Увязнуть в паутине - [39]
— Вам необходимо обнаружить мотив, способность и орудие.
— Благодарю. Детективы я читаю. А вот ты знаешь кого-нибудь, кто выиграл бы на смерти твоего отца?
— Не я. Вы же наверняка знаете, что я болен и вскоре обязательно умру.
Шацкий кивнул.
— Спасти меня могут три вещи: чудо, государственная служба здравоохранения или же пересадка сердца в частной клинике за рубежом. Как вы считаете, какая из них наиболее вероятна? Вот именно. А как вы считаете, насколько уменьшились мои шансы, когда не стало моего отца, директора? Ну вот.
И что он мог ответить? О чем еще мог спросить? Шацкий поблагодарил парня и пожелал успеха в Call of Duty. Он даже не дал ему протокол на подпись; там не было абсолютно ничего.
— Пан будет на похоронах в субботу? — спросил Теляк-младший уже перед тем, как уйти.
— Конечно.
Шацкий выругал себя в мыслях, что это ему раньше не пришло в голову. Ведь это будет единственная возможность увидеть родных Теляка и людей с терапии вместе.
6
Запись фактического положения вещей, представление следственных версий и плана следствия заняло у Шацкого меньше времени, чем он ожидал. Неполных полтора часа. Принимая во внимание факт, что как минимум половину этого времени он посвятил размышлениям о Гжелке — результат очень даже неплохой. Что нужно сделать сейчас? Последней женщиной, которую он подцепил, была Вероника, и случилось это более десяти лет назад. А если говорить честно, это не он ее снял, а она его. Воспоминание ограничивалось туманным «каким-то образом все и случилось». Девушка ему нравилась, немножко поболтали, неожиданно начали целоваться — поправка: это она неожиданно стала его целовать — а через неделю очутились уже и в постели. Через две недели он просто не представлял жизни без нее.
Вот и все, что я могу сообщить по данному делу, подумал Шацкий. Если только не считать лицейских и ранних студенческих приключений. И парочки коротких романов раннего семейного периода, о которых старался не вспоминать. И одного, не испробованного, правда, знакомства с пани прокурор из Пясечна. До сей поры он радовался, что очень все хорошо случилось, ведь у него жена и ребенок, и нужно вести себя вежливо, но правда была иной — жалел чертовски. Как там это высказывание? Лучше грешить и жалеть, чем жалеть, что не грешил. Еще одна идиотская народная мудрость, которая хорошо выглядит лишь на бумаге. Познакомились они на деле по убийству одного девелопера. Труп был из Средместья, но вот семья, знакомые, фирма и все такое — из Пясечна. Они работали вместе. Долго и интенсивно. Работали и разговаривали, разговаривали и работали, разговаривали и разговаривали. Как-то ночью он отвез ее домой, поцеловал в машине. И удивился, что поцелуй может иметь совершенно иной вкус. Что все способно быть настолько новым. Что у губ могут быть другие формы, у языка — иная фактура, у дыхания — такой другой запах.
— Не можем же мы так целоваться до бесконечности, — сказала она, и он знал, что это было не банальной констатацией факта, но предложением. Она сделала все, ожидая от него лишь подтверждения. А он настолько струсил, что буквально трясся от страха.
— Но не можем и продвинуться дальше, — выдавил он из себя в конце концов. Женщина лишь улыбнулась, поцеловала его еще раз и вышла. Только помахала с ведущей в подъезд лестницы. Потом он видел, как на третьем этаже загорелся свет. Он еще час просидел в машине, борясь сам с собой. В конце концов — уехал, мчался по Пулавской назад, к Веронике, успокаивая себя тем, что поступил правильно. Но, по сути своей, он знал, что удержала его не верность — неважно, каким образом понятая — ни любовь — неважно, каким образом понятая. Сдержал его страх. Унизительное воспоминание нервных конвульсий долго еще сопровождало его после того, как со вздохом облегчения он улегся рядом с женой и вжался в знакомые изгибы ее тела.
То было когда-то. А теперь? Ему было тридцать пять лет, не успеешь оглянуться — и тридцать шесть. Как долго еще следует ждать, чтобы самому убедиться, как оно есть, когда каждый квадратный сантиметр чьего-то тела для тебя неожиданность? Сейчас или никогда, подумал он.
И набрал номер.
— День добрый, это Шацкий говорит.
— Оу, привет… то есть, день добрый, пан прокурор.
Теодор сделал глубокий вдох.
— Называйте меня Тео.
— Моника. Жаль, что ты не предложил этого вчера, по этой причине можно было и поцеловаться.
Знакомые конвульсии вернулись. Хорошо еще, что они говорили по телефону.
— Надеюсь, это мы еще доработаем, — раздался чужой голос, который, по мнению Шацкого, совершенно не был его собственным.
— Хмм, ну совсем как я думаю, — сказала она. — И когда же?
Он горячечно размышлял. Господи, нужно найти какой-то повод, в противном случае, его намерения будут слишком очевидными.
— Может в пятницу? — предложил он. — У меня будет для тебя обвинительный акт, — последнее предложение было настолько глупым, что если бы у стыда была температура, Шацкий наверняка бы сгорел. Ну, и какие еще есть у тебя хорошие идеи, Теодор? — спросил он сам себя. Может, свидание в морге?
— Ах, конечно же, обвинительный акт, — теперь у него уже не могло быть сомнений в том, что она об этом думает. — В шесть вечера, в «Шпильке»? Это неподалеку от твоей конторы. — Слово «контора» она произнесла таким образом, словно ее собеседник был чиновником самого малого ранга провинциальной почты.
Действие романа разворачивается в древнем польском городе Сандомеже, жемчужине архитектуры, не тронутой даже войной, где под развалинами старой крепости обнаружены обескровленный труп и вблизи него — нож для кошерного убоя скота. Как легенды прошлого и непростая история послевоенных польско-еврейских отношений связаны с этим убийством? Есть ли в этих легендах доля правды? В этом предстоит разобраться герою книги прокурору Теодору Щацкому.За серию романов с этим героем Зигмунт Милошевский (р. 1976) удостоен премии «Большого калибра», учрежденной Сообществом любителей детективов и Польским институтом книги.
Наутро после групповой психотерапии одного из ее участников находят мертвым. Кто-то убил его, вонзив жертве шампур в глаз. Дело поручают прокурору Теодору Шацкому. Профессионал на хорошем счету, он уже давно устал от бесконечной бюрократической волокиты и однообразной жизни, но это дело напрямую столкнет его со злом, что таится в человеческой душе, и с пугающей силой некоторых психотерапевтических методов. Просматривая странные и порой шокирующие записи проведенных сессий, Шацкий приходит к выводу, что это убийство связано с преступлением, совершенным много лет назад, но вскоре в дело вмешиваются новые игроки, количество жертв только растет, а сам Шацкий понимает, что некоторые тайны лучше не раскрывать ради своей собственной безопасности.
Третья, заключительная книга из цикла о прокуроре Теодоре Шацком. Она, в основном, посвящена проблеме домашнего насилия.
«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов.
Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3 © Добрынин В.
На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.