В битвах под водой - [27]
— Поэту не воевать, дай бог ему здоровья, — буркнул кто-то, вызвав этим общий смех.
— Главстаршина Нина Тесленок сегодня наша гостья. Будем же гостеприимны! заключил я, вглядываясь в лица моряков.
Мы пригласили Нину пообедать с нами, и когда после обеда прощались с нею, многим, вероятно, не очень хотелось, чтобы она уходила с корабля. Во всяком случае своей непосредственностью, острым умом и веселым нравом Нина сумела оставить о себе хороший след в сердцах моряков.
А когда спустились вечерние сумерки и из-за старых чинар, перекрывавших узкую протоку, на лодках стало совсем темно, «Малютка» бесшумно отдала швартовы и развернулась носом к выходу в море. Вскоре темнота поглотила провожавших нас начальников, товарищей и друзей. Подводная лодка двигалась по протоке при полном затемнении.
Но вот и чинары оказались позади, и «Малютка» закачалась на волнах открытого моря. Теперь о близости берега свидетельствовал только вой шакалов, которые в ту ночь особенно усердствовали по обоим берегам протоки.
На море был полный штиль. Яркие южные звезды щедро усыпали темное небо. Ничто уже не нарушало тишину, кроме легкого шороха волн и мерного постукивания судовых двигателей.
— Ну как, товарищ Фомагин, хороший вечерок?
— Так точно, товарищ командир! — ответил матрос, не отрываясь, как это положено сигнальщику, от ночного бинокля.
— У вас в Бизяевке такие бывают?
Иван Фомагин был влюблен в свою Бизяевку, деревню близ Казани, на Волге, и по его рассказам получалось, что лучше Бизяевки на земле места нет.
— Нет, товарищ командир. Там, конечно, не такие, но… не хуже… Товарищ командир, — переменив вдруг тему разговора, сказал сигнальщик, — Поедайло… и некоторые с ним тоже соглашаются… Плохое у них настроение…
— Почему?
— Говорят: тринадцатого вышли… девушка была перед выходом, буйволов в воде не было под вечер… Плохие, мол, приметы.
— Кто это говорит? — спокойно спросил я.
— Поедайло. Остальные вслух не говорят, но… тоже так думают…
— А буйволы при чем здесь?
— В этих местах буйволы всегда в воде находятся, а перед нашим выходом они все ушли. Поедайло и болтает, что это плохая примета.
— Поедайло в этих местах впервые, откуда же он взял такую примету? Не иначе, как сам придумал. Буйволы ушли, потому что к вечеру похолодало.
— И комсорг так говорит, но… Поедайло упорно твердит: а девушка, а тринадцатое число?..
— А у меня свои приметы, товарищ Фомагин, причем мои приметы проверены в бою.
— Какие же это? — заинтересовался Фомагин.
— Вот придем на позицию, утопим фашиста, повернем курсом на базу, тогда и раскрою… А сейчас скажу только, что мои приметы благоприятствуют нашему успешному походу.
Я знал, что от Фомагина весь экипаж узнает о том, что у командира лодки есть какие-то свои особые приметы. Так оно и получилось. Не прошло и двух часов, как на мостик поднялся Каркоцкий.
— Товарищ вахтенный офицер, разрешите выйти покурить! — громко произнес он, высунув голову из люка.
— Добро!
Каркоцкий вышел из рубки с зажженной папиросой и, прикрывая ее рукавом, начал жадно курить.
— Вы очень много курите, старшина, — заметил я, — это вредно.
— Вот одержим победу, брошу курить, совсем брошу, товарищ командир. А пока не могу.
— Я запомню, смотрите!
— Да и ждать-то ведь недолго. Все говорят, что, судя по каким-то вашим приметам, победа не за горами…
— Правильно, — уверенно ответил я, — если встретим врага, утопим обязательно. А вы разве не верите в это?
— Если встретим, я думаю, утопим.
— Значит, и вы верите?
— Получается…
— Надо же как-то бороться с этими нытиками, черт бы их побрал.
— Да нытик-то всего один, товарищ командир. Это Поедайло. Он мутит воду. Комсомольцы наши только им и занимаются. Не одно, так другое выдумает. Разъяснять ему что-либо бесполезно. Он считает себя умнее всех.
— Только отсталые, невежественные люди всегда уверены в своей непогрешимости. Таких надо воспитывать всеми средствами и способами.
— На них действуют лишь наглядные уроки. Грубо говоря, мордой об стол и… все.
На третий день похода «Малютка» заняла боевую позицию у вражеского побережья.
Стояла тихая, безветренная погода. Море снова было спокойное. А это не позволяло пользоваться перископом: сверху виден был след от него.
Оставив вахтенного офицера у перископа, я решил пройтись по отсекам, поговорить с людьми.
В жилых отсеках свободные от вахты подводники были заняты чтением. Пожалуй, нигде так много и охотно не читают, как на подводных лодках, особенно, когда лодка находится в подводном положении.
— Товарищ командир, разрешите обратиться! — встретил меня в электромоторном отсеке старшина Леонид Гудзь.
Видно было, что он чем-то обеспокоен.
— Пожалуйста, — ответил я, обратив внимание на то, что матросы почему-то избегают встречаться со мною взглядами.
— Комиссар дивизиона говорил, что каждый из нас должен все время расти. Правильно?
— Правильно.
— А вот матрос Тельный думает иначе…
— Смотря как расти, — перебил я Гудзя, — если физически, так ему, пожалуй, это уже не надо.
— Нет, физически с него, лентяя, хватит. Здоров, как бугай, — Гудзь метнул свирепый взгляд в сторону смеявшихся матросов, — а учиться не хочет. Сдал зачеты — и на боковую.
Записки Я. К. Иосселиани «Огонь в океане» носят автобиографический характер. Капитан первого ранга, Герой Советского Союза, прославленный подводник Ярослав Константинович Иосселиани родился и провел детские годы в горной Сванетии. Грузины по происхождению, жители горной Сванетии в силу многих исторических, географических, и социальных причин оказались в отрыве и от высокой грузинской и от могучей русской культуры. Октябрьская революция принесла в Сванетию свободную и полнокровную жизнь, о которой веками мечтали свободолюбивые сваны.
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).