В алфавитном порядке - [20]
Мэган пулей вылетела из комнаты и сейчас же возвратилась, ведя за руку Доналда Фрейзера.
Глава XII
ДОНАЛД ФРЕЙЗЕР
Я сразу проникся сочувствием к молодому человеку. Его растерянное, бледное лицо и блуждающие глаза показывали, какой страшный удар был ему нанесен.
Это был хорошо сложенный юноша, ростом около шести футов, не то чтобы красивый, но с приятным веснушчатым скуластым лицом и огненно-рыжими волосами.
— Что случилось, Мэган? — заговорил он. — Почему вы сидите здесь? Ради бога, скажите мне… Я только что слышал, что Бетти…
Голос изменил ему.
Пуаро придвинул стул и усадил молодого человека. Затем мой друг достал из кармана фляжку, налил из нее в стакан, стоявший на столе, и сказал:
— Выпейте, мистер Фрейзер, это вам поможет!
Юноша повиновался. Коньяк вызвал легкую краску на его лице. Он выпрямился и взглянул на Мэган. Теперь в его манерах чувствовалось спокойствие и самообладание.
— Значит, это правда, — сказал он. — Бетти мертва?.. Убита?
— Это правда, Дон.
— А вы только что приехали из Лондона? — механически продолжал юноша.
— Да. Папа позвонил мне.
— Наверное, поездом девять тридцать?
Его разум, отступая перед страшной действительностью, искал спасения в этих ничего не значащих подробностях.
— Да.
Наступила долгая пауза.
— А полиция? — спросил наконец Фрейзер. — Она что-нибудь делает?
— Они сейчас наверху. Кажется, просматривают вещи Бетти.
— Они имеют представление, кто?.. Они не знают?..
Он замолчал.
Очевидно, он был из тех впечатлительных, робких людей, которые не любят называть жестокие вещи их именами.
Пуаро подошел ближе к юноше и спросил ровным, деловым тоном, точно речь шла о каких-то маловажных подробностях:
— Мисс Барнард не говорила вам, как она собиралась провести вчерашний вечер?
Фрейзер ответил на вопрос, но говорил механически:
— Она сказала, что поедет к подруге в Сент-Леонард.
— Вы ей поверили?
— Я… — Автомат внезапно ожил: Какого черта вы спрашиваете?
Его лицо приняло угрожающее выражение, оно исказилось от внезапного гнева, и я понял, что девушка действительно могла бояться раздражать этого человека.
— Бетти Барнард стала жертвой маниакального убийцы, промолвил Пуаро, чеканя слова. Вы можете помочь нам напасть на его след, но для этого вы должны говорить чистейшую правду.
Взгляд Фрейзера остановился на Мэган.
— Это так, Дон, — сказала она. — Сейчас не время щадить чувства, свои или чужие. Вы должны говорить все начистоту.
Доналд Фрейзер подозрительно взглянул на Пуаро.
— Кто вы? — спросил он. Вы не из полиции?
— Я гораздо лучше полиции, — сказал Пуаро без всякого бахвальства, просто отмечая факт.
— Скажите ему все, — промолвила Мэган.
Доналд Фрейзер сдался.
— Я не был спокоен, — сказал он. — Сначала я поверил ей. Мне ничего и в голову не пришло. А потом… что-то в ее тоне… Ну, в общем, я стал сомневаться.
— И что же? — спросил Пуаро.
Он сел напротив Доналда Фрейзера. Из его глаз, устремленных на молодого человека, казалось, шли гипнотизирующие лучи.
— Мне было стыдно за свою подозрительность, — продолжал юноша. — И все-таки… я что-то подозревал. Мне захотелось пойти на пляж и последить за Бетти, когда она выйдет из кафе. Я пошел туда, но потом понял, что это невозможно. Бетти могла увидеть меня и рассердиться. Она сразу поняла бы, что я шпионю за ней.
— Что же вы сделали?
— Поехал в Сент-Леонард. Добрался туда около восьми часов. Стал наблюдать за автобусами — не приедет ли она. Но ее все не было…
— А потом?
— Я… Я потерял голову. Я был убежден, что она с каким-то мужчиной. Может быть, думал я, он увез ее на своей машине в Гэстингс. Я поехал туда. Заглядывал во все отели и рестораны, бродил у подъездов кинотеатров, пошел на пристань… Какое это было идиотство! Ведь если бы даже она приехала туда, я вряд ли встретил бы ее, и кроме того, этот мужчина мог увезти ее вовсе не в Гэстингс, а в десятки других мест.
Доналд замолчал. Как ни был точен и внешне бесстрастен его рассказ, чувствовалось, какое слепое отчаяние, растерянность и гнев владели им в тот вечер.
— В конце концов я бросил поиски и вернулся, — продолжал он.
— В котором часу?
— Не знаю. Я шел пешком, так что, вероятно, попал домой около полуночи или даже позже.
— В таком случае…
Дверь кухни отворилась.
— А, вот вы где! — сказал инспектор Кэлси.
Инспектор Кроум протиснулся вперед и метнул взгляд на Пуаро, а затем на двух незнакомых ему людей.
— Мисс Мэган Барнард и мистер Доналд Фрейзер, — представил их Пуаро. — А это — инспектор Кроум из Лондона. Повернувшись к инспектору, он добавил: — Пока вы вели расследование наверху, я тут побеседовал с мисс Мэган и мистером Фрейзером, надеясь, что, может быть, они прольют свет на интересующее нас дело.
— Ах вот как! — проговорил инспектор Кроум, чье внимание, очевидно, было обращено не на Пуаро, а на Мэган и Доналда.
Пуаро вышел в коридор. Когда он проходил мимо инспектора Кэлси, тот по-дружески спросил:
— Раскопали что-нибудь?
Но его коллега обратился к нему, и он не дождался ответа Пуаро.
Я последовал за моим другом.
— Вы отметили что-нибудь интересное в этой истории, Пуаро? — спросил я.
— Только удивительное великодушие убийцы, — ответил он.
У меня не хватило духу признаться, что я совершенно не понял, о чем он говорит.
На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.
Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…
Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?
В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Поздно вечером на сельской дороге в машине обнаружен труп дворецкого семейства Фонтейн. Но кто мог лишить жизни преданного слугу, много лет работавшего в богатом поместье? К расследованию преступления подключается частный детектив Фрэнк Эмберли и узнает, что у дворецкого имелись крупные счета в банках.Пока он пытается выяснить, не шантажировал ли покойный своих хозяев, в поместье происходит новое убийство…Убийство богатого землевладельца сэра Артура в загородном имении не огорчило его родственников – он был довольно неприятным человеком.
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В дебютном романе Агаты Кристи «Загадочное происшествие в Стайлзе», вышедшем в 1920 году, читатель впервые встречается с самым знаменитым сыщиком XX столетия — усатым бельгийцем Эркюлем Пуаро, а также с его другом и помощником Гастингсом. Именно в этом романе Пуаро впервые демонстрирует свои дедуктивные способности — раскрывает преступление, опираясь на всем известные факты.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вдумчивое отношение к любой детали рассказов очевидцев помогает Эркюлю Пуаро быстро вникнуть в суть преступления и найти убийцу. Он разоблачает преступника, поставившего под подозрение полиции невиновного.