Ужасная училка - [19]
И снова услышал крик. На сей раз ближе.
— Пол! Пол! Стой!
Я попался.
20
Сквозь ревущую стену дождя я с трудом различил фигуру, которая неслась ко мне по траве, отчаянно размахивая руками.
И снова крик:
— Стой, Пол! Стой!
Ослепительная вспышка молнии раскроила небо; стало светло, как днем. И в этой вспышке я различил искаженное лицо Молли, ее безумные глаза и машущие над головою руки.
Мне страшно захотелось повернуться и снова броситься бежать.
Но прежде чем я успел пошевелиться, она уже оказалась рядом — согнулась пополам, хватая ртом воздух, и уперлась руками в коленки.
— Пол… — выдохнула она. Мокрая черная челка облепила ее лоб. — Куда…?
— Мы можем убежать! — проорал я, перекрикивая шум ливня. — Здесь нет никакой ограды, Молли! Нас ничто не остановит!
Я кивнул в сторону леса. Но Молли схватила меня за руку и потащила обратно к школе.
— Не-ви-ди-ма-я! — прокричала она.
— Что? — спросил я, прищурившись.
Она сложила ладони рупором:
— Ограда невидимая! Электрическая! Как для собак. Чтобы не удирали со двора.
Я кивнул. Я понял, что она имеет в виду.
— Тебя шарахнет током! — продолжала кричать Молли. — Я-то знаю! Я пыталась… — Остальные слова потонули в оглушительном ударе грома.
— Но Молли… я должен рискнуть! — выкрикнул я. — Мне нельзя здесь оставаться!
— Ты должен вернуться! — настаивала Молли. Она потянула меня сильнее. Ей почти удалось увлечь меня за собой.
— Пусти! — рявкнул я. — Я не желаю…
— Ты не понимаешь! Ты должен вернуться! — повторила она. — Твои родители приехали!
21
Сердце чуть не выскочило у меня из груди.
Я разинул рот и выдохнул:
— Правда?
Она кивнула и снова потянула меня за собой.
Мои родители? Они приехали? Как они узнали? Как они догадались, что меня нужно спасать? Что нас всех нужно спасать?
Мы с Молли бок о бок припустили вверх по склону, перепрыгивая глубокие озерца дождевой воды, спотыкаясь и поскальзываясь на мокрой траве.
Школьное здание вздымалось впереди безобразной черной громадой. Молнии полосовали небо между черных высоких башен.
Мы ворвались в заднюю дверь, оставляя за собою целые ручьи дождевой воды.
— Где они? — выдохнул я. — Где?
Молли показала пальцем:
— Я видела их в передней части здания. Где классные комнаты. Быстрее. Сходи, переоденься.
Я поежился:
— Нет времени. Я…
— Переоденься, — настаивала Молли. — Если появишься в таком виде, они не поверят ни единому твоему слову.
Она была права.
Я побежал к себе в комнату, отряхиваясь на бегу. Там сорвал с себя промокшую одежду, свалив ее кучей на полу, и натянул сухие брюки, черный пуловер и кроссовки.
Сердце учащенно билось. Мне не терпелось их увидеть. Я чувствовал такую радость! Такое облегчение! Я чувствовал себя в безопасности!
Я помчался по коридору. Я несся на всех парах, звонко стуча по полу подошвами кроссовок. Грудь, казалось, сейчас взорвется.
Я увидел их у двери нашего класса.
— Мама! Папа! — закричал я, задыхаясь и отчаянно размахивая руками.
Они повернулись и помахали в ответ.
— Как я рад вас видеть! — выдохнул я. — Как вы узнали…?
— Потише, Пол. Потише! — воскликнул папа.
Мама посмотрела на меня, нахмурившись.
— Миссис Мааарг говорит, у тебя возникли проблемы. Пол, мы ужасно разочарованы.
— Она чудовище! — завопил я. — Чудовище!
Миссис Мааарг выглянула из класса.
— Видите, что я имела в виду? — сказала она моим родителям. — Видите, о чем я говорю?
22
— Но… но… — забормотал я.
— Пойдемте в учительскую, — любезно предложила она. — Там мы сможем поговорить по душам. — И, глядя на меня, мерзко ухмыльнулась.
— Мам… выслушай меня! — взмолился я.
Босые ноги миссис Мааарг влажно причмокивали, когда она вела нас по коридору в учительскую.
— Пол, ты весь промок! — всполошилась вдруг мама. — Почему у тебя волосы мокрые?!
— Ну… я пытался…
— Он сегодня утром пытался сбежать, — закончила за меня миссис Мааарг.
Родители так и ахнули.
— Да-да. Увы, это так, — продолжала миссис Мааарг, включив свет в учительской. — Говорю вам, он производит впечатление проблемного ребенка.
Родители сурово уставились на меня.
— Выпьем по чашечке чаю и перекусим, — сладко пропела миссис Мааарг. Она склонилась ко мне и облизнулась. — Нет лучше способа начать день, чем хорошенько перекусить.
Мама и папа уселись за деревянным столом и заставили меня сесть рядом.
— Полу нелегко приспособиться к новой школе, — сказала мама учительнице.
— Я чувствовала, что должна вам позвонить, — ответила миссис Мааарг, разливая по чашкам чай.
— Что?! — воскликнул я, вскакивая с места. — Это вы им позвонили?!
— Я решила, что вам, возможно, захочется забрать Пола домой, — сказала миссис Мааарг, протягивая папе с мамой по чашке исходящего паром чая. — По-моему, ему здесь плохо.
— Да! — вскричал я, вскинув кулаки в воздух. — Да! Заберите меня домой! Заберите меня домой!
— Разумеется, мы не хотим забирать его домой, — возразил папа, послав мне хмурый взгляд. — Мы хотим, чтобы Пол остался здесь. Ему нужно научиться привыкать к трудностям.
— Мы надеемся, что вы дадите ему второй шанс, — поддержала мама. — Пожалуйста, не отсылайте его домой.
Учительница кивала, отчего ее подбородки складывались гармошкой.
— Не извольте беспокоиться, — сказала она ласково. — После сегодняшней нашей беседы я уверена, что у Пола все образуется.
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Все жители Гошен-Фоллс считают Ванессу колдуньей. Она одевается во всё чёрное. Красит губы чёрной помадой. И может заколдовать любого — по крайней мере, так говорят. Кристалл и её брату Коулу было давно известно: нельзя верить всему, что говорят люди. Но рассказам о Ванессе они поверили после того, как случайно рассердили её и услышали странные слова: «Цыпа-цыпа!» С тех пор с ними стало происходить нечто ужасное. Губы Кристалл затвердели, как птичий клюв, а у Коула начали расти уродливые белые перья…
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Известный столичный писатель, приехав на встречу с читателями, неожиданно попадает в водоворот мистических и загадочных событий, связанных с местной библиотекой.
Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…
Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.
Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…
Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Почему я и мой брат Люк вернулись в парк ужасов Кошмарию? Мы никогда не планировали туда возвращаться. Мы больше никогда не хотели видеть это ужасное место снова. Мы старались забыть этот ужасный парк, с которого нам чудесным образом удалось удрать шесть месяцев назад.Продолжение книги «Один день в парке ужасов».
Аннотация: Казалось бы, дело обычное: так сложились обстоятельства, что двенадцатилетний Монти должен прожить один год в доме своего дяди Дядя его занимается какой-то странной наукой. Поэтому жизнь ни о чем не догадывающегося мальчика скоро превращается в настоящий кошмар, выбратъся из которого оказывается очень и очень непросто, гораздо проще оказаться и компании своих собственных клонов которым предстоит отправиться в Южную Америку для дальнейших исследований.
Восторгу двух братьев не было предела, когда родители предложили им поехать в "Лагерь ужаса". Ведь этот лагерь принадлежит известному писателю, создателю фильмов-ужасов, которые очень любят смотреть Эндрю и Тайлер.Но иногда реальные и киношные ужасы бывают так похожи, что их легко перепутать. И тогда начинают происходить всякие страшные события, в центре которых и оказались оба брата.