Увертюра к счастью - [13]
Через полчаса опытный водитель остановился перед высоким жилым домом. Он сразу же оценил и дом у самого парке Пелем-Бей, и дорогую одежду клиентки, а потому широко улыбался Фелиции, рассчитывая на щедрые чаевые. И не ошибся. Лоуренс давно приучил свою подопечную к тому, что нужно оставлять о себе приятные воспоминания даже у самых мелких служащих. А что может быть лучше больших чаевых? Да и справился со своей работой таксист отлично.
Фелиция отстранила Уильяма, попытавшегося было расплатиться.
– Вытащи чемоданы, – приказала она ледяным тоном, никак не вязавшимся с милой улыбкой.
Уильям предпочел подчиниться и уже через минуту открыл дверцу со стороны Фелиции и протянул ей руку. Ему пришлось ждать почти две минуты, пока Фелиция расплачивалась с таксистом и выслушивала комплименты.
Наконец она оперлась на руку Уильяма и грациозно вышла из машины. В холле Фелиция приветливо кивнула консьержу, взмахом руки указала на Уильяма и кратко распорядилась:
– Впускать в любое время. Мистер Коммитейн будет жить у меня.
Вышколенный консьерж только кивнул, мысленно делая себе пометку записать в журнале нового жильца и, скорее всего, вычеркнуть старого. Он уже не раз видел подобные перемещения, и это вовсе не казалось удивительным. Удивил портье мужчина рядом с мисс Лебьен. Уж слишком невзрачным он был в сравнении с другими «гостями» дивы.
Уильям и Фелиция поднялись на последний этаж, где располагались самые шикарные апартаменты. Фелиция искренне считала, что зарабатывает достаточно, чтобы позволить себе жить в комфорте и удобстве.
Фелиция открыла дверь и жестом предложила Уильяму войти.
Огромный холл с панорамным окном во всю стену производил сильное впечатление. Казалось, будто отсюда виден весь Нью-Йорк. Уильям осторожно опустил чемоданы на пол и, завороженный, подошел к окну. Только ради такого вида стоило потерпеть несносный характер мисс Лебьен! Кажется, это задание принесет ему хоть немного удовольствия.
– Фелиция, дорогая, почему ты не предупредила, что вернешься? Я бы встретил тебя в аэропорту.
Уильям вздрогнул и повернулся на голос. Из неприметной двери появился всклокоченный и явно заспанный мужчина. На обнаженное атлетически сложенное тело был небрежно наброшен шелковый халат. Заметив в квартире постороннего, мужчина, а это явно был Джейсон, смутился и запахнул полы.
– Кто это? – раздраженно спросил он Фелицию.
– Мой новый бойфренд, – спокойно ответила она.
– Твой… кто? – Джейсон натянуто рассмеялся. – Дорогая, ты же знаешь, ранним утром я плохо понимаю шутки!
Уильям удивленно посмотрел на часы. Половина двенадцатого. Раннее утро? Он явно что-то не понимает в этой жизни!
– Ты же сам говоришь, что у меня проблемы с чувством юмора, – спокойно отреагировала Фелиция.
– Ладно, пошутили и будет.
Джейсон подошел к ней, явно собираясь обнять, но Фелиция сделала шаг назад и покачала головой.
– Я вовсе не шучу с тобой, Джейсон. Знакомься. Уильям Коммитейн, мой новый любовник.
– Интересно! – хмыкнул Джейсон. – И как долго вы знакомы?
– Достаточно долго, – уклончиво ответила Фелиция. Не стоило проверять их легенду на Джейсоне, который успел слишком хорошо изучить свою уже бывшую подругу.
– Значит, пару часов. – Джейсон на удивление быстро сделал правильный вывод. – Ты уже успела влюбиться так сильно, что готова предать наши отношения?
– Джейсон, не нужно громких слов, – поморщилась Фелиция. – Я ужасно устала, провела много времени в самолетах, собирай свои вещи и проваливай!
– Но… почему? – растерялся Джейсон.
– Хорошо, – вздохнула она. – Считаешь, будто я предала наши отношения? Может, назовешь мне имя той девицы, с которой ты был прошлой ночью?
– К-какая девица? – От неожиданности Джейсон даже начал заикаться.
Даже если бы Фелиция не видела фотографии, ей все сразу же стало бы понятно.
– Давай не будем устраивать сцен и бурных прощаний. Мы с Уильямом выпьем кофе на кухне, пока ты будешь собирать свои кремы и нижнее белье. Но у тебя на это есть двадцать минут. Время пошло, Джейсон.
– Ты не можешь так со мной поступить! – фальцетом взвизгнул он.
Фелиция приподняла бровь и язвительно улыбнулась. Жестом она велела Уильяму следовать за собой. Ей и правда хотелось кофе. И ужасно не хотелось видеть багровеющую от ярости физиономию Джейсона.
В кухне все блистало первозданной чистотой. Бывший любовник явно готовился к ее возвращению. Фелиция была готова поспорить, что этой ночью в ее постели Джейсон спал один. Он слишком ценил свое место возле Фелиции, чтобы бездумно рисковать.
– Ты умеешь варить кофе? – спросила она, устало опускаясь на стул.
Уильям лишь кивнул. Он был подавлен сценой, свидетелем которой только что стал. Да, Фелиция была взбалмошной, истеричной, но он даже представить не мог, что эта женщина может быть жестокой.
– Жизнь многому может научить, мистер Коммитейн! – усмехнулась Фелиция. – Ты никогда не был за сценой театра. Декорации только из зрительного зала кажутся такими яркими, такими правдоподобными, а на самом деле это просто раскрашенный картон, часто пыльный и грязный. Свари кофе, мне не помешает взбодриться. Терпеть не могу это философское настроение!
Что такое настоящая любовь? Страсть, подчиняющая волю и разум, лишающая возможности думать и поступать по-своему, или нежность, рождающая доверие и ощущение защищенности? Полюбив Джека, Бетти узнала, что такое страсть, но сразу же оказалась преданной им. Пять лет спустя полюбивший Бетти Мартин пытается растопить сковавший ее сердце лед, и ему почти это удается, но… Но нежданно-негаданно на пороге дома Бетти появляется Джек. Неужели ему удастся разбудить в ее душе прежнюю страсть? Сможет ли Бетти разобраться, где настоящая любовь и кто из, этих двух мужчин сможет ее сделать действительно счастливой?..
Амнезия лишила его всего. Теперь у него нет ни имени, ни прошлого. Он должен начать жизнь с чистого листа, найти нового себя в новом мире. И этого сильного и красивого мужчину, ставшего в один миг беспомощнее ребенка, приглашает встретить вместе Рождество медсестра, которая выхаживала его в больнице. Их любовь распускается подобно цветку, их чувства кажутся незыблемыми, и они уверены, что впереди множество безоблачных дней. Но «жизнь с чистого листа» – лишь метафора. Когда-нибудь прошлое вернется в жизнь Фрэнка.
Можно ли простить любимому человеку предательство? Оливия неожиданно узнает, что ее друг, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный – словом, идеал настоящего мужчины, – лжет ей. Оливия терзается подозрениями, а когда узнает правду, которая оказывается для нее шокирующей, решает порвать с ним.Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
Ради спасения жизни бабушки Роуз готова пожертвовать всем, даже своей свободой. Но ее жених Луи, согласившийся дать деньги на лечение старушки, оказывается на поверку отнюдь не благородным рыцарем, каким Роуз его представляла. Ей приходится бежать от Луи, но он нанимает частного детектива, которому поручает вернуть беглянку. Отчего Луи так настойчив, ведь он не любит ее? Возможно, ему известна какая-то тайна, нечто такое, что не знает сама Роуз? Детектив на то и детектив, чтобы найти ответы на эти вопросы.
В свои двадцать восемь лет Алисия – один из ведущих ресторанных критиков Нью-Йорка, пишет книгу, мужским вниманием не обделена… Вот только сердце никак не хочет успокоиться, и уже который год она ищет своего единственного. Повар-француз Жан на первый взгляд совсем не подходит Алисии. К тому же у него есть тайна, которая мешает им быть вместе. Но, если уж Алисия поставила себе цель, остановить ее невозможно. Она пойдет на все, чтобы помочь Жану, она сделает его счастливым. Вот только станет ли сама счастливее от этого?
Питер и Андреа встретились случайно. Недолгий разговор – и понимание: это мой человек. Два израненных сердца открылись новой любви, в их душах возродилась надежда на счастье. Но всегда найдется завистник, мечтающий все разрушить. Порядочными людьми так легко управлять! Достаточно найти веский повод – и Андреа исчезнет, а Питеру придется предложить руку и сердце другой. Но разве может долг быть важнее любви, что уже поселилась в их сердцах? Неужели Андреа и Питера ждут новые потери? Два раза судьба давала им шанс.
Быть женой крутого бизнесмена…Это значит иметь многое?Это значит — терпеть многое и БЫТЬ ГОТОВОЙ КО ВСЕМУ.К циничной интриге, которую БЛЕСТЯЩЕ провернула бывшая пассия мужа…К тому, что его обвиняют в убийстве…К опасности, угрожающей постоянно, ежеминутно……Все преодолеть. Все вынести. И главное — НИ НА СЕКУНДУ не переставать любить мужа и верить ему!
Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.