Узница Волчьего логова - [5]

Шрифт
Интервал

– Понятно. Я действительно немного устала с дороги и, пожалуй, отдохну... – задумчиво ответила она. – А мне показалось, что в замке, кроме нас двоих, никого нет.

Слуга никак не отреагировал на ее слова, лишь молча поклонился и развернулся, чтобы уйти.

Нахмурившись, Сара наблюдала, как слуга исчезает за дверью лифта. Такая холодная церемонность обращения с ней несколько смутила ее. Впрочем, хорошо еще, что он не пообещал ей принести ужин в ее комнату. А то можно и свихнуться от ощущения замкнутого пространства.

– Как бы там ни было, мне надо всего лишь набросать предварительный план по оформлению интерьера. День-другой – идо свидания! – сказала она громким голосом вслух. Слова ее гулко отразились в пустой комнате, и какой-то недобрый холодок пробежал по коже.

Решив вести себя как можно более непринужденней, девушка подошла к балкону, двери которого были раскрыты настежь, впуская в комнату теплый вечерний воздух, напоенный ароматом трав.

Какой тут все-таки чистый воздух, просто надышаться нельзя! Да и вид на долину открывался просто великолепный. На горизонте вырисовывались пики далеких гор, а долина пестрела далекими огоньками домов. А при дневном свете, наверное, и вовсе глаз не отвести.

Повернувшись в другую сторону, она увидела неподалеку одну из башен замка. И пару освещенных окон! И в них... она ясно различила чью-то мелькнувшую тень.

Уж не оттуда ли за ней наблюдали? Девушка невольно отпрянула и вернулась в комнату. Людей здесь мало, кто находится в замке – неизвестно, на всякий случай лучше вести себя поосторожнее.

Саре почему-то припомнился родной дом, и чувство тоски нахлынуло на нее. Как давно она не была на родном острове в Тихом океане! И все из-за этого скандала с Гейбом, который испортил ей жизнь и карьеру!

Губы девушки сложились в горькую усмешку.

Воровка! – дал он ей прозвище. Что может быть оскорбительней? Но хуже всего то, что об этом скандале узнал ее работодатель и сразу же выставил за дверь.

В итоге все, что она любила, что созидала с таким трудом, оказалось под угрозой. Как тут не поверишь легендам, повествующим о проклятье ожерелья? Ей довелось надеть его всего лишь раз, но и то, когда оно коснулось ее груди, мурашки пробежали по коже.

Гейб сам надел тогда ожерелье ей на шею, и даже прикосновение его рук не согрело ее.

«Кто его сделал?» – спросила она тогда Гейба.

«Об этом никто не знает, – ответил тот, хитро прищурившись. – Некоторые эксперты говорят, что оно происходит из скифских сокровищ. – Это кочующий степной народ древности, известный своей жестокостью и мастерской работой по золоту. А рубины совершенно точно из Мьянмы».

Девушка долго смотрелась в зеркало, оценивая красоту ожерелья. Она была, безусловно, очарована его древней историей. И все же что-то в нем пугало ее и отталкивало!

А Гейб еще осмелился думать о том, что это она украла дурацкое украшение!

Ах, как она проклинала его за все свои мучения! Как некстати разразился этот скандал!

Гейб с необычайной жестокостью использовал свои связи и влияние, чтобы разрушить ее жизнь.

А она его любила! Вот дурочка! И даже убедила себя в том, что он тоже любит ее. Иллюзия растаяла как дым, больно уязвив ее гордость.

Сара покрутила головой, стараясь прогнать наваждение прошлого. Все ушло безвозвратно. Она живет в настоящем, и будет действовать так, чтобы в ее адрес больше не было никаких нареканий.

Она покосилась на часы. Надо одеться к ужину, кем бы ни был ее хозяин или хозяйка. Девушка заглянула в гардероб и удивилась: там было несколько вполне приличных платьев для светского ужина. Вот это да... предусмотрительные хозяева, однако!

Одевшись, она взглянула на себя в зеркало.

Выглядела она вполне изящно. Настоящая светская дама.

Волосы аккуратно зачесала назад и убрала в классический пучок.

В дверь постучали. Сара вздрогнула. Так, спокойно! Здесь нет вампиров, напомнила она себе.

В комнату вошел уже знакомый ей дворецкий.

– Следуйте за мной, пожалуйста, – попросил он и повел ее по незнакомому пути. – Мы идем на веранду. Там не такая официальная обстановка, как в гостиной.

Вот и отлично, обрадовалось она. Официальная обстановка ей ни к чему!

Пытаясь сохранять хладнокровие, девушка смотрела по сторонам, оценивая вкус владельцев замка. Несмотря на то, что ее клиентка жила в Америке, предки ее были из древнего европейского рода, о чем свидетельствовали огромные старинные фамильные портреты, висевшие на стенах коридора. Удивительно, но ей казалось, будто они все ей кого-то напоминали. Вот только кого?

Дворецкий остановился перед дверью и, распахнув ее, возвестил:

– Мисс Мильтон.

Сара шагнула в комнату и замерла, охваченная ужасом. У камина стоял... Гейб Консидайн, одетый в черный смокинг, явно очень дорогой и безукоризненно на нем сидевший.

Ни один мускул не дрогнул на его лице, когда он поднял глаза на Сару.

– Спасибо, Вебстер, – проговорил он вежливо и, когда дверь за слугой закрылась, обратился к гостье: – Добро пожаловать в мой родовой замок, Сара.

Девушка гордо выпрямилась и, нервно сглотнув, проговорила:

– Я бы не сказала, что очень рада оказаться здесь.

– Иного я и не ожидал, – признался хозяин дома. Его глаза хищно блеснули.


Еще от автора Робин Доналд
Тропическое безумие

У них был короткий курортный роман. Она сбежала от него. Через полтора года Иона Гатри и миллиардер Лукас Микелакис случайно встретились. Они боятся признаться самим себе, что любят друг друга…


Любовники поневоле

Кейн Джерард не на шутку встревожен — у его кузена Брента очередной роман! Но на этот раз он увлекся не обычной красоткой, а хищницей, охотящейся на богатых мужчин. К тому же у нее довольно темное прошлое. Чтобы спасти любвеобильного Брента от разорения, Кейн решает сам вмешаться в ситуацию.


Опозоренная принцесса

Юная Рози Мэттьюз всегда была неравнодушна к принцу Герду, но он ее отверг, сославшись на большую разницу в возрасте. Три года спустя они встречаются снова, и былая страсть возрождается. Рози становится любовницей Герда, желая поскорее им насытиться и вырвать его из своего сердца…


Ночь на Востоке

В жизни Сиенны Блейк наступила черная полоса: с любимой работы пришлось уволиться из-за домогательств начальника, жених ушел к другой, подруга в последний момент отменила запланированную поездку. К счастью, ей на помощь приходит Ник Гринвиль, за пять лет, которые они не виделись, прошедший долгий путь от подопечного отца Сиенны до главы крупнейшей финансовой корпорации…


Похищение принцессы

Приехавший в Южные Альпы Новой Зеландии миллионер Хоук Кеннеди никак не мог ожидать, что завтрак в его номер принесет Мелисса Консидайн, принцесса карликового государства Иллирия...


Жена бывшего друга

Лишенная после гибели мужа всякой поддержки Кэт вынуждена была обратиться за помощью к другу своего мужа, ставшему ее попечителем. Но боже, каким же презрением он ее окатил!..


Рекомендуем почитать
Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


На пути к венцу

На красавицу Ианту, ведущую телесериала о жизни дельфинов, напала акула. После года, проведенного в больнице, Ианта приехала в маленький городок на озере, где прошло ее детство, чтобы скрыться от любопытных, назойливых взглядов и избавиться от водобоязни. И тут она встретила… настоящего наследного принца.