В Беловежской пуще - [16]
Помимо упомянутых подразделений в разведке «Хорн» насчитывалось также несколько секций. Так, например, секция «О» («Оружие»), которой руководил пожилой капитан-инженер Пауль Диттер, изучала захваченное советское оружие, и прежде всего танки и самоходные орудия; секция «Ш» («Шифры») лейтенанта Альфреда Иорста занималась шифровкой и расшифровкой секретных донесений и т. д.
Штангер прибыл в Беловеж в сентябре 1941 года. Ему отвели во дворце большую комнату, из окон которой был виден подъезд. Это давало ему возможность наблюдать за входящими во дворец лицами и подъезжающими к нему автомашинами. Одни офицеры центра жили так же, как и он, во дворце, а другие — в прилегавших к нему зданиях. Рабочий кабинет ему выделили на втором этаже, неподалеку от кабинета майора Завелли. На очередном совещании Завелли представил Штангера офицерам центра, упомянув о его прежних заслугах на разведывательном поприще и исключительных лингвистических способностях.
Работы было много. Ему передали толстые папки с захваченными советскими военными документами, которые он должен был прочитать и сделать на них аннотации. Кроме того, ему предстояло переводить донесения агентов, написанные не по-немецки. Он участвовал также в качестве переводчика в допросах задержанных гражданских лиц, подозреваемых в шпионаже, и взятых в плен советских офицеров, и прежде всего летчиков, которыми занималось отделение «IV-Л» майора Фриватта.
Штангер постепенно знакомился с новым окружением и обстановкой, в которой ему предстояло жить и работать. Нередко во время прогулок по парку он останавливался и задумчиво смотрел на мрачную громаду дворца, где концентрировались секретные дела врага.
Он начал с изучения служебных помещений и отдельных разведывательных служб. Действовал осторожно, что бы не привлечь к себе внимания других, и в первую очередь подозрительного капитана Клаузера. Затем стал постепенно заводить знакомства с офицерами. Наиболее подходящим местом для этого служило казино, размещавшееся в бывшем охотничьем домике Александра III, где питались и проводили почти все свободное время офицеры, играя в карты и бильярд или просто пьянствуя.
Штангер с удовольствием угощал своих «коллег», что помогало ему приобретать друзей.
Особой симпатией к нему с самого начала его пребывания в Беловеже воспылали двое — адъютант Завелли и начальник его секретариата лейтенант Хайден и руководитель шифровальной службы лейтенант Иорст. Попивая коньяк, на который Штангер не скупился, новые «друзья» охотно рассказывали ему о секретах своей работы, сообщали любопытные детали из жизни центра, давали характеристики Завелли, Фриватту и другим офицерам. Штангер внимательно слушал их, поддакивал, подливал в рюмки коньяк, проигрывал значительные суммы в карты и фиксировал в памяти полученную информацию.
На первом этаже дворца в холле висела огромная карта Восточного фронта. Дежурный офицер ежедневно отмечал на ней флажками обстановку. Возле нее часто собирались офицеры и возбужденно комментировали ход победоносной кампании на Востоке. Шутили, что война в России скоро закончится и они останутся без работы.
Штангер тоже внимательно следил за перемещением линии фронта и особенно за вытянутыми клиньями, которые с каждым днем все ближе подбирались к Москве. Это порождало у него невеселые мысли, и только огромная вера в то, что рано или поздно в ходе войны произойдет перелом, помогала сохранять оптимизм в его нелегкой и опасной работе.
После нескольких недель пребывания во дворце Штангер в результате наблюдений и бесед имел уже полное представление о работе центра разведки «Хорн». Его внимание привлекло одно из помещений дворца, где находилась шифровальная секция с аппаратурой для радиосвязи, телетайпами и оборудованием, исключавшим подслушивание телефонных разговоров. Она располагалась на третьем этаже и занимала три комнаты. В двух из них размещалась новейшая аппаратура для радио- и телефонной связи, а в третьей сидел шифровальщик. Двери комнат были обиты железом и звуконепроницаемым материалом, а окна заделаны толстыми решетками. В комнате шифровальщика стоял сейф, в котором хранились шифровальные документы. Там работали попеременно два радиотелеграфиста. Руководителем шифровальной секции и вместе с тем специалистом по шифрам был Альфред Иорст. Доступ сюда имели только майор Завелли, майор Фриватт, капитан Клаузер и лейтенант Хайден.
Эти комнаты, а вернее, их тайны не давали Штангеру покоя. Он был там всего один раз, и то недолго. Направляясь как-то на ужин в казино, Хайден вместе с ним зашел сюда на минуту, чтобы передать какое-то срочное донесение. Штангер успел запомнить расположение комнат и тип сейфа. Он понимал, что, если ему удастся проникнуть в шифровальный отдел, это будет его первой крупной победой над противником, так как он тогда сможет узнать многие тайны гитлеровской разведки.
«Все срочные донесения передаются отсюда в «Валли I» или прямо в Берлин, — прикидывал в уме Штангер. — Передаются, естественно, шифром. Если я сумею раздобыть его, то донесения штаба станут известны в Москве. Но как это сделать и не вызвать подозрений, ибо иначе сменят шифры и вся операция пойдет насмарку?..»
Замечательный польский романист Александр Омильянович, к сожалению, почти неизвестен российскому читателю. Тем не менее за рубежом издано более полутора десятков его книг, переведенных на все основные языки Европы.Роман «Волчье логово» рассказывает о самоотверженной борьбе польских партизан и подпольщиков с немецкими оккупантами. Главный герой — лейтенант Анджей Штангер — отважно проникает в самое сердце военной разведки вермахта и добывает ценнейшую информацию о готовящихся ударах фашистских войск на Восточном фронте.
В книге повествуется о действительных событиях, происходивших в годы вооруженной борьбы с гитлеровскими захватчиками.Герои рассказов — советские и польские партизаны и разведчики, выполнявшие ответственные и сложные задания командования в тылу врага.Красной нитью через всю книгу проходит идея о советско-польском братстве, скрепленном совместно пролитой кровью лучших сыновей и дочерей советского и польского народов в борьбе против фашизма.Книга предназначается для широкого круга читателей.
Повесть посвящена последнему периоду Великой Отечественной войны, когда Советская Армия освобождала польскую землю.В центре повествования — образ Генрика Мерецкого. Молодой поляк-антифашист с первых дней войны храбро сражался против оккупантов в рядах партизанских отрядов, а затем стал советским воином — разведчиком. Возглавляемая им группа была заброшена в тыл врага, где успешно выполняло задания командования 3-го Белорусского фронта.На фоне описываемых событий автор убедительно показывает, как в годы войны с гитлеровскими захватчиками рождалось и крепло братство по оружию советского и польского народов.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Алексей Николаевич Леонтьев родился в 1927 году в Москве. В годы войны работал в совхозе, учился в авиационном техникуме, затем в авиационном институте. В 1947 году поступил на сценарный факультет ВГИК'а. По окончании института работает сценаристом в кино, на радио и телевидении. По сценариям А. Леонтьева поставлены художественные фильмы «Бессмертная песня» (1958 г.), «Дорога уходит вдаль» (1960 г.) и «713-й просит посадку» (1962 г.). В основе повести «Белая земля» лежат подлинные события, произошедшие в Арктике во время второй мировой войны. Художник Н.
Эта повесть результат литературной обработки дневников бывших военнопленных А. А. Нуринова и Ульяновского переживших «Ад и Израиль» польских лагерей для военнопленных времен гражданской войны.
Владимир Борисович Карпов (1912–1977) — известный белорусский писатель. Его романы «Немиги кровавые берега», «За годом год», «Весенние ливни», «Сотая молодость» хорошо известны советским читателям, неоднократно издавались на родном языке, на русском и других языках народов СССР, а также в странах народной демократии. Главные темы писателя — борьба белорусских подпольщиков и партизан с гитлеровскими захватчиками и восстановление почти полностью разрушенного фашистами Минска. Белорусским подпольщикам и партизанам посвящена и последняя книга писателя «Признание в ненависти и любви». Рассказывая о судьбах партизан и подпольщиков, вместе с которыми он сражался в годы Великой Отечественной войны, автор показывает их беспримерные подвиги в борьбе за свободу и счастье народа, показывает, как мужали, духовно крепли они в годы тяжелых испытаний.
Рассказ о молодых бойцах, не участвовавших в сражениях, второй рассказ о молодом немце, находившимся в плену, третий рассказ о жителях деревни, помогавших провизией солдатам.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.