Утренний ветер - [56]

Шрифт
Интервал

— Это Мыдлиак. Приведи ко мне того гражданина.

Вошел Грашко. Поручик медленно сел за стол.

— Еще я хотел бы вас спросить, — сказал он, не спуская глаз с невозмутимого лица Грашко, — не можете ли вы вспомнить, с каких пор отсутствует у вас пуговка на левом рукаве?

Грашко побледнел, но, быстро взглянув на рукав, тут же поборол в себе волнение.

— Думаю, что вчера она еще была здесь. Не понимаю, что вам от меня надо?

— Думаю, что память вас подводит, гражданин Грашко, — ответил ему в тон поручик и открыл кистень. — Узнаете?

Грашко окаменел, даже веки его остановились. Непонимающе посмотрел он на поручика.

Поручику хотелось выругаться, но он сдержал себя и только улыбнулся уголками губ.

— Хватит притворяться, — сказал он. — Если вы не хотите говорить, так я вам скажу. Пуговицы у вас нет с двадцать пятого августа, с половины одиннадцатого ночи. Вот так. А этим кистенем, — он показал на него глазами, — вы чуть не убили Главача. Это ваш кистень.

Грашко вскочил на ноги, крепко сжал руками спинку стула.

— Я протестую! Какое право вы имеете подозревать меня? — закричал он, смотря в лицо поручику.

Поручик развел руками и улыбнулся:

— Об этом мы еще поговорим. Главач схватил вас за рукав и оторвал вам пуговицу. Вот она, пожалуйста. Вы это помните? Что касается отпечатков пальцев на кистене, то они тоже ваши. Ва-ши соб-ствен-ны-е, — проговорил он по слогам, повысив голос. — Или вам этого недостаточно?

Теперь Грашко уже не смотрел в глаза поручику. Он опустил голову и неподвижно уставился в пол. Губы его были крепко сжаты, до синевы, а лицо стало белым.

Поручик спросил, признает ли Грашко свою вину. Тот молча кивнул.

Когда сгорбленного, с поникшей головой Грашко увели из кабинета, поручик Мыдлиак подпер голову рукой и для психологической разрядки закрыл глаза. Ему вспомнились жена и двое детей. Младшему сыну вчера исполнилось пять. Вечером, во время торжественного ужина, когда он посадил именинника на колени, тот неожиданно спросил: «Папа, а когда ты снова будешь работать на фабрике?»

«Когда, когда? До тех пор, пока такие подлюги будут вредить нам, — подумал, протирая глаза платком, поручик, — и нападать на наших людей». Ему тотчас же вспомнилась на три четверти забинтованная голова Рудо. Он на минуту задумался, потом взял телефонную трубку и набрал номер:

— Алло, алло! Больница? Попросите к телефону пациента Главача… Что? Он у вас? Дайте ему, пожалуйста, трубку… Алло! Говорит поручик Мыдлиак. Как себя чувствуете?.. Я рад. Так завтра? Прекрасно… Я хотел вам сообщить приятную новость. Нашелся владелец пуговицы… Да. Уже за решеткой… Я вам потом расскажу.

11

После работы Тоно не пошел домой. Медленно шагая по потравленному лугу, он направился к ближайшей небольшой горе. Из общипанной желтоватой травы кое-где выглядывали фиолетовые огоньки безвременника.

«Раннею весною он предвещает первое появление зелени, а осенью напоследок расцвечивает луг своими желтыми, рыжими и золотистыми красками. С ним природа пробуждается и с ним же готовится к долгому зимнему сну. Почему этот цветок так странно называется — крокус, — думал Тоно. — У нас в деревне его называют дурманом».

Воздух был ясный, прозрачный, приближающий дали. Ясно светило и солнце на бледном голубом небе. Когда Тоно вошел в ельник, ему показалось, что он провалился в темноту, скрывшись от яркого солнечного света.

Дул северный ветер, не сильный, но уже холодный. Он качал ветви орешника, приютившегося под елями. Орешки падали на землю, спелые, блестящие, и едва Тоно до них дотрагивался, как они выскакивали из обоих твердых оболочек.

Выйдя на лужайку, Тоно разбежался, как мальчишка, перекувырнулся через голову и остался лежать на спине. Он смотрел в чистое небо, а сигарету, которую перед тем достал из кармана, бросил, даже не зажигая. «Надо полностью проветриться», — подумал он, глубоко вдыхая в себя свежий воздух. Все ему сейчас казалось необыкновенно чистым: воздух, трава, деревья, звуки. И даже внутри себя он ощущал какую-то чистоту.

С тех пор как произошел случай с Рудо, заставивший его по-иному взглянуть на мир, а также после того, как он узнал, что его родителями были не Илавские, Тоно стало легче дышать. Ему казалось, будто он родился вновь, стал совершенно другим человеком, освободившимся от всего того, что угнетало его и мешало жить и трудиться так же, как и его друзьям со стройки.

Он подложил руки под голову и закрыл глаза. Запах тимьяна пьянил и невольно навевал воспоминания детства. Одна за другой всплывали у него в голове картины, и он их тотчас же разделял: те, что были связаны с отцом, быстро гасил, а оставлял другие — чистые, не связанные с его фальшивым родительским домом.

И сейчас он почувствовал волнение, когда вспомнил Аню. Она стоит в речке по колено в воде в подвернутой цветастой юбке. Глаза у нее голубые, как небо. Вдруг появляется ее мама. Она сердится, что Аня замочила юбку. Мама ставит корыто с бельем на землю и тяжелым старым вальком бьет девочку по голым ляжкам. Та вздрагивает от каждого удара и кричит: «Ой-ой-ой, мамочка, я больше не буду!»

До сих пор звучит в ушах Тоно ее боязливый голосок, до сих пор он видит ее розовые от ударов вальков ноги… Через два года, когда ему было двенадцать, а Ане одиннадцать, Тоно придумал игру, по ходу которой медведь ловил овечку. И вот Тоно-медведь с ревом хватает Аню-овечку за плечи и прижимает к себе. В глазах раскрасневшейся девочки он читает, что и ей нравится эта невинная игра. Потом через год пришел первый поцелуй под окном, после которого Тоно трясло как в лихорадке. Мама Ани заметила, что ее дочка целуется, и тогда обе мамы, посоветовавшись, решают разлучить своих детей: Тоно посылают учиться в Спиш, а Аню — к тете в Дольниаки.


Еще от автора Милош Крно
Лавина

В романе словацкого писателя рассказывается о событиях, связанных со Словацким национальным восстанием, о боевом содружестве советских воинов и словацких повстанцев. Герои романа — простые словаки, вступившие на путь борьбы за освобождение родной земли от гитлеровских оккупантов.


Рекомендуем почитать
Молитвы об украденных

В сегодняшней Мексике женщин похищают на улице или уводят из дома под дулом пистолета. Они пропадают, возвращаясь с работы, учебы или вечеринки, по пути в магазин или в аптеку. Домой никто из них уже никогда не вернется. Все они молоды, привлекательны и бедны. «Молитвы об украденных» – это история горной мексиканской деревни, где девушки и женщины переодеваются в мальчиков и мужчин и прячутся в подземных убежищах, чтобы не стать добычей наркокартелей.


Рыбка по имени Ваня

«…Мужчина — испокон века кормилец, добытчик. На нём многопудовая тяжесть: семья, детишки пищат, есть просят. Жена пилит: „Где деньги, Дим? Шубу хочу!“. Мужчину безденежье приземляет, выхолащивает, озлобляет на весь белый свет. Опошляет, унижает, мельчит, обрезает крылья, лишает полёта. Напротив, женщину бедность и даже нищета окутывают флёром трогательности, загадки. Придают сексуальность, пикантность и шарм. Вообрази: старомодные ветхие одежды, окутывающая плечи какая-нибудь штопаная винтажная шаль. Круги под глазами, впалые щёки.


Три версии нас

Пути девятнадцатилетних студентов Джима и Евы впервые пересекаются в 1958 году. Он идет на занятия, она едет мимо на велосипеде. Если бы не гвоздь, случайно оказавшийся на дороге и проколовший ей колесо… Лора Барнетт предлагает читателю три версии того, что может произойти с Евой и Джимом. Вместе с героями мы совершим три разных путешествия длиной в жизнь, перенесемся из Кембриджа пятидесятых в современный Лондон, побываем в Нью-Йорке и Корнуолле, поживем в Париже, Риме и Лос-Анджелесе. На наших глазах Ева и Джим будут взрослеть, сражаться с кризисом среднего возраста, женить и выдавать замуж детей, стареть, радоваться успехам и горевать о неудачах.


Сука

«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!


Сорок тысяч

Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.


Мексиканская любовь в одном тихом дурдоме

Книга Павла Парфина «Мексиканская любовь в одном тихом дурдоме» — провинциальный постмодернизм со вкусом паприки и черного перца. Середина 2000-х. Витек Андрейченко, сороколетний мужчина, и шестнадцатилетняя Лиля — его новоявленная Лолита попадают в самые невероятные ситуации, путешествуя по родному городу. Девушка ласково называет Андрейченко Гюго. «Лиля свободно переводила с английского Набокова и говорила: „Ностальгия по работящему мужчине у меня от мамы“. Она хотела выглядеть самостоятельной и искала встречи с Андрейченко в местах людных и не очень, но, главное — имеющих хоть какое-то отношение к искусству». Повсюду Гюго и Лилю преследует молодой человек по прозвищу Колумб: он хочет отбить девушку у Андрейченко.