В День святого Валентина - [12]
Когда она проходила мимо директорского офиса, дверь в кабинет Коннора приоткрылась, и она увидела его. В горле стало сухо. Что это? Или она просто боится столкнуться с Коннором лицом к лицу?
Она услышала его смех, а затем увидела стоящую рядом с ним рыжеволосую девицу, ее рука уверенно лежала на рукаве его пиджака. Стало душно.
— Поговорим позже, Ник, — сказал он, — обдумай все и сообщи мне.
Ник! Это имя эхом отдалось в голове Сандры. Откуда оно ей известно? И тут она вспомнила: телефонный разговор в тот день, когда она пришла поговорить с Коннором относительно графини. Разве он не с этой Ник разговаривал тогда? Деловой разговор, Сандра была уверена в этом и полагала, что он общается с мужчиной, но ведь на том конце провода могла быть и женщина. Поставщик, клиент, агент… любой деловой партнер.
Разве Мореа не намекнула, что Коннор с кем-то встречается? Да, что-то такое она говорила…
Возможно, подумала Сандра, я должна была уточнить, что конкретно ей известно.
С другой стороны, напомнила она себе, зачем выставлять себя на посмешище? Она ведь не имеет на Коннора никаких прав, и вообще он ее не интересует.
Но Сандра не могла не заметить, что с этой рыжеволосой девицей, так и вцепившейся в него, он выглядит куда более оживленным и уверенным, чем в последние месяцы.
Прежде чем она смогла пошевелиться, он закрыл дверь, а рыжая девица двинулась по направлению к Сандре — и тут же пристально уставилась на нее. Она меня как будто узнала, решила Сандра. Конечно, логично, что женщина, заинтересованная в Конноре, интересуется, как выглядит его жена, и хочет на нее взглянуть. Коннор мог даже описать ее. Она усмехнулась: это утешает!
Сандра окинула рыжую особу холодным, вежливым взглядом и, кивнув ей коротко — как любому незнакомцу, попавшемуся в офисе, — направилась к себе в кабинет.
Сумка пропала, но Энни аккуратно упаковала вещи в коробку. Возможно, сумка уже там.
— Только что звонила Кэрол, — сообщила она, — сказать, что мистер Вэллес сейчас свободен. Но я не знала, где вы.
— Это не важно, Энни. — Сандра сжала губы. — Это для меня теперь не имеет никакого значения. Вообще-то, полагаю, самое время отправиться домой, ведь здесь мне уже нечего делать.
Энни удивилась:
— Вы пропустите вечеринку? Но…
— Для вечеринки у меня нет настроения. Не хочется сидеть букой и мешать чужому веселью. — Сандра заставила себя улыбнуться.
— Но вы не можете… То есть я хотела сказать, что вы никому не испортите праздник и… — Энни глубоко вздохнула. — Кэрол, наверное, убьет меня за эти слова, но, видите ли, миссис Вэллес, это не просто встреча Нового года, это прощальный вечер для вас.
Сердце Сандра оборвалось. Одно дело — пропустить обычную вечеринку, другое — игнорировать вечер в ее честь. Ужасно даже подумать, какие вопросы вызовет ее отсутствие. Итак, у нее нет выбора.
— Очень мило, — она сумела изобразить на лице улыбку. Графиня оценила бы спокойствие, с которым ее крестница произнесла эти слова.
Она оставалась в офисе столько, сколько могла выдержать, а когда присоединилась к остальным, вечеринка уже была в полном разгаре. Сандра попросила у бармена ячменного пива в высоком бокале и повернулась, чтобы отойти от стойки, когда Коннор — в сопровождении рыжеволосой девицы — подошел к бару и заказал два виски со льдом.
Как удобно, подумала Сандра, если нравится один и тот же напиток. Ей пришлось прикусить язычок, чтобы не спросить Коннора, с каких это пор вечеринки в «Шервуде» стали открытыми не только для сотрудников, но и для их пассий.
— Сандра, — обратился он к ней, — познакомься с Николь Фокс. Ник помогала нам в Фарго.
Фарго. В голове у Сандры была пустота. Коннор казался таким счастливым, когда звонил из Фарго! Она вспомнила, что давно не слышала такого счастья в его голосе. Была ли причиной тому рыжая Ник?
— Вы там живете, Николь? — Сандра вежливо протянула той руку.
— Нет, я живу здесь, в Денвере. — Рука Николь была теплой, рукопожатие энергичным. — Мы с Коннором давно дружим. — Она улыбнулась ему.
Многозначительная улыбка, отметила Сандра.
— Когда он позвонил мне, чтобы посоветоваться по поводу загрязнения, я случайно оказалась свободна и прилетела туда, — продолжала Николь, не сводя глаз с Коннора.
— Ник нам очень помогла. — Коннор протянул Николь ее бокал и приветственно поднял свой. — Знаешь, я предложил Николь пост главы научно-исследовательского отдела.
Сандра была сражена.
«Обдумай все и сообщи мне», — вспомнила она его слова, сказанные пару часов назад этой рыжей девице. Очевидно, они обсуждали назначение Николь.
Ну что ж! Могло быть и хуже. Сандра усилием воли заставила себя проглотить напиток и что-то невнятно пробормотала. Брови Коннора вопросительно поползли вверх, но до того, как он мог что-то ответить, Энни пригласила Сандру, чтобы вручить ей подарок от коллег.
Не твое дело, кого он нанимает, убеждала себя Сандра на протяжении всей вечеринки. Но как бы она себя ни утешала, настроение было испорчено. Хотя Сандра больше не сотрудник «Шервуд косметикс», она все же держатель акций и чувствует себя ответственной за подчиненных своего отца. Коннор принял неправильное решение.
Под угрозой срыва рекламная кампания престижных магазинов, принадлежавших семейству Кентвеллов Она была задумана как история помолвки Кэролайн Кентвелл, однако эта помолвка не может состояться. Нужна замена действующих лиц, жениха и невесты. В женихи предложил себя Трей Кентвелл, но где взять невесту? На время.
Уэнди соглашается выйти замуж за Мака, чтобы создать семью для полугодовалой дочери своей погибшей подруги. Но только ли ради ребенка она идет на это? А Мак? Неужели, предлагая ей эту сделку, он тоже думает лишь о счастье племянницы?..
После двух долгих лет учебы в аспирантуре Эбби Стэффорд вернулась, наконец, домой. Впереди целое лето. Казалось бы, живи да радуйся! Да вот незадача — мать вздумала снова выйти замуж. Будь жених подходящий, еще бы полбеды, а так… перед соседями стыда не оберешься! Вот и решила девушка, во что бы то ни стало, расстроить свадьбу.
Сюзанна, дочь состоятельных родителей, в юности любила Марка, простого рабочего. Случайная встреча через восемь лет – и она понимает: их чувство живо. Но вот беда – у Марка появились замашки отъявленного плейбоя…
Пейдж и Остин когда-то были женаты. И вот теперь Остин Уивер возвращается вместе со своей маленькой дочкой в Денвер, где ему предстоит занять пост главного администратора крупной компании «Тэннер электроникс»…
У Эдисон Новак есть, кажется, все: престижная работа, друзья, блестящая карьерная перспектива. Ей не хватает лишь одного: ребенка, да только проблема в том, что замужество в планы Эдисон не входит…Но вот судьба сводит ее с Логаном Кавенагом — молодым врачом, которому в силу обстоятельств необходимо как можно скорее… жениться.Сумеет ли Логан сломить стойкое предубеждение Эдисон против замужества и семейной жизни?
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.