Увлекательная прогулка по аллее позора - [7]

Шрифт
Интервал

− Нет, клянусь, я сделала отчет. Я написала про первого ребенка «из пробирки» в США Элизабет Карр в Вирджинии. Если хотите, я могу сбегать домой и забрать его! Или моя мама может принести его в школу для меня, или …

Он махнул рукой, чтобы остановить мои оправдания.

− Ладно, мы поговорим об этом позже. Просто увидимся после занятий.

− Да, сэр.

Я совершила ошибку, оглянувшись назад и снова взглянув на Лорен.

Она поджала губы в насмешливой улыбке и изобразила пальцами полуволну.

Щеки пылали, я повернулась обратно. Мои пальцы впились в края стула. Ах. Я хотела залезть под стол и умереть. Издевательство и сплетни − это одно, но учитель никогда не разочаровывался во мне. Тем более учитель, который имел связи с выпускниками и преподавателями в Колумбии. Это было худшее время, чтобы попасть в черный список мистера Питерса. Хороший отзыв от него приглашенному оратору могло бы привести к существенным изменениям. Это могло бы превратить мое ожидание в зачисление.

И теперь все это уплывало в канализацию.

Дважды отстой.


* * *


− Ты!

Я не поднимала глаз. Даже когда Карли стучала по моей голове папкой. Дважды. Не смотря на пульсацию, я втянула голову еще глубже в плечи, пытаясь исчезнуть. Я не хотел видеть, как все глаза в кафетерии смотрят на меня, как они делали все утро. Я думала, что к обеду все немного утихнет, но я даже не могла спокойно съесть свой жареный мясной рулет и тушеные овощи.

− Сначала ты не отвечаешь на мой звонок, а теперь даже не смотришь на меня?

С каждым словом голос Карли становился все громче. Из предыдущего опыта я знала, что это не очень хороший знак. Она была как бомба замедленного действия, и, если бы я не ответила, буфетчицы выскабливали бы меня из мусорного ведра. Она была моим лучшим другом, и я любила ее, но ее любопытство и громкий голос, вероятно, убьют меня.

− Как ты могла бросить меня на вечеринке?

Я повернула голову и выдохнула, когда мои волосы упали на лицо. Пряди разлетелись с моим громким вздохом. Ее лицо нависло надо мной с хмурым видом.

− О, привет. Как там Гражданское право?

−Что может быть интереснее, чем класс, где преподает моя мать. Она назвала меня сладким пирожком и поправила мне волосы на глазах у всех.

Карли упала на сиденье напротив меня и закатила свои темные глаза так далеко, что я боялся, что они застрянут:

− У меня возникло искушение заколоть себя ручкой, чтобы получить повод уйти.

Обычно я не упоминала ее маму, но мне нужно было чем-то отвлечь Карли, хотя бы ненадолго, а ее мама была ее больной мозолью. Она могла бы жаловаться на нее весь день, если бы захотела.

Мама Карли была внештатным преподавателем, и, вопреки обещанию данным своим детям, никогда не работать в их школах, иногда из-за плохой экономики миссис Винтерс не могла ничего поделать. В конце концов, это все еще были деньги. Она впервые преподавала один из предметов Карли, чего та боялась всю неделю.

Мне нравилась миссис Винтерс, но это потому, что она меня баловала. Карли поклялась, что ее мама будет любить меня, даже если я буду забрасывать их дом яйцами еженедельно, потому что миссис Винтерс одобрила «мой выбор карьеры». В мыслях миссис Винтерс врачи, юристы и стоматологи были верным путем. Либо стать одним из них, либо встречаться с одним из них − как старшая сестра Карли, Нэнси. Она вышла замуж за окулиста. Высший класс.

Так что любовь ее младшей дочери к драме и музыке была щекотливой темой между ними. Хотя, учитывая театральность Карли, театр был очевидным выбором.

Карли открыла сумку с овощами, в очередной раз в своем бесконечном стремлении похудеть.

−Я спрашиваю еще раз. Почему ты бросила меня на вечеринке? И почему ты солгала мне?

− Я не помню, чтобы уходила с вечеринки, − я в замешательстве прищурилась. − И когда это я солгала тебе?

− После того, как ты исчезла, я писала тебе миллион раз, и наконец ты ответила, что ты уже дома, помнишь?

Она взмахнула морковной палкой в воздухе, как мечом.

− Представь мое удивление, когда твоя мама позвонила мне на следующий день и спросила о тебе. Тебе повезло, что я блестяще импровизирую и смогла тебя прикрыть.

Прикусив нижнюю губу, я потянула за ухо и попыталась вспомнить, как писала ей, но не смогла. Я до сих пор не знаю, что случилось той ночью.

− Извини.

Она тяжело вздохнула и ткнула в меня своей морковной палочкой.

− Серьезно, ты знаешь, как я волновалась? Не оставляй меня снова! И не могли бы мы сесть? Я чувствую, что разговариваю с трупом.

− Прости, - повторил я, выпрямившись и подпирая подбородок ладонью. − Но ты знаешь, ничего бы этого не случилось, если бы ты не потащила меня на ту вечеринку. И заставила меня напиться.

Карли усмехнулась и закатила глаза.

− Что еще я должна была сделать, позволить тебе продолжать хандрить дома и ночевать у почтового ящика для новостей из Колумбии, как ты делала весь месяц? Ты получишь приглашение. Одна маленькая вечеринка этого не изменит. Это наш выпускной год! Мы должны испытать это! И ты сама виновата, что не ела весь день. Вот почему тебя так сильно вставило. Ты почти не пила.

Правда? Клянусь, я, должно быть, выпила намного больше, чтобы почувствовать себя так хреново. Может быть, Эван был прав. Может, я была легковесом.


Рекомендуем почитать
Ломтик манго

Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.


Выкуп за любовь

Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.


Игры миллионеров или Однажды в Америке

Рита даже представить себе не могла, на что подписывается, соглашаясь на перевод книги одного известного американского продюсера. И то, что ей для этого предстоит перелет в другую страну, было даже на руку. Ведь там она должна была встретиться с таинственным почитателем, с которым переписывалась долгих полгода. Вот только жизнь иногда может преподнести неожиданные сюрпризы…


Нелегкая добыча

Остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлётах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой лёгкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину её мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьёзные испытания.


Другая Сторона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Установить свои правила

Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.