Узы крови - [60]
Она протянула руку. Удивленный Роллан взял ее, и их глаза встретились. Конор и Абеке, недолго поколебавшись, тоже соединили руки, и все четверо посмотрели друг на друга. Они были перепачканы кровью и выглядели усталыми и утомленными, но они выдержали свое первое большое сражение с Пожирателем. Все вместе.
Джи, широко раскрыв свои серебристые глаза, наблюдала за происходящим и лукаво поглядывала на Бриггана. Волк оскалился в улыбке и свесил язык. Ураза фыркнула и начала смывать языком кровь со своих лап. Эссикс, высоко над головами, испустила долгий пронзительный крик.
Священный слон
Динеш со всеми оставшимися в живых жрецами встретил их у основания полуразвалившейся пирамиды. Великий слон, которого в последний раз видели покрытым сотнями мелких кровоточащих ран, теперь выглядел практически невредимым. Да и в размерах он вроде уменьшился. Жрецы снова надели свои колпаки в форме слоновьей головы и простые серые робы, однако у многих из них были видны повязки.
– Итак, вы победили, – объявил Динеш. – И вы пришли забрать Священного слона.
– Мы пришли попросить его у вас, – дипломатично поправил его Роллан.
– И поблагодарить вас за помощь, – добавила Абеке.
– Я сделал лишь то, что требовалось для того, чтобы борьба была честной, – громогласно изрек Динеш. – Ну, может быть, чуть побольше, учитывая то, что на их стороне была эта громадная холоднокровная ящерица.
– Этот крокодил, он тоже один из Великих зверей? – спросил Конор. – Такой же, как наши духи животных?
– Нет, нет, мой мальчик, – ответил Динеш. – Мы, Великие звери, являемся как бы родственниками. Хотя прошло много времени с тех пор, как я в последний раз слышал о том, чем занимаются остальные, мы все как один являемся управителями Эрдаса. Даже Ково и Гератон, несмотря на все их причуды. Никакие другие существа, будь они какими угодно огромными, никогда не смогут стать Великими зверями. А значит, дух зверя и тот, с кем он связан, объединены поразительным сходством друг с другом…
– Я практически убеждена, что это был генерал Тар, – заметила Абеке. – Хотя мне не удалось рассмотреть его лицо.
– Не осталось никаких сомнений в том, что Пожиратель вернулся, – произнес Тарик, лицо которого стало задумчиво-серьезным. – Чего мы и боялись.
– Пожиратель он или нет, но вы должны уйти отсюда как можно скорее, – сказал Динеш. – Захватчики потерпели поражение, но на подходе их крупные силы. Они нашли или проложили проход через Великий бамбуковый лабиринт, поэтому ни одна область Фарзит Нанга не может считаться безопасной. Они снова начнут наступление, и произойдет это скоро. Что касается меня, я поищу какое-нибудь тихое место, где смогу продолжать мои размышления.
– Мы тронемся в обратный путь вместе с всадниками на носорогах, если они возьмут нас с собой. – Тарик повернулся к Джодободе, стоявшему рядом – на его ногу была наложена шина, а левой рукой он опирался на плечо одного из своих всадников. Его спутанная борода была грязной, а с шеи, как знак скорби, свисала тяжелая цепь, с помощью которой он управлял своим погибшим носорогом.
– Мы возьмем вас с собой, – объявил Джодобода. – И цонгезских воинов тоже. Мы решили, что будем вместе сражаться с захватчиками в Фарзит Нанге, ведь именно об этом ты говорила все время, старая матушка, – добавил он, обращаясь к Ксу. – Ты, как всегда, добилась своего!
– Ты хочешь сказать, что ты наконец стал благоразумным, – фыркнув, ответила Ксу.
– Прими и нашу благодарность, – сказал Роллан, обращаясь к Джодободе. – Мы бы потерпели бы поражение, если бы не всадники на носорогах, отец Мейлин… а также и ваши жрецы, Динеш.
– Всем нашлось дело, – произнес Динеш с тяжелым вздохом, словно отгоняя от себя мысли о понесенной утрате, не менее болезненной, чем та, что постигла Мейлин. – И все сделали то, что должны были сделать. Идите. Берите талисман. По праву он теперь ваш.
Роллан поспешно, но искренне поклонился и, не теряя времени, бросился карабкаться по разрушенным и беспорядочно нагроможденным блокам пирамиды. Эссикс летала кругами над его головой.
Когда он вернулся, все молчали, молчали в изнеможении. Они победили в сражении и добыли Священного слона, но за это пришлось заплатить страшную цену. Каких жертв потребуют от них поиски следующего талисмана?
– Чей талисман вы будете искать теперь? – спросил Динеш. – Одиночество кого из Великих зверей будет потревожено вашими слабыми, но настойчивыми голосами?
– Пока мы этого не знаем, – ответил Тарик.
– Если только вы снова не окажете нам помощь, – неожиданно обратилась к Динешу Абеке. – Вы что-то говорили о заледеневшей Шуко. А где это может быть?
Динеш засмеялся громоподобным смехом, прокатившимся многократным эхом по кратеру.
– Где-то там, где холод, – ответил он, блеснув глазами. – Большего сказать не могу… Где-то там, где очень сильный холод.
– Перемена климата будет очень кстати, – сказал Роллан, держа в руках цепочку, на конце которой медленно вращался Священный слон, так что все могли рассмотреть талисман. – Вот он, я его принес.
– Только не говори никому об этом, – посоветовал Конор.
Какой-то миг Роллан не мог понять, шутит Конор или нет. Но, конечно же, он шутил. Он должен был шутить.
Когда твоя семья переезжает в другой город, первое время всегда приходится нелегко: новая школа, новые одноклассники, новый дом. Артур и не надеялся, что все пройдет гладко. Но чего он точно не ожидал, что в первый же день начнутся чудеса. И что ему, Артуру, придется отправиться в таинственный Дом, который мог видеть только он один, одолеть могущественного мистера Понедельника, стать законным наследником Королевства и обладателем первого из Семи Ключей... Нет, Артур вовсе не был героем и не искал приключений.
Когда твоя семья переезжает в другой город, первое время всегда приходится нелегко: новая школа, новые одноклассники, новый дом. Артур и не надеялся, что все пройдет гладко. Но чего он точно не ожидал, что в первый же день начнутся чудеса. И что ему, Артуру, придется отправиться в таинственный Дом, который мог видеть только он один, одолеть могущественного мистера Понедельника, стать законным наследником Королевства и обладателем первого из Семи Ключей… Нет, Артур вовсе не был героем и не искал приключений.
Добро пожаловать на страницы антологии, в которой собрано четырнадцать рассказов в жанре стимпанк – четырнадцать причудливых картин прошлого, будущего и не-вполне-настоящего!Поклонники стимпанка найдут в этой книге всё, чего ожидают: здесь будут и переулки, смутно освещенные газовыми фонарями, и бесстрашные беспризорники, и паровые машины, и небывалые изобретения. Писатели и художники, чьи произведения вошли в нашу антологию, переосмыслили романтику и приключения стимпанка, перетасовали его элементы по-своему и заново слепили весь жанр из другого теста – или, вернее сказать, собрали из других колесиков и шестеренок.
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Двенадцатилетний Никита Ясенев отправляется в экскурсию по Чёрному морю. Но яхта, на которой он плывёт, терпит крушение, и мальчик остаётся единственным выжившим. Теперь Никита качается на волнах, и, кроме резинового круга, у него ничего нет. Погибая от голода и жажды, он начинает разговаривать с морем. И Море ему отвечает…
Повесть о сынах Земли Яше, Грише, Вене, дочери Земли Нюрке и Космическом путешественнике.Повесть о ребятах, вначале мечтавших быть космонавтами и запускавших ракетный самовар, а затем, после лесных приключений, увлекшихся биологией.Повесть Алексея Коркищенко «Полосатые чудаки» была опубликована в журнале «Юный натуралист» №№ 1–5 в 1965 году.
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.