Узел - [46]
Клэр Каррас стояла рядом с бассейном, когда он обернулся.
— Теперь вы вполне удовлетворены, детектив?
— Спасибо, мадам, прошу простить за беспокойство. — Он зашагал к дому.
— Скажите, что вы рассчитывали там найти?
— Я не знаю точно, мадам.
— Предположим, у меня тут был мужчина, который плавал вместе со мной, и что бы это вам сказало?
Томми посмотрел на нее, подумав, как легко и непринужденно она умеет держаться.
— Наверное, я нашел бы это странным: женщина, муж которой умер на прошлой неделе, развлекает в своем бассейне мужчину, в темноте, одетая в...
Она смотрела ему прямо в глаза, не отведя взгляда ни на миг. Она развязала пояс своего халата и распахнула его.
— ...В бикини, — сказал он.
Она запахнула халат.
— Жаль разочаровывать вас, детектив, но я была совершенно одна весь вечер.
Томми извинился еще раз и ушел.
— Что-нибудь видел? — спросил он Дэрила, когда они снова сидели в машине.
— Я заметил, как что-то мелькнуло, может, это был мужчина. Я добежал до конца аллеи, но это был дохлый номер. Если он был там, то должен был бы перемахнуть через один или два двухметровых забора, чтобы смыться.
— Слышал ли ты мужской голос из бассейна? Видел ли ты в щелку мужчину?
Дэрил покачал головой:
— Я не уверен, Томми, я вправду не уверен.
Глава 29
Следующим утром, бодрый и веселый, Томми подошел к кабинету шефа и постучал в дверь.
— Войдите.
Томми вошел.
— Доброе утро, шеф. У вас найдется минутка?
— Доброе утро, Томми, присаживайся.
Томми сел.
— Спасибо, сэр.
— Ну и что сказал Чэндлер в свое оправдание после того, как его арестовали? Он потребовал адвоката?
— Мы не арестовали его, сэр, — похоже, его нет в городе.
Шеф некоторое время пристально глядел на него, затем наклонился вперед, опершись на локти, и сказал очень тихо:
— Вы хотите сказать, что Чэндлер бежал?
— Нет, сэр, я не думаю, что он это сделал. Его машина находится в аэропорту, а я не думаю, что он бы туда поехал, если бы подался в бега. Тогда бы он, мне кажется, оставил машину на ее обычном месте у гавани.
— Вы проверили, нет ли его в теннисном клубе, где он работает?
Его голос был по-прежнему тихим — шеф, похоже, изо всех сил старался держать себя в руках.
— Они открываются не раньше десяти, — соврал Томми. — Я хотел доложить вам об этом возможно раньше — не будя вас, конечно.
— Слушай меня очень внимательно, Томми, потому что я не хочу повторять. Я хочу одного из двух: или Чэндлера в нашей камере для задержанных к полудню, или твой значок у меня на столе. Ты понял меня?
— Я прекрасно вас понял, сэр, — сказал Томми, изо всех сил стараясь сохранять хладнокровие. — А теперь я хочу, чтобы вы поняли меня.
Брови шефа взмыли вверх, его лицо раскраснелось, и он снова опустился в свое кресло.
— Давай.
— Я не собираюсь арестовывать Чака Чэндлера за убийство Гарри Карраса — по крайней мере, пока у меня не будет намного больше улик против него, — потому что весь опыт, приобретенный мной за двадцать лет работы в полиции, говорит мне, что он не совершал этого убийства, и я не собираюсь подвергать человека, которого считаю невиновным, такому испытанию: арест, потом вся эта шумиха, которая за этим последует. Я собираюсь раскрыть это убийство так или иначе, и если мне придется, я сделаю это даже без моего значка, так что если это то, что вам надо, то вы можете получить его прямо сейчас. — Томми полез в карман, извлек значок и удостоверение и положил их на регистрационный журнал перед шефом. — Нет смысла ждать до полудня.
Шеф смотрел на него еще некоторое время, затем выдвинул ящик письменного стола, смахнул туда значок Томми и с грохотом задвинул его обратно.
— Большая ошибка испытывать меня и блефовать, Томми, — сказал он. — А теперь пусть тебя кто-нибудь подбросит, куда тебе надо.
Томми встал.
— Сожалею, что вы подумали, будто я блефую, шеф.
И он вышел из кабинета.
Дэрил сидел за своим письменным столом, глядя, как Томми выходит из кабинета шефа и из помещения дежурной части. Затем шеф появился на пороге своего кабинета и завопил:
— Дэрил! Быстро сюда!
Дэрил поспешил в кабинет шефа и собрался было садиться.
— Не стоит усаживаться, — сказал шеф. — Я буду краток. Я хочу, чтобы ты подъехал к теннисному клубу, где работает Чэндлер, и если он там, арестовал его за убийство и приволок его задницу обратно сюда. Если его там нет, то я прямо сейчас разрешаю объявить его в розыск по всему штату. Понял это?
— Нет, сэр, — сказал Дэрил.
— Что именно ты не понял? — осведомился шеф, багровея рожей.
— О, я все это понял, я просто не собираюсь это делать. Я согласен с Томми: Чэндлер этого не делал.
— Хорошо же, — сказал шеф, повышая голос, — втискивай свою задницу в униформу и доложи о своем прибытии в пеший патруль в ночную смену!
— Дядя Арт... — начал было Дэрил.
— Не зови меня так в этом здании! — завопил шеф. — Ты получил приказ, так что выметайся отсюда.
Дэрил залез в карман и швырнул свой полицейский значок на стол шефа.
— Засунь это себе в задницу, дядя Артур! — крикнул он, повернулся и с гордым видом зашагал прочь из кабинета.
Томми топал вниз по Симонтон-стрит, когда Дэрил притормозил рядом с ним на «мустанге» шестидесятых годов. Томми остановился и посмотрел на него.
Остросюжетный роман «Перевертыши» заставит содрогнуться от ужаса и вместе с тем позволит насладиться сценами идиллической жизни на острове Камберленд, своего рода земном Эдеме, на который в момент наивысшего накала страстей обрушивается стихия.
В романе «Возмездие» рассказывается о журналистском расследовании махинаций с наркотиками шерифа маленького городка Сазерленд.Невольно герои раскрывают страшную тайну, скрытую под рукотворным озером.
Благополучную жизнь актрисы Крис Кэллавей омрачает ощущение, что ее преследуют. В результате несчастного случая она слепнет и делается беспомощной перед домогательствами навязчивого поклонника. Хитроумный и опасный план ее друзей обещает вывести их на мучителя.
Карьера Винсенте Калабрезе, а ныне Майкла Винсента, началась с предательства, когда еще подростком он украл деньги у своего отца. Предательство становится его кредо, предательство обрывает его жизнь…
Роман знакомит читателей с американским Югом наших дней и посвящён драматическим событиям, происходящим во время предвыборной компании в сенат.
Хрупким оказывается счастье американской семьи, отдыхающей на яхте: их захватывают подручные колумбийского кокаинового короля, из всех чудом остается в живых один глава семьи. Один ли?.. Телефонный звонок срывает его с места, он едет в Колумбию — навстречу смертельным опасностям.
Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.
Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…