В безотчетном порыве - [26]
— Теперь мы можем пойти повидать ее. Но медсестра предупредила, что заходить можно только по двое. Мама, хочешь пойти туда со мной?
Брэд нахмурил брови, когда мать и брат вышли.
— По-моему, справедливо было бы, если бы первой пошла ты.
— Нет, все правильно, не переживай, Брэд. Наверняка Эбби сначала захочет увидеть свою семью. Я лучше пока пойду вниз в магазин и куплю ей цветы.
— Пойдем вместе.
Оставив детей с Майком, они пошли и выбрали по красивому букету. Брэд заплатил за букет Сары, несмотря на ее возражения.
— Считай это подарком за то, что ты позаботилась о моей невестке. — Он протянул ей цветы. — Я так и не поблагодарил тебя как следует, верно?
И прежде чем она успела возразить, Брэд нагнулся и поцеловал ее.
Когда они вернулись, Ник и Кейт как раз выходили из палаты Эбби.
— Сара! — позвал ее Ник. — Эбби хочет тебя видеть.
— Я провожу ее, — сказал Брэд.
— Хорошо, — кивнул Ник. — Тогда попозже пойдем мы с Робби, чтобы он мог увидеть маму.
Едва Сара вошла в палату, Эбби проговорила:
— Я так тебе благодарна, Сара! Ты держалась молодцом! Только благодаря твоим спокойствию и уверенности я не запаниковала.
— Зато я запаниковала, когда увидела, какое у тебя сильное кровотечение, — призналась Сара.
— Но ты и виду не показала. Какая же ты сильная!
Она взяла Сару за руку и в порыве чувств, переполнявших ее, крепко пожала. Брэд стоял рядом и с улыбкой наблюдал за ними обеими.
— А медсестра сказала, что дети весят по пять фунтов, — похвасталась Эбби, и глаза ее при этом счастливо заблестели.
— Это замечательная новость. Значит, они смогут поехать домой вместе с тобой, — порадовалась за нее Сара.
— Я знаю. — Эбби наконец обратила внимание на цветы у них в руках. — Какие красивые! Спасибо вам обоим.
Сара с улыбкой положила цветы на прикроватный столик. Позже медсестра найдет для них вазу и поставит в воду.
— Робби хочет тебя повидать, поэтому нам надо идти, — ласково произнесла она и погладила подругу через одеяло.
Эбби протянула руки:
— Я хочу, чтобы сначала вы меня обняли.
Сара нагнулась и заключила счастливую новоиспеченную мамочку в объятия, а Брэд поцеловал Эбби в щеку и тоже обнял ее.
Они повернулись к выходу, и Брэд лукаво прошептал Саре:
— А я тоже не против того, чтобы меня обняли.
— Тебя только что обнимала Эбби.
— Нет, я хочу, чтобы меня обняла ты.
Она удивленно посмотрела на него:
— Ну ладно.
И обвив Брэда руками, она прижалась щекой к его широкому плечу. Постояв так несколько минут, они вернулись в приемную.
Когда Ник вел Робби в палату, Брэд на минуту остановил его:
— Если ты не против, я увезу Сару с детьми домой.
Ник, кивнув в знак согласия, сказал:
— Мама и Майк смогут потом привезти Робби. И… послушай, я хотел бы сегодня вечером остаться здесь, если ты справишься на ранчо.
— Конечно, справлюсь. Готовы, дети?
— Но я еще не видел Эбби, — сказал Дейви. Сара повела его к выходу:
— Ты ее увидишь, когда она вернется домой с детьми.
— Она привезет их домой? А зачем?
Сара засмеялась и взъерошила ему волосы. Именно эта его милая непосредственность и доверчивый взгляд так нужны были ей после сегодняшнего тяжелого дня.
После возвращения из больницы Сара две недели до приезда Эбби только и занималась тем, что все начищала и отдраивала до блеска. Так хотелось, чтобы к ее возвращению все вокруг дышало свежестью и сияло чистотой. Новое постельное белье на кровати она даже слегка надушила.
Когда, наконец день приезда настал, Сара переодела Робби, Дейви и Анну в новую одежду. Потом велела им хорошо себя вести и строго-настрого запретила подходить к младенцам без разрешения Эбби.
— А я думал, что мы будем играть с ними в мяч! — разочарованно протянул Робби.
— Только когда они подрастут, Робби.
— Но…
— Робби, запомни правило. Если захочешь потрогать младенцев, спроси разрешения у мамы. Они не такие крепкие, как вы с Дейви. Они сначала должны вырасти.
— Они умеют разговаривать? — спросил Дейви.
— Еще не умеют.
— Когда ты родился, ты долго не умел разговаривать, — заметила Анна.
— Это верно. Они научатся разговаривать, но не в этом году.
Робби скрестил руки на груди:
— Мне не нужны эти дети. Они ничего не умеют!
Брэд вошел и услышал слова Робби.
— Извини, приятель, но ты не можешь их так просто взять и отдать назад. Твои мама и папа любят их так же, как тебя.
— Но, дядя Брэд, Сара сказала, что они не умеют ни играть в мяч, ни говорить, вообще ничего. И мы должны спрашивать у мамочки разрешения их потрогать! — Робби недовольно нахмурил брови.
— В общем, это верно, — с улыбкой кивнул Брэд.
— Тогда для чего они нам?
— Помнишь, как ты выбирал собаку? Щенка? Тогда она мало что умела делать, не так ли? Но ты все равно ее любил. Точно так же обстоит дело и с настоящими детьми. Ты должен заботиться о них до тех пор, пока они не смогут заботиться о себе.
— Хорошо, но мне это не нравится.
— Не говори об этом матери, — сказала Сара. — Ты же не хочешь, чтобы она обиделась. К тебе это тоже относится, Дейви. О детях мы говорим только хорошее. Ничего плохого.
— Ладно, Сара, — неохотно протянул Дейви.
— Они здесь! — крикнул Брэд.
Он вышел, чтобы помочь Нику с чемоданом и с другими вещами.
Стоя возле двери, Сара ежилась от холодного ветра. Она подумала о беззащитных новорожденных, которым в первые дни жизни любой сквозняк опасен. «Наверняка Эбби закутала детей», — постаралась она себя успокоить. Потом Сара вспомнила, что Эбби уехала в больницу, не взяв с собой куртки. Она побежала к шкафу, взяла оттуда одежду и выбежала из дома, к Брэду.
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Молли не понаслышке знает, каково с малых лет потерять родителей. И когда богатый юрист приглашает ее приглядеть за осиротевшим ребенком, она соглашается не из-за больших денег, а из-за сочувствия к ребенку. На первых норах хозяин строг с ней, по Молли так красива и мила...
Богатому владельцу ранчо нужен наследник, а скромная библиотекарша из соседнего городка мечтает о ребенке. Однако оба не желают связывать себя супружескими узами. Рьяно отстаивая свои интересы, в конце концов Сюзанна и Лукас решают заключить фиктивный брак и не замечают того, что уже ясно всем окружающим: они просто созданы друг для друга!
Сначала он предложил ей выбрать ему подходящий для покупки дом. Потом — обставить его по собственному вкусу. Интересно, каково будет его следующее предложение?
Приехав в Даллас, чтобы разыскать внезапно исчезнувшую мать, Джулия едва не погибает в перестрелке. Благодаря этому происшествию она знакомится с Ником, пустившимся на поиски своего влюбчивого отца…
Сьюзен Келли вернулась в родные места чтобы заняться врачебной практикой, и с ужасом обнаружила, что в пыльном провинциальном городке не изменилось ровно ничего! Ничего – кроме появления нового мэра, сильного, загорелого Мэтта Гриффина… Итак, независимая молодая женщина-врач, мужчина, уверенный в том, что «место женщины – в супружеской постели», и нежданная любовь. Что может получиться из столь необычного союза? Ничего хорошего или много интересного? Кто знает? У любви свои правила, свои законы…
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Ее считают «Стервой», но это она рассматривает как комплимент.Она научилась жить по своим правилам, не читать сказки, а писать их самой в реальности. Но ее взгляд на жизнь меняется, когда понимает, что ничто женское ей не чуждо. «Она вытянула губы к своему отражению в зеркале и произнесла: – Боже, сотворил же ты такую умную и прелестную женщину, как я».«Привлекательна, чертовски привлекательна. Ну, кто устоит? Одним словом – Стерва! Но, увы, за все надо платить, – произнесла она чуть грустно, – платить за свое материальное и моральное благополучие, за свою независимость.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…