. Основные работы по социально-экономической истории, истории рабочего класса и революционного движения в Азербайджане. Участвовал в создании трёхтомной "Истории Азербайджана" (1958—63), "Очерков истории Коммунистической партии Азербайджана" (1963), "Очерков истории коммунистических организаций Закавказья" (1967), 2-го тома "Народы Кавказа" (1962) в серии "Народы мира", "Очерков истории исторической науки в СССР" (1963), многотомной "Истории СССР" (т.


Перечитывая Мастера. Заметки лингвиста на макинтоше

 То, что роман "Мастер и Маргарита" "цепляет" сразу и "втягивает", "не отпускает" до последних страниц отмечалось многими. Но как это достигается? Какими речевыми средствами создаются образы, производящие столь потрясающее впечатление? Как магическое становится очевидным и даже обыденным? В чем новаторство Михаила Булгакова с точки зрения употребления художественных приемов? Что стоит за понятием "авторство" романа в романе? Какова жанровая природа произведения и однородна ли она? Вот те вопросы, которые интересны автору этой книги.


Кастанеда, Магическое путешествие с Карлосом

Наконец-то перед нами достоверная биография Кастанеды! Брак Карлоса с Маргарет официально длился 13 лет (I960-1973). Она больше, чем кто бы то ни было, знает о его молодых годах в Перу и США, о его работе над первыми книгами и щедро делится воспоминаниями, наблюдениями и фотографиями из личного альбома, драгоценными для каждого, кто серьезно интересуется магическим миром Кастанеды. Как ни трудно поверить, это не "бульварная" книга, написанная в погоне за быстрым долларом. 77-летняя Маргарет Кастанеда - очень интеллигентная и тактичная женщина.


Аввакум Петрович (Биографическая заметка)

Встречи с произведениями подлинного искусства никогда не бывают скоропроходящими: все, что написано настоящим художником, приковывает наше воображение, мы удивляемся широте познаний писателя, глубине его понимания жизни.П. И. Мельников-Печерский принадлежит к числу таких писателей. В главных его произведениях господствует своеобразный тон простодушной непосредственности, заставляющий читателя самого догадываться о том, что же он хотел сказать, заставляющий думать и переживать.Мельников П. И. (Андрей Печерский)Полное собранiе сочинений.


Сердце на палитре: художник Зураб Церетели

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.