В атмосфере любви - [5]
— Ты ведь знаешь, что старик очень переживал за тебя…
— О, небеса! — послышался из коридора громкий женский голос. — Это ты!
С проворством, которое Гвин наблюдала не раз, Алек отступил в сторону, уступая дорогу Мэгги, которая иначе просто смела бы его со своего пути. В следующее мгновение Гвин уже была прижата к широкой груди экономки, укрытой пуховой шалью, а затем отодвинута сильными руками назад так, чтобы серые глаза могли с пристрастием оглядеть ее с ног до головы.
— Господи, детка! — Мэгги ткнула ее пальцем выше локтя, словно мясник, проверяющий упитанность поросенка. — Да в тебе нет и сотни фунтов веса!
— На самом деле целых сто десять фунтов! — возразила Гвин.
— А это на пятнадцать фунтов меньше, чем должно быть при твоем росте, и ты это знаешь, — проворчала Мэгги, укоризненно глядя на Гвин сквозь свои бифокальные очки. — Ты что, сидишь на диете?
— Нет, Мэгги, уверяю тебя, я питаюсь нормально, — сказала Гвин и, пожав плечами, для убедительности добавила: — Просто я не набираю вес, вот и все.
Она заметила взгляды, которыми перекинулись Алек и Мэгги, но сочла за лучшее проигнорировать их. Однако то выражение ужаса, которое появилось следом на лице экономки, игнорировать было невозможно.
— Что ты сделала со своими волосами?!
Гвин не успела ответить.
— Мэгги! — прогремел откуда-то из соседнего помещения грозный голос. — Где вас черти носят?
Похоже, сломанная лодыжка мало что изменила. Во всяком случае, в голосе деда. И в его манере разговаривать.
— Может быть, ты зайдешь к нему прямо сейчас? — предложила экономка, с надеждой в голосе и хитрым блеском в глазах. — Удивишь его…
Гвин перевела взгляд с Мэгги на Алека и помотала головой.
— Нет-нет, я к этому не готова, — сказала она, пятясь к лестнице. — Может быть, потом.
— Он будет в гостиной, — сказала Мэгги, поворачиваясь к той двери, из-за которой вновь загремел голос Поппи. — Когда ты будешь готова.
А когда она будет готова? Уныло размышляя над этим вопросом, Гвин устало двинулась вверх по ступенькам лестницы.
После того как Гвин скрылась из виду, Алек еще добрых десять секунд смотрел ей вслед. Трудно было поверить, что за эти несколько лет она настолько изменилась. Если бы не эти большие глаза, он вряд ли узнал бы ее.
Мэгги права, она слишком худа. Даже девчонкой она не была такой худенькой. А эта короткая стрижка только подчеркивает огромные глаза, так же как и темные круги вокруг них.
Что же произошло? С момента их последней встречи прошло четыре года и один неудачный брак. В сущности, их давно ничего не связывает. И все же пять минут, проведенные в ее обществе, буквально потрясли его.
— Эй, что ты там стоишь как столб? Помоги мне разгрузить машину.
Резкий окрик вернувшейся в вестибюль Мэгги неприятно удивил Алека. Не говоря ни слова, он вышел следом за ней во двор. Тяжелые густые облака уже скрыли вершины гор. Почти невидимые мелкие снежинки, предвестники приближающейся бури, покалывали щеки и расплывались каплями на стеклах очков.
Алек подошел к фургону, на котором Мэгги совершала еженедельные поездки за продуктами и всем прочим. Несмотря на отсутствие постояльцев, экономка продолжала пополнять запасы, которых и так было достаточно для того, чтобы накормить половину штата. «Так, на всякий случай, — поясняла она. — Не хочу быть застигнутой врасплох».
Заглянув в машину, Алек понял, что уж что-что, а быть застигнутой врасплох Мэгги не грозит.
Вынув упаковку бумажных полотенец, он отнес ее в дом и снова вернулся к машине. Снежная крупка с шорохом падала на опавшие листья, которые еще не успели сгрести. Никто не ожидал, что похолодает так рано. Алек не мог припомнить, чтобы снег выпал раньше декабря. Первые заморозки были всего лишь неделю назад.
Алек и Мэгги молча курсировали с грузом между машиной и домом. Наконец Мэгги вскинула на бедро последнюю коробку яиц и захлопнула дверцу пикапа. Алек повернул было к дому, но экономка успела поймать его за рукав.
— Слушай, сегодня утром, когда я как раз собиралась уезжать, был очень странный телефонный звонок. Из Нью-Йорка. От соседки Гвин по комнате. — Она сделала паузу для пущего эффекта и добавила многозначительным шепотом: — Точнее, от ее бывшей соседки.
— Что вы хотите сказать? — спросил Алек.
Из-за тающего на стеклах снега он почти ничего не видел сквозь свои очки.
— Эта Бекки, или Бетси, или как там ее, просила передать Гвин, что тип по фамилии Синелли или что-то в этом роде в конце концов прислал ей последний чек. А поскольку она, то есть Гвин, не собирается возвращаться обратно, то не могла бы я продиктовать почтовый адрес, по которому следует этот чек переслать.
Алек уставился на Мэгги сквозь мутные стекла очков.
— Не собирается возвращаться?
Мэгги поудобнее перехватила коробку с яйцами и направилась к дому. Протопав по ступенькам крыльца, она бросила через плечо:
— Я же не девчонка, чтобы рассказывать небылицы.
Следуя за экономкой на безопасном расстоянии, Алек сказал с улыбкой:
— Я просто переспросил, что сказала эта девушка.
Но когда он поставил в кладовую двадцатифунтовый мешок с рисом, улыбка исчезла с его лица. Он снял очки и, протирая их бумажным полотенцем, рулон которых висел над раковиной, задумался над словами Мэгги и тем, как они связаны с неожиданным возвращением Гвин.
Бросив работу, Энни и Марк со своим сыном Чарли перебираются из Австралии во французскую провинцию. Через два года их сбережения заканчиваются, а брак оказывается на грани краха. Но когда кажется, что хуже уже быть не может, случается необъяснимое…В один из дождливых дней, когда Марк и Энни возвращаются домой к сыну, их машину заносит, и неожиданно они попадают в прошлое. В Париж, в вечер их первой встречи. Чтобы не нарушить естественный ход событий, им необходимо снова обрести свою любовь. Иначе Чарли будет потерян для них навсегда.
Эта любовная история весьма необычна. Агент ФБР ведет расследование крупной финансовой аферы, в которой замешан его брат, погибший при загадочных обстоятельствах. Логика следствия приводит его в дом бывшей жены брата. Между ними зарождается сильное чувство, но опасение быть отвергнутым не позволяет ни ей, ни ему быть до конца искренними друг с другом…Смогут ли они сохранить свою любовь в водовороте событий, чуть не приведших их к гибели? Об этом читатель узнает, прочитав роман, захватывающее действие которого держит в напряжении до последней страницы.
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Пат Бут — автор романов-бестселлеров «Сестры» и «Палм-Бич».Главная героиня романа «Майами» — Криста Кенвуд, как и Пат Бут, — бывшая супермодель, открывшая свое модельное агентство. Действующие лица романа — супермодели, фотографы, писатели… Среди них Криста находит врагов и друзей. Отношения с ними представляют «изнанку» рекламного бизнеса в Америке. Основная сюжетная линия — любовь Кристы Кенвуд к писателю Питеру Стайну. Страстность, экзотичность места находятся в полной гармонии с чувствами людей, зажигая их сердца.На страницах романа и теплый бриз, и шум волн океана, и вкус экзотических плодов, и откровенная утонченная эротика.
Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.
Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?
С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.