Узел - [45]

Шрифт
Интервал

— Вы уже обращались к окружному прокурору?

— Он читал твой отчет.

— Шеф...

— Не заставляй меня повторять тебе дважды, Томми.

* * *

Они остановили машину рядом с Прибрежным рынком. Огненно-красный закат озарял ки-уэстскую гавань; музыка вовсю лилась из открытого бара у кромки воды рядом с дорогой. Это был один из тех чудесных вечеров, которыми славился Ки-Уэст.

— Что-то мне не хочется этого делать, — сказал Томми.

— Я знаю, что тебе не хочется, но поверь мне, когда старик говорит: «Не заставляй меня повторять тебе дважды», — то лучше делать то, что он говорит. Он хороший мужик, но ужасно упрямый.

Они вышли из машины и прошли к тому месту, где был ошвартован «Срыв».

— Его машины нет на обычном месте, — сказал Дэрил.

— У меня появляется ужасное предчувствие, что Чэндлера тоже нет на обычном месте. — Он посмотрел на часы. — Уже слишком поздно для тенниса.

Они подошли к яхте и поднялись на борт. Все было заперто.

— У них там над кортами есть фонари, — сказал Дэрил. — Может быть, он дает вечерний урок.

— Давай проверим, — ответил Томми.

Они проехали мимо теннисного клуба, и прожекторы над кортами не были включены. Они подъехали к автостоянке.

— Тут нет желтого «порше», — сказал Дэрил.

— Боюсь, я знаю, где он может быть, — сказал Томми.

Они медленно проехали через автостоянку аэропорта — здесь тоже ничего.

— Есть еще одна стоянка в том конце аэропорта, рядом со службой авиадиспетчеров частных самолетов.

— Посмотрим там.

Желтый «порше» был запаркован на этой маленькой автостоянке, его складной верх был поднят и наглухо пристегнут к кузову.

— Этого я и боялся, — сказал Томми.

— И что теперь? Объявить его в розыск?

— Розыск где? — ответил Томми. — Стоит перелететь отсюда в Майами или Орландо, и ты можешь отправиться в любую точку на земном шаре. Сейчас он может уже быть на полпути через Атлантику.

— Я не думал, что он сбежит, — сказал Дэрил.

— И мне это тоже в голову не приходило, — ответил Томми.

— Может, шеф был прав?

— Даже шефы иногда бывают правы.

— Мне как-то не хочется оказаться в роли того парня, который сообщит ему, что Чэндлер дал деру.

Томми промолчал. Он мрачно глядел в окошко на желтый «порше».

— Есть кое-что, что мне хотелось бы знать, — сказал Дэрил.

— Что именно?

— Мне хотелось бы знать, где находится Клэр Каррас прямо сейчас.

— Знаешь, что я тебе скажу? Мне бы тоже этого хотелось.

* * *

Они свернули за угол на Дей-стрит. «Мерседес» был припаркован перед домом, но свет в окнах не горел. Они нашли место, где оставить машину, через несколько домов вниз по улице, и пошли пешком к дому Клэр. Когда они поравнялись с высоким забором, окружавшим владения Каррасов, Томми протянул руку и остановил Дэрила, затем поднес указательный палец к своим губам и приложил к уху согнутую ладонь. Из-за забора доносился какой-то шум.

Томми напряг слух. Затем он услышал всплеск и девчоночье хихиканье, потом мужской голос, он был уверен в этом.

— У нее там какой-то мужик, — прошептал он Дэрилу.

Дэрил прошелся вдоль забора вперед, пока не нашел небольшую щелочку. Он поманил рукой Томми.

Томми приложил глаз к щелочке. Внутри было темно, освещение бассейна был выключено, но он был уверен, что разглядел более одной головы, торчащей из бассейна, и эти две головы находились очень близко друг к другу.

— Я хочу знать, кто это, — сказал он Дэрилу. — Идем.

На ступеньках у входа Томми остановился.

— Ты зайди с задней стороны участка, на случай, если он бросится бежать.

Дэрил исчез, и Томми позвонил. Он услышал плеск воды со стороны бассейна и секунду спустя позвонил опять. Вскоре в холле на первом этаже зажегся свет, и Клэр Каррас появилась в дверях, одетая в махровый купальный халат. След мокрых босых ног тянулся за ней по полированному полу.

— Да, детектив, что случилось?

— Ах, миссис Каррас, вы сегодня случайно не видели Чака Чэндлера?

— Нет, не видела; я не видела его с того дня, когда был убит мой муж.

— Мы не можем его найти.

— Вы хотите сказать, что он покинул Ки-Уэст? Почему-то меня это не удивляет.

— Миссис Каррас, будьте добры сказать мне, кто был с вами в бассейне только что?

— Я была одна, — сказала она.

— Миссис Каррас, я проходил по улице рядом с вашим забором, и услышал два голоса, один из них мужской.

— Вы ошиблись, детектив, — ровным голосом сказала она. — Вы, должно быть, слышали журчанье воды, всасываемой в сливное отверстие фильтрующей системы. Она производит похожие звуки.

— Так-так, — сказал Томми. — Вы не против, если я осмотрю участок рядом с бассейном?

— Что это значит, детектив?

— Вы не против, миссис Каррас? Это займет всего минуту.

— Ладно, — сказала она. — Идите сюда.

Она повернулась и пошла по коридору к двери, ведущей к бассейну, затем вышла наружу. Томми держался сразу за ней. В затемненном участке вблизи бассейна никого не было видно.

— Вы не могли бы зажечь немного света? — попросил Томми.

— Ладно, — сказала она и исчезла в глубине дома.

Через секунду зажглись фонари, в том числе освещение бассейна.

Томми подошел к противоположному концу бассейна. Там было большое мокрое пятно, где по крайней мере один человек вылез из воды, но не было отчетливых отпечатков ног. Он прошел от бассейна через газон к забору, но трава была коротко подстрижена, и он не мог определенно сказать, прошелся ли кто-нибудь по ней.


Еще от автора Стюарт Вудс
Перевертыши

Остросюжетный роман «Перевертыши» заставит содрогнуться от ужаса и вместе с тем позволит насладиться сценами идиллической жизни на острове Камберленд, своего рода земном Эдеме, на который в момент наивысшего накала страстей обрушивается стихия.


Возмездие

В романе «Возмездие» рассказывается о журналистском расследовании махинаций с наркотиками шерифа маленького городка Сазерленд.Невольно герои раскрывают страшную тайну, скрытую под рукотворным озером.


Мертвые глаза

Благополучную жизнь актрисы Крис Кэллавей омрачает ощущение, что ее преследуют. В результате несчастного случая она слепнет и делается беспомощной перед домогательствами навязчивого поклонника. Хитроумный и опасный план ее друзей обещает вывести их на мучителя.


Предатель

Карьера Винсенте Калабрезе, а ныне Майкла Винсента, началась с предательства, когда еще подростком он украл деньги у своего отца. Предательство становится его кредо, предательство обрывает его жизнь…


Корни травы

Роман знакомит читателей с американским Югом наших дней и посвящён драматическим событиям, происходящим во время предвыборной компании в сенат.


Лос Анжелес Таймс

После того, как дебют кинофильма, поставленного студентом, становится хитом сезона, нью-йоркский мафиози и фанатик кино Винни Каллабрезе осуществляет стремительный взлет к ослепительным вершинам Голливуда, где начинает новую жизнь как продюсер Майкл Винсент. Будучи от природы неглуп, он приносит в студию сногсшибательный кинопроект, и предлагает свою любовницу в качестве кинозвезды.Майкл Винсент становится одним из наиболее успешных продюсеров Голливуда. Он способен весьма ловко занижать бюджет фильмов.


Рекомендуем почитать
Не будите изувера

На озере рыбачат два друга. На пляже развлекается молодежь. Семья с маленькими детьми едет на машине в отпуск. На первый взгляд, эти люди не связаны друг с другом. Но… Каждый из них совершает маленькую ошибку. Судьба, а может, и рок, сводит героев в одно место, в одно и то же время… И вот уже один погибает, другие переживают смертельный ужас, а третий – на пороге безумия из-за сжигающего его душу чувства вины.


Испытание веры

Главные старты четырехлетия уже не за горами и всё, к чему стремился Дима, совсем скоро может стать реальностью. Но что, если на пути к желанному олимпийскому золоту встанет не только фанатка или семейство Аргадиян? Пути героев в последний раз сойдутся вновь, чтобы навсегда разойтись.


Пророк смерти

Журналист Бен Вайднер зашел к своей новой знакомой и обнаружил, что она убита. Молодую женщину утопили в ванне на глазах ее семилетнего сына. На стене в ванной журналист прочел надпись: «Вас будут окружать мертвые» – предсказание, которое он услышал от ясновидящего. Бен сразу же попал под подозрение. Он отчаянно пытается доказать свою непричастность к страшному преступлению. Но тут происходит новое убийство, а улики опять указывают на Бена Вайднера…


Скиталец

Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.


Фантомная боль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дом скорби

Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…