В дебрях Африки - [107]
– Ндеге? Акуна! Ндеге?[47]
Доктор был близорук; он послал в палатку за полевым биноклем и взглянул через него на предмет, на который показывали негры. Необычайное удивление отразилось на его лице.
– Позовите сюда капитана, – сказал он.
Но прежде чем негры успели добежать до палатки капитана, тот сам вышел из нее, собираясь на охоту за антилопами.
– Посмотри, Глен! – крикнул ему доктор, указывая рукой вверх.
Капитан, в свою очередь, поднял кверху голову, приложил руку к глазам и удивился не меньше, чем доктор.
– Змей! – воскликнул он.
– Да. Но ведь негры не пускают змеев. Откуда же он сюда попал?
– Наверно, где-нибудь поблизости находится поселение белых. Может быть, какая-нибудь миссия?..
– Третий день ветер дует с запада, из стран совершенно неведомых и, вероятно, так же не заселенных, как и эта степь. К тому же разве ты не знаешь, что здесь нет ни поселений, ни миссий?
– Это действительно любопытно…
– Надо снять этого змея.
– Непременно. Может быть, мы узнаем, откуда он взялся.
Капитан отдал приказ. Дерево имело в высоту несколько десятков метров. Но негры быстро вскарабкались на верхушку, осторожно сняли зацепившегося змея и отдали его в руки доктору, который, взглянув на него, проговорил:
– На нем какие-то надписи… Посмотрим…
И, прищурив глаза, он стал читать. Вдруг он изменился в лице, и руки у него задрожали.
– Глен, – проговорил он, – на, возьми, прочти и уверь меня, что со мной не солнечный удар и что я еще в своем уме!
Капитан взял бамбуковую раму, к которой был прикреплен бумажный лист, и прочел следующее:
«Нелли Роулайсон и Станислав Тарковский, высланные из Хартума в Фашоду, а из Фашоды дальше, на восток от Нила, вырвались из рук дервишей. После многих месяцев пути достигли озера, расположенного на юг от Абиссинии. Идут к океану. Просят поскорее оказать им помощь».
Сбоку на листе было еще приписано более мелким почерком:
«Этот змей, пятьдесят четвертый по счету, пущен с гор, окружающих неизвестное в географии озеро. Кто найдет его, пусть даст знать в Управление каналов в Порт-Саиде или капитану Глену в Момбасе. Станислав Тарковский».
Когда капитан окончил читать, оба друга молча переглянулись между собой.
– Что это значит? – спросил наконец доктор Клэри.
– Я не верю своим глазам, – ответил капитан.
– Но это не обман зрения?
– Нет.
– Ясно написано: «Нелли Роулайсон и Станислав Тарковский».
– Яснее не может быть…
– И, может быть, они где-нибудь здесь, в этих краях?
– Если они еще живы, можно тогда поверить и этому.
– Какое счастье! Какое счастье! – с жаром воскликнул доктор.
– Но где их искать?
– Больше ничего не написано на змее?
– Есть еще несколько слов, но это место разорвано ветками. Трудно прочесть.
Капитан и доктор оба наклонили головы над листом и, после долгих попыток, наконец прочли по складам:
– «Период дождей давно миновал».
– Что это должно означать?
– Что мальчик потерял счет времени.
– И этими словами он хочет приблизительно обозначить время, когда был выпущен змей. Пожалуй, ты прав. Значит, этот змей выпущен не слишком давно.
– Если так, то возможно, что они не очень далеко.
Капитан и доктор обменялись еще несколькими лихорадочными и отрывистыми фразами, после чего оба начали опять рассматривать документ и отдельно раздумывать над каждым его словом. Все это казалось, однако, настолько невероятным, что если бы это происходило не в стране, где совершенно не было европейцев, с лишком в шестистах километров от ближайшего побережья, то доктор и капитан предположили бы, что это – неуместная шутка каких-нибудь европейских детей, прочитавших в газетах описание похищения. Но все-таки трудно было не верить глазам: змей был у них в руках, а полустертая надпись ясно чернела перед ними.
Но и помимо этого, многого они никак не могли понять. Откуда дети взяли бумагу для змеев? Если бы они получили ее от какого-нибудь каравана, то они примкнули бы к нему и не звали бы на помощь. Почему мальчик не пытался убежать вместе с маленькой спутницей в Абиссинию? Почему дервиши отправили их на восток от Нила в неведомые края? Как удалось им вырваться из-под стражи? Куда они скрылись? Каким чудом они за столько месяцев пути не умерли с голоду, не стали добычей диких зверей? Каким образом их не убили дикари? На все эти вопросы не было никакого ответа.
– Ничего не понимаю! Ничего не понимаю! – повторял доктор Клэри. – Это положительно какое-то чудо!
– Безусловно! – ответил капитан.
А немного спустя он прибавил:
– Ну и мальчик, однако! Ведь это все его дело!
– И не оставил малютки. Молодец!
– Стэнли, даже Стэнли не прожил бы в этих условиях и трех дней!
– А они, как видишь, живы.
– Да, но они просят помощи. Конец стоянке! В путь немедленно!
Так и было решено. Караван тотчас же снялся с места. По пути оба друга продолжали изучать документ, пытаясь найти в нем указания, в каком направлении спешить на помощь. Но указаний не было. Капитан вел караван зигзагами в расчете напасть на какой-нибудь след, на остатки костра или на дерево с какими-нибудь насечками на коре. Так подвигались они вперед в течение нескольких дней. К несчастью, им пришлось выйти потом на равнину, совершенно лишенную деревьев и покрытую лишь высоким вереском да кустами иссохшей травы. Обоих друзей стала охватывать тревога. Как легко было разойтись среди такого необозримого пространства даже с целым караваном, а что же говорить о двоих детях, которые, как они представляли себе, ползли где-нибудь там, как два маленьких червячка, среди вереска, покрывавшего их с головой. Прошел еще день. Не помогли ни жестянки с записками внутри, которые они оставляли на кочках, ни огни ночью. Капитан и доктор начали по временам терять надежду, удастся ли им отыскать детей, а главное, найдут ли они их живыми?
Действие романа развивается на протяжении последних четырех лет правления римского императора Нерона и освещает одну из самых драматических страниц римской и мировой истории. События романа, воссозданные с поразительной исторической убедительностью, знакомят читателей с императором Нероном и его ближайшим окружением, с зарождением христианства.
Историческую основу романа «Пан Володыёвский» (1888 г.) польского писателя Генрика Сенкевича (1846–1916) составляет война Речи Посполитой с Османской империей в XVII веке. Центральной фигурой романа является польский шляхтич Володыёвский, виртуозный фехтовальщик, умеющий постоять за свою любовь и честь.
Роман «Огнем и мечом» посвящен польскому феодальному прошлому и охватывает время с конца 40-х до 70-х годов XVII столетия. Действие романа происходит на Украине в годы всенародного восстания, которое привело к воссоединению Украины и России. Это увлекательный рассказ о далеких и красочных временах, о смелых людях, ярких характерах, исключительных судьбах.Сюжет романа основан на историческом материале, автор не допускает домыслов, возможных в литературных произведениях. Но по занимательности оригинальному повороту событий его роман не уступает произведениям Александра Дюма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
События, к которым обратился Сенкевич в романе «Крестоносцы», имели огромное значение как для истории Польши, так и для соседних с нею славянских и балтийских народов, ставших объектом немецкой феодальной агрессии. Это решающий этап борьбы против Тевтонского ордена, когда произошла знаменитая Грюнвальдская битва 1410 года, сломлено было могущество и приостановлена экспансия разбойничьего государства.
Суровая матушка Готель не разрешает Рапунцель покидать башню. Но девушка так хочет посмотреть на красивые летающие фонарики, которые запускают в небо каждый год. Вместе с обаятельным вором Флином Райдером, конем Максимусом и хамелеоном Паскалем она отправляется в город, чтобы приятно провести время. Но Рапунцель даже представить себе не может, что этот день окажется настолько прекрасным!
Вовка Шатров и Юрка Круглов — неразлучные друзья. Оба занимаются спортом: Вовка — боевым каратэ, Юрка — боксом. Они вместе по утрам бегают кроссы, поддерживают друг друга на соревнованиях… Но однажды им приходится вступить в схватку с бандой беспризорников, во главе которой стоит бывший кикбоксер по кличке Паук. Банда избивает слабых, отнимает деньги — словом, терроризирует весь район. Силы неравные, но кодекс спортивной чести не оставляет друзьям выбора. Они принимают вызов…
Поехать на ферму – отличная идея! Так решила Принцесса и отправилась вместе со своими людьми на заслуженный отдых. На ферме она встретила коров, лошадей, коз и других животных, которым просто необходима такая мудрая правительница, как Принцесса. Тем более что власть над их фермой хочет захватить таинственный призрак, живущий в лесу! Он пугает бедных животных и грозит вот-вот напасть на них. Но Принцессу не проведёшь! Она знает, что призраков не бывает! А это значит, пора разоблачить хитроумного злодея!
Юной Эве Эвергрин всего двенадцать лет, а она уже успела защитить целый город от настоящего стихийного бедствия и получить за это ранг ведьмы-неофита. Но на этом ее испытания не заканчиваются. Оказалось, что в появлении Разрушителя как-то замешан член Совета ведьм и волшебников – великий магистр Гроттель, который наслал на маму Эвы жуткое проклятие и скрылся. Расколдовать великую ведьму можно, но для этого нужно раскрыть тайну появления всех штормов, ураганов и наводнений в королевстве Ривель. И помощь друзей в этом нелегком деле Эве определенно не помешает!
Фиасоль – семилетняя жизнерадостная фантазёрка, которая наслаждается жизнью. Нов её комнате в доме на улице Грайналюнд прячутся под кроватью жуткие привидения. Она общается с рождественскими троллями у себя дома и видит странного водителя автобуса, совершает полный опасностей поход в горы и ночью занимается ловлей рыбы. Фиасоль у себя в норке – книга с весёлыми историями о девочке-фантазёрке, которую написала Кристин Хельга Гуннарсдоухтир. Человека, который точно знает, как выглядит Фиасоль, и поэтому лучше всех может нарисовать её, зовут Халлдоур Балдурссон.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Если в вашем доме живут четвероногие питомцы — кошки, собаки — или вы только хотите завести себе друга, то эта книга для вас. Виктор Нехаев, шеф-редактор журнала «Друг», получает огромное количество писем от своих читателей, в которых они задают массу вопросов о правильном содержании своих подопечных в городских квартирах. Так появилась эта книга, где помимо увлекательных рассказов про питомцев автора, вы найдете советы о совместном содержании кошек и собак, уходе за ними, лечении, дрессировке и тому подобном.
Настоящее имя Луи де Ружемона – Анри-Луи Грен (1847–1921). Родом из Швейцарии, он в 1870 г. попал в Австралию, где перепробовал множество профессий: работал мойщиком посуды, официантом, риэлтором, маклером, но в основном фотографом. Потом стал владельцем небольшого судна, потерпевшего в дальнейшем кораблекрушение. Исчезнувший на долгое время Грен затем утверждал, что был единственным, оставшимся в живых после нападения аборигенов, о чем он впоследствии оставил скандальные записки. Здесь представлен роман «Новый Робинзон», который в 1898 г.
Сэр Энтони Хоуп Хоукинс (1863–1933) – английский писатель. Начинал как адвокат, занялся литературой, публиковал очерки и романы в газетах и журналах. Настоящий успех ему принесли два остросюжетных романа: «Пленник Зенды» (1894) и его продолжение «Месть Руперта» (1898), заслужившие огромную популярность публики. По следам успеха Хоуп написал предысторию «Пленника Зенды» – роман «Сердце принцессы Озры» (1896), но эта книга, как и последующие его публикации – свыше 30 томов историческо-приключенческих произведений, не получили такого признания. В этом томе публикуется знаменитая дилогия о пленнике замка Зенда.
Эта история с приведениями началась в недавно освобожденном от немцев городке, а продолжилась в Тегеране. Кто же охотился на генерала Степанова и полковника Дигорского, которых назначили организовать поставки в русской зоне ответственности по ленд-лизу через Персию. Наверное, те, кто создавал разветвленную сеть агентов и диверсантов в Персии. И причем в этой истории оказалась английская журналистка Эвелина Барк, которая подарила при отъезде Дигорского в СССР свою детскую куклу. Художник Владимир Валерьянович Богаткин.
Роман «Злой дух Ямбуя», представленный в данном томе, рассказывает о сибирских геодезистах, о каждодневной борьбе этих современных землепроходцев с опасностями и преградами, встающими на их пути… Один за другим пропадают вблизи горы Ямбуй люди: геодезисты и кочующие в этом районе Алданского нагорья эвенки. Срывается план работы огромной экспедиции, возрождается среди некоторой части эвенкийского населения вековой страх перед злыми духами. Автор правдиво рассказывает, как драматически преодолеваются причины исчезновения людей и суеверий кочевников.