В чеховском Мелихове - [2]
Во многих чеховских рассказах, написанных в мелиховские годы, можно встретить описания дороги, безусловно навеянные местными впечатлениями. Герои этих рассказов, занятые своими тяжелыми думами, редко любуются красотами окружающего пейзажа. А между тем сам писатель страстно любил скромную природу Подмосковья, широту русских полей, тихое очарование рек, нежную стройность березовых лесов.
Именно такие пейзажи, бесконечно родные, близкие сердцу каждого русского человека, нередко напоминающие картины Левитана и музыку Чайковского, открываются глазу из окон автобуса.
«Дорога от станции до имения все время идет лесом», — писал Антон Павлович. И сейчас молодые березки, подступающие к дороге, ласково машут ветвями, приветствуя путников. Промелькнула поросшая ивняком извилистая речка Люторка, и на горе показалось село Новоселки.
Здесь, на западной окраине села, стоит школа, построенная Чеховым в 1897 г.
За леском другое село — Васькино. Здесь, в старом липовом парке, стоит дом, связанный с именем декабриста Шаховского, а также Якуш-кина и Чаадаева. Частым и желанным гостем был здесь в 90-е годы Чехов. Теперь в старинном барском особняке расположился дом отдыха московских автозаводцев. А чуть дальше на фоне темных вековых лип вырисовываются мощные силосные башни совхоза имени Чехова, похожие на укрепления средневековой крепости. Рядом с ними стоят скотные дворы, выстроенные по последнему слову сельскохозяйственной. науки.
В Васькине—центральная усадьба совхоза имени Чехова. За последние годы неузнаваемо изменилось это когда-то маленькое село. Выросли улицы двухэтажных домов городского типа. Лет сорок назад в Васькино из Мелихова перевезли барский дом помещика Кувшинникова и сделали в нем магазин сельпо. А сейчас этот «барский дом» кажется захудалым по сравнению с красивыми, благоустроенными зданиями, в которых живут рабочие совхоза.
Совхоз расположен вдоль дороги, идущей от станции Лопасня до Мелихова. В него входят те деревни, которые во время эпидемии холеры обслуживал врач А. П. Чехов. Описывая в своих рассказах нищету, дикость и бескультурье русской деревни, Чехов черпал свои наблюдения именно в этих деревнях.
Но теперь напрасно стали бы вы искать эти атрибуты прошлого. О них молодежь знает, наверное, только по рассказам Чехова. В совхозе имени Чехова — семь начальных школ, четыре восьмилетние, одна одиннадцатилетняя. На территории бывшего монастыря — рассадника мракобесия — теперь механико-технологический техникум молочной промышленности. В совхозе 10 клубов, 10 библиотек, 1 больница, 5 медпунктов.
Больше всего, пожалуй, изменились люди. Безвозвратно ушли в прошлое чеховские «мужики». На смену им пришли новые люди: агрономы, инженеры, зоотехники, специалисты сельского хозяйства, работники культуры, народного образования, медицины.
Последние 2 километра перед Мелиховом дорога идет через дубовый лес, носящий местное название «Созониха». На повороте дороги два' старых дуба, протянув друг к другу кривые узловатые ветви, образуют естественную арку. Здесь начинается земля чеховской усадьбы.
ПЕРВАЯ ВЕСНА В ДЕРЕВНЕ
1 марта 1892 г. семья Чеховых впервые ехала в приобретенную Антоном Павловичем усадьбу Мелихово. Перед этим Антон Павлович не раз убеждал родных: «Если деды и прадеды жили в деревне, то и внукам безнаказанно нельзя жить в городе». Но семья представляла себе сельскую жизнь весьма туманно, сталкиваясь с ней только летом, живя на даче.
Как назло день переезда был морозный. Ветер срывал снежный пушок с наста, заметал дорогу. Но погода никому не портила настроения. Чеховы часто переезжали с квартиры на квартиру, а на этот раз их впервые ожидал собственный дом и даже хозяйство.
Антон Павлович задержался в Москве и приехал в свою новую усадьбу 4 марта, в день, когда обычно в наших местах грачи своим прилетом как бы открывают весну. Уставшие с далекой дороги птицы понуро ходили по двору, недовольно кричали, кружили над старыми гнездами и вновь куда-то улетали. У дома на снегу валялись груды старых, оборванных обоев. Около них ходили куры и деловито выклевывали копошившуюся живность — клопов и тараканов. В доме шел ремонт.
Дом старый, деревянный. Построен он был в 40-х годах XIX века. После этого несколько раз менялись владельцы усадьбы, и каждый из них все перестраивал по-своему. Последний владелец — художник Сорохтин — работал декоратором в театре Лентовского «Эрмитаж», где оформлял фантастические, но безвкусные феерии, которые не раз высмеивал молодой Чехов в своих ранних юмористических рассказах.
Стиль этих представлений Сорохтин перенес и в мелиховскую усадьбу. С восточной стороны дома он выстроил нелепейшую веранду. На двух широченных тумбах, устроенных по бокам лестницы на веранду, стояли деревянные золоченые грифоны. Четыре колонны, соединенные арками, поддерживали плоскую крышу, огражденную заборчиком из досок, заостренных вверху, как пики. Пристройка придала дому восточный вид, и Сорохтин прослыл у местных жителей татарином. В доме он устроил себе мастерскую, заложив с восточной стороны окна и сделав с северной стороны большое тройное окно со сплошными стеклами.
В основе книги - сборник воспоминаний о Исааке Бабеле. Живые свидетельства современников (Лев Славин, Константин Паустовский, Лев Никулин, Леонид Утесов и многие другие) позволяют полнее представить личность замечательного советского писателя, почувствовать его человеческое своеобразие, сложность и яркость его художественного мира. Предисловие Фазиля Искандера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В. С. Гроссман – один из наиболее известных русских писателей XX века. В довоенные и послевоенные годы он оказался в эпицентре литературных и политических интриг, чудом избежав ареста. В 1961 году рукописи романа «Жизнь и судьба» конфискованы КГБ по распоряжению ЦК КПСС. Четверть века спустя, когда все же вышедшая за границей книга была переведена на европейские языки, пришла мировая слава. Однако интриги в связи с наследием писателя продолжились. Теперь не только советские. Авторы реконструируют биографию писателя, попутно устраняя уже сложившиеся «мифы».При подготовке издания использованы документы Российского государственного архива литературы и искусства, Российского государственного архива социально-политической истории, Центрального архива Федеральной службы безопасности.Книга предназначена историкам, филологам, политологам, журналистам, а также всем интересующимся отечественной историей и литературой XX века.
Книга посвящена анализу поэтики Достоевского в свете разорванности мироощущения писателя между европейским и русским (византийским) способами культурного мышления. Анализируя три произведения великого писателя: «Записки из мертвого дома», «Записки из подполья» и «Преступление и наказание», автор показывает, как Достоевский преодолевает эту разорванность, основывая свой художественный метод на высшей форме иронии – парадоксе. Одновременно, в более широком плане, автор обращает внимание на то, как Достоевский художественно осмысливает конфликт между рациональным («научным», «философским») и художественным («литературным») способами мышления и как отдает в контексте российского культурного универса безусловное предпочтение последнему.
Анну Керн все знают как женщину, вдохновившую «солнце русской поэзии» А. С. Пушкина на один из его шедевров. Она была красавицей своей эпохи, вскружившей голову не одному только Пушкину.До наших дней дошло лишь несколько ее портретов, по которым нам весьма трудно судить о ее красоте. Какой была Анна Керн и как прожила свою жизнь, что в ней было особенного, кроме встречи с Пушкиным, читатель узнает из этой книги. Издание дополнено большим количеством иллюстраций и цитат из воспоминаний самой Керн и ее современников.
Издательство «Фолио», осуществляя выпуск «Малороссийской прозы» Григория Квитки-Основьяненко (1778–1843), одновременно публикует книгу Л. Г. Фризмана «Остроумный Основьяненко», в которой рассматривается жизненный путь и творчество замечательного украинского писателя, драматурга, историка Украины, Харькова с позиций сегодняшнего дня. Это тем более ценно, что последняя монография о Квитке, принадлежащая перу С. Д. Зубкова, появилась более 35 лет назад. Преследуя цель воскресить внимание к наследию основоположника украинской прозы, собирая материал к книге о нем, ученый-литературовед и писатель Леонид Фризман обнаружил в фонде Института литературы им.