Узы крови - [59]
Именно в этот миг захватчики проиграли сражение.
Увидев своего генерала и его громадный дух животного убегающими, они прекратили сражаться и пустились наутек. Всадники на носорогах пустились вслед за ними; зазвучали цонгезские гонги, громко подавая команду: в погоню! В погоню! В погоню!
Мейлин воспринимала все как некое безумное действо, происходящее где-то в отдалении. Она бросилась к отцу, опустилась на колени возле него. Кровь пузырилась на его губах. Невероятно, но, несмотря на сокрушительную мощь крокодильих челюстей и остроту его громадных зубов, генерал был еще жив!
– Джи! Джи! – позвала Мейлин.
Панда опустилась на землю рядом с ней, прижалась к ее телу и положила лапу на раздавленную грудную клетку ее отца. Джи слабо прижала лапу к его груди, потом встала и отошла.
– Нет, – закричала Мейлин и, протянув руку, потащила панду назад. – Помоги ему!
Джи не двигалась. Она села на землю там, где рука Мейлин ее остановила; ее спокойствие говорило о том, что она не может ничем помочь.
– Мейлин.
Она услышала свое имя, произнесенное еле слышным шепотом. Мейлин прижалась щекой к отцовской щеке, слезы текли по ее лицу.
– Папа, я здесь, с тобой.
– Я… горжусь тобой, доченька. – Эти слова, произнесенные слабым голосом, были едва различимы на фоне шума боя и звона оружия. – Должен сказать тебе… изменник… Желчь…
Больше он не сказал ничего. Мейлин почувствовала, как щека, отца, прижатая к ее щеке, ослабла и обмякла. Привстав на локте, она увидела его глаза – такие же глаза, как у нее, – смотревшие сейчас в беспредельное никуда.
В одно мгновение весь мир вокруг нее погрузился в тишину. Мейлин уже не знала, что происходит на поле боя. Всё заменил собой беззвучный вопль – крик смерти. Он был таким громким. Ну как они могли не слышать его? Как они могли не сойти с ума от него?
Мейлин почувствовала, как рука Роллана опустилась на ее плечо, почувствовала, как Джи осторожно ткнулась носом ей в ухо. Она никак не ответила никому из них. Она склонилась над отцом и дала волю слезам.
То, что цонгезские солдаты никогда не плачут, оказалось неправдой.
Рядом приземлилась Эссикс, потерявшая несколько перьев. Подошли Конор и Абеке, но они не произнесли ни слова. Конор поддерживал Тарика, находящегося в полубессознательном состоянии, а Абеке наклонилась над Лишей, стараясь понять, жива она или нет. Ураза, обнюхав мертвого Жосара, издала негромкий, но резкий звук, донесшийся из глубины ее горла.
Мейлин, стоя на коленях, то склонялась вперед, то откидывалась назад. Сейчас ей хотелось лишь одного: взлететь вверх, как это могла сделать Эссикс, и улететь как можно дальше от этого поля сражения. Но долг есть долг, долг перед Джи, перед ее товарищами и перед всем Эрдасом. Мечта о полете была всего лишь мечтой.
Она вытерла глаза и встала.
– Время цветения бамбука неизбежно приходит к каждому, – сказала Ксу. – Но значение имеет только жизнь и то, как мы ее прожили.
Мейлин молча кивнула, будучи не в силах произнести ни слова. Те слова, что она только что услышала, были ей знакомы. Это была старинная цонгезская поговорка. Но она никогда до этого не слышала этих слов, обращенных непосредственно к ней.
Она и ее отец прошли долгий путь от Джано Риона, подумала Мейлин. Очень долгий путь. А теперь он уже никогда не вернется назад.
Рука Тарика тяжело опустилась на ее плечо, предлагая поддержку, а ведь этот изможденный боем, уже не молодой человек в зеленой мантии принимал поддержку и от нее. Сражение ушло дальше, оставив после себя на поле боя след из мертвых, раненых и покалеченных. Стояла странная тишина, теперь битва кипела где-то далеко и с каждой минутой удалялась все дальше и дальше.
– Мы победили? – спросил Роллан.
– Пока – да, – ответил Тарик.
– Лиша жива, – обратилась к ним Абеке. – Но мне ее не поднять.
– Не пытайся, – попросила ее Ксу. – Потеря духа зверя – это небольшая смерть. Некоторые оживают. Но многие нет.
Тарик быстро закрыл глаза, словно то, что он сейчас услышал, было для него совершенно непереносимо.
– Ну так что, я тогда пойду и возьму талисман? – сказал Роллан. – Я думаю, это стоит сделать на случай, если они предпримут контратаку или что-то подобное.
– И как ты это себе представляешь – пойти и взять талисман? – спросил Конор.
– Ах да, верно. Я ведь не рассказал вам. Он в храме. Я нашел его до… и… положил его обратно, – объяснил Роллан.
– Что?! – вскрикнули хором Конор и Абеке.
– Динеш сказал, что все нормально! Вот поэтому-то он и помогал. Он сказал, что, если мы победим, мы можем взять его… поэтому..
– А я-то думал, с чего Динеш пришел к нам на помощь, – задумчиво произнес Тарик. Он наклонил голову к голове Роллана. – Скажу тебе по правде, Роллан, в тебе больше от Зеленых Мантий, чем ты думаешь. Я надеюсь, что ты после всего этого полностью присоединишься к нам.
– Не будем опережать события, – ответил Роллан. – Кто присутствовал бы на лекции о долге и чести, если бы я просто пришел и присоединился к вам?
– Мы вместе с тобой пойдем за талисманом, – сказала Мейлин спокойным голосом.
Искалеченное тело отца лежало у ее ног. Она не готова была к тому, чтобы отделиться от своих спутников. Кроме них, у нее больше никого не было.
Когда твоя семья переезжает в другой город, первое время всегда приходится нелегко: новая школа, новые одноклассники, новый дом. Артур и не надеялся, что все пройдет гладко. Но чего он точно не ожидал, что в первый же день начнутся чудеса. И что ему, Артуру, придется отправиться в таинственный Дом, который мог видеть только он один, одолеть могущественного мистера Понедельника, стать законным наследником Королевства и обладателем первого из Семи Ключей... Нет, Артур вовсе не был героем и не искал приключений.
Когда твоя семья переезжает в другой город, первое время всегда приходится нелегко: новая школа, новые одноклассники, новый дом. Артур и не надеялся, что все пройдет гладко. Но чего он точно не ожидал, что в первый же день начнутся чудеса. И что ему, Артуру, придется отправиться в таинственный Дом, который мог видеть только он один, одолеть могущественного мистера Понедельника, стать законным наследником Королевства и обладателем первого из Семи Ключей… Нет, Артур вовсе не был героем и не искал приключений.
Превосходная Суббота, стоявшая до сих пор за всеми злоключениями Артура Пенхалигона, приступает к реализации последней части своего плана разрушения Дома. Узнать, зачем ей это нужно, освободить Шестую часть Волеизъявления и, возможно, спасти свой родной город от ядерной бомбардировки Артур может, только попав в Верхний Дом. Но все известные пути туда перекрыты тысячами чародеев Субботы…
Гиймо, ученик колдуна, вернулся из Мира Ненадёжности героем и спасителем: отныне его имя у всех на устах, а пройти по улицам неузнанным уже не получится. Правда, теперь Гиймо реже видится с друзьями: у всех свои заботы, своя учёба, своя миссия. Жизни обычного школьника больше не будет – Гиймо нужно запереться в монастыре Гифду и постигать колдовство на новом уровне, в любой момент ожидая вторжения Призрака. Однажды в Гифду появляется загадочный владыка Ша – человек, непостижимым образом связанный и с пропавшей Книгой звёзд, и с тревожными новостями из мира монстров, и даже с учителем Гиймо – мудрым Кадехаром.
Дзынь! Дзы-ы-ынь! Кто угодно проснётся от жуткого перезвона двенадцати будильников, но только не Магнус Миллион! Этот рыжий парень страдает сонной болезнью, а скучный день в Гульденбургском лицее – не лучший повод для подъёма. 14-летнему сыну богатейшего человека Сильвании, владельца заводов, шахт, газет и крупнейшего банка, – зачем Магнусу вообще покидать шикарный дворец? Дзззззы-ы-ынь! ДЗЫ-Ы-ЫНЬ! Затем, что он вот-вот пропустит итоговую контрольную! Строгий отец не сделает никаких поблажек и за опоздание не похвалит.
Предлагаю фантастико-приключенческий роман для младшего и среднего возраста «ДИМА!» объемом 11 авт. листов. Время действия — ближайшее будущее. Главное содержание романа — взаимоотношения человека и робота, человеческого и электронного мышления. Робот ДИМА (Действующий И Мыслящий Аппарат) — герой романа — это по сути ходячий суперкомпьютер, робот-универсал, действующий на основе заложенных в него программ. Его громадная память и фантастическое быстродействие приносят людям большую пользу, но и таят серьезную опасность.
Студентка Соня, прямо как в сказке, вдруг оказывается спасительницей древнего короля из другого мира. Но на этом вся сказочность заканчивается. Король поселяется в Сониной квартире, король рассказывает, как его высокородные родственники обращали друг друга в прах, король называет всех вокруг, включая родителей Сони, низкими плебеями… Может, надо всеми силами стараться, чтобы он, наконец, ушел обратно в свой мир? И Соня бы это сделала, если бы взгляд короля не был иногда похож на взгляд бездомной собаки.
Вести археологические работы на этой планете — безумие. Пылевые бури способны за три дня засыпать небоскреб, а за следующие три дня могут вырыть вокруг него стометровую яму. Они так и не знали, кто и когда построил это поселение, кто жил в нем, что случилось с обитателями этой планеты, куда они делись, отчего вымерли. А потом они откопали Пирамидку. Только началась пылевая буря, а вместе с ней и нестандартная ситуация.