В доме нашей любви - [32]
– Ты хочешь сказать, что я раньше не пытался? – напомнил ему Паркер. – Ты просто меня не слышал. Наверное, потому, что твоя мать на нем тоже настаивала. Но в свете новой информации вопрос кажется актуальным. Я думаю, мне нет смысла спрашивать, кто выплатил долги Слоан и ее семьи?
– Как я трачу свои деньги – мое дело, – отрезал Бенджи. – Ты финансовый директор «Королевского ликера», им и занимайся.
– Я не понимаю, почему ты готов отдавать такие суммы, не имея неопровержимых доказательств, что… – Глаза Паркера округлились от неожиданной догадки, и он ткнул пальцем в Бенджи. – Ты боишься, что они не твои. И тогда весь твой уютный мирок рухнет, как карточный домик.
– Остановись, Паркер. Лучше не лезь в это, поверь мне.
Дело не в том, что у Бена были какие-то обоснованные сомнения насчет отцовства. Помимо того, что он доверял своей интуиции, Бо и Бейли были на него очень похожи. Но был какой-то темный уголок его души, куда запали обвинения матери.
– Она же обсуждала с твоей сестрой, что единственный выход из ее финансовой ситуации, – это выйти замуж за богача! И ты все еще считаешь это совпадением?
– Черт возьми, Паркер! – Бенджи так ударил кулаком по столу, что чашки подскочили. – Я скажу это только один раз, так что услышь меня! Слоан говорила мне, что они с Делией шутили на эту тему задолго до того, как я продал свою компанию. Она шутила, Паркер. Я знаю, что это понятие тебе не очень знакомо. Это была шутка. Хотел бы ты, чтобы люди воспринимали все, что ты говоришь, буквально, даже если ты всего лишь шутил?
– У меня обычно нет времени на шутки, так что – да.
Бенджи за секунду забыл, с кем имеет дело. Паркер все всегда воспринимал буквально и серьезно. А шутки обычно пропускал мимо ушей.
– Есть еще одна вещь, – продолжил Паркер, помолчав. – Тетя Конни просила меня кое-что тебе передать. Она хочет, чтобы ты привез к ним двойняшек. Она говорит, что, раз ты собираешься их воспитывать, она готова считать их своими внуками, независимо от того, твои это дети или нет. Так что она хочет познакомиться с ними.
– Мой номер не изменился. – Бенджи смотрел в окно. – Если у нее есть что сказать мне, она всегда может позвонить. А еще лучше – приехать сюда и поговорить со мной лицом к лицу. Проявить по отношению ко мне ту же любезность, какую я проявил по отношению к ним. И я не повезу к ней детей, если она не приглашает их мать.
– Справедливо, – признал Паркер. – А если бы твоя семья хотела поговорить с тобой, может быть, даже извиниться, ты бы согласился?
В душе Бенджи вспыхнул гнев и разочарование, как и всякий раз, когда он вспоминал реакцию своей семьи на его рассказ о Слоан и двойняшках.
Он позвал официантку и заказал «Королевский кофе» – одна часть бурбона, одна часть сливочного ликера, капля орехового и крепчайший ристретто.
– Ну? – нетерпеливо спросил Паркер, не дождавшись ответа. – Знаешь, я ведь не самый общительный парень в мире, но даже я признаю важность семьи. Как бы ты ни был счастлив со Слоан и детьми, разве ты не скучаешь по своим?
– Это был их выбор, а не мой.
– Я знаю, – тихо сказал Паркер. – Но если они признают, что в этом есть и их вина, ты будешь настолько великодушен, чтобы принять извинения?
Год назад этот вопрос ему даже не нужно было обдумывать. Ответ был бы однозначным – да. Но чем дольше они тянули, тем сложнее этот вопрос становился.
– Мы же семья, Бенджи. – В голосе Паркера была мольба, которой Бен никогда раньше не слышал от брата. – Да, мы иногда делаем глупости. Но мы прощаем друг друга, и мы живем дальше.
– Я подумаю, – пожал плечами Бенджи.
Паркер смотрел поверх его плеча.
– Тогда думай быстрее.
Бенджи повернулся и поднял глаза.
– Привет, Бенджи, – виновато сказала Делия. – Мы могли бы поговорить?
Глава 14
Бенджи многообещающе посмотрел на Паркера и тяжело вздохнул. Он поставил чашку на стол и жестом предложил Делии занять место кузена.
– Ой, точно! – Тот вскочил с места и достал портмоне из заднего кармана.
– Забудь, – махнула рукой Делия, усаживаясь на его место. – Я заплачу.
Паркер ухмыльнулся и кивнул официантке.
– Эй, Пейдж! Мне еще пару булочек и кофе. Делия платит.
– Жмот, – не сговариваясь, сказали Бенджи и Делия.
Никто из них не засмеялся, но выражение их лиц смягчилось.
– О чем ты хотела поговорить? – наконец спросил Бенджи, потягивая горячий кофе и чувствуя, как бурбон медленным теплом растекается у него внутри.
– Мне то же самое, Пейдж. – Делия кивнула на чашку брата.
Она сняла пальто, положила руки на стол и посмотрела ему в глаза.
– Бенджи, ты мой брат, и я люблю тебя. Мне очень стыдно за то, как я себя вела. Слоан – моя самая старая и любимая подруга. – Она достала льняную салфетку из серебряного кольца, развернула и промокнула глаза. – Но мне было обидно, что она скрыла от меня ваши отношения и то, что ты отец ее детей.
Бен не ответил. У него было желание утешить и успокоить сестру, но он не собирался этого делать. Делия вела себя мерзко по отношению к Слоан, так что пусть сидит и плачет.
– Не могу говорить за маму. Но я была несправедлива и по отношению к тебе, и к моим племянникам, и к Слоан. Она всегда была на моей стороне. – Она снова вытерла глаза. – Я должна была поступить так же.
Паркер и Кейли, люди из разных слоев общества, были друзьями с детства, но теперь они заклятые враги. Тем не менее у них есть общий интерес: ради желанной сделки Паркер соглашается поехать с Кейли на Карибы и сыграть роль ее жениха на свадьбе подруги. Но бывший парень Кейли хочет ее вернуть. Смогут ли они преодолеть свои разногласия?..
Две женщины, двое мужчин, четыре судьбы. В прошлом у них — несчастная любовь, несбывшиеся надежды и разочарование, а теперь — недоверие друг к другу, несправедливое завещание, но все же робкие мечты о счастье. Так получилось, что волею стихии они оказались в одно время в одном месте — в живописной долине Напа. Может быть, вторая попытка окажется удачной и им улыбнется счастье?
Семнадцатилетняя Ханна перестала говорить после гибели сестры-близняшки. Ханне кажется, что вместе с Иззи она потеряла часть самой себя. Чтобы облегчить свою боль, она каждый день пишет письма Иззи, а потом сжигает их. Родители отправляют Ханну в школу-интернат для под-ростков, которые получили психологическую травму. Там она знакомится с Сарой и симпатичным парнем Леви. Для Ханны это шанс отпустить прошлое и снова обрести себя. Но как сделать шаг навстречу новой жизни, когда не можешь вымолвить ни слова?
На что ты готова ради исполнения своей мечты? Восемнадцатилетняя Рейчел Ким ответит: «На все!» Шесть лет назад ее взял под крыло один из крупнейших корейских лейблов DB Entertainment, взрастивший самых популярных мировых звёзд. Его правила просты: тренируйся двадцать четыре часа семь дней в неделю, будь идеальной и никогда не ходи на свидания. Так просто, не правда ли? Конечно, нет. Когда темная правда о музыкальной индустрии начинает всплывать, Рейчел пытается понять, хватит ли ей сил, чтобы преодолеть все трудности.
Шестнадцатилетняя Ширин отличается от своих сверстниц только одним – она носит хиджаб. И этого вполне достаточно, чтобы бросать ей едкие замечания и колючие взгляды, превращая умную, талантливую и яркую девушку в изгоя. Все, что Ширин может сделать, – возвести вокруг себя высокие стены, отгородившись от окружающих… …По крайней мере до тех пор, пока в ее жизни не появляется Оушен, звезда баскетбольной команды, любимец всей школы. И кажется, он действительно интересуется Ширин и хочет узнать ее лучше. Но сможет ли она вновь научиться доверять людям и впускать их в свою жизнь? Или их еще не начавшиеся отношения обречены на провал и непонимание со стороны семьи и друзей?
Молодой вдове Соне трудно одновременно работать и воспитывать троих детей. Даже обычные житейские дела в СССР неразрешимы для женщины без мужской поддержки. Холостому Рубену одиноко в квартире, скучно на работе, неудобно с друзьями. Единственная радость — делать своими руками электронные устройства для дома. Но однажды пути мужчины и женщины пересекаются, и это меняет всё.
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…