Утраченное кафе «У Шиндлеров». История Холокоста и судьба одной австро-венгерской семьи - [35]

Шрифт
Интервал

Я полагаю, что Гуго, образцово-показательный подданный Габсбургов в первом поколении, очень опечален падением империи, за которую так беззаветно сражался. В одночасье его медали устарели, ведь на них стоят титулы и инициалы переставшего править монарха. С 12 ноября 1918 года он, как и все австрийцы, числится гражданином хрупкой, только что появившейся на свет небольшой республики. В правых и консервативных кругах уже звучат призывы к наказанию козлов отпущения, виновных в поражении, начинаются поиски не внешних, а внутренних врагов.

Однако Гуго жив. И ничего нет чудесного в том, что трое из четверых сыновей Софии живыми вернулись с войны. В вашингтонском архиве Холокоста я обнаружила копию письма, написанного моему двоюродному брату Джону Кафке после Второй мировой войны, в котором автор пишет, что София обладает всеми качествами «абсолютного правящего матриарха» и управляет семейством Шиндлер «подобно королеве-матери». Возвращение ее сыновей к гражданской жизни означает, что в шестьдесят два года она может наконец-то отойти от руководства семейным бизнесом.

Пока еще без Софии не принимается ни одно важное решение, но Гуго и Эрих уже начинают осваиваться в новой экономической обстановке, когда мало у кого есть средства на что-либо, кроме самого необходимого.

Я обнаруживаю несколько снимков, сделанных в 1918 году инсбрукским фотографом Рихардом Мюллером, на которых женщины и дети стоят в очереди за молоком. Свет поставлен прекрасно, а по качеству это почти постановочная съемка. Люди послушно смотрят на фотографа, но их исхудавшие, неулыбчивые лица красноречиво говорят о том, что в последние четыре года они жили бедно и питались скудно.


Конец войны не означал конца бедствий Австрии. Перемирие еще не было миром, и Австрия оставалась в блокаде. Договор, подписанный 10 сентября 1919 года, назвали Сен-Жерменским; подобно Версальскому, заключенному с Германией, его условия победители обсуждали очень долго и дотошно, и фактически они обескровили Австрию. Договор подтвердил исчезновение империи и возникновение независимых Чехословакии, Югославии («Королевства словенцев, хорватов и сербов») и Польши. Австрия лишилась 60 % своей территории, а Венгрия – в следующем году с ней разделались Трианонским договором – уступила соседям целых 72 %.

Австро-Венгрия, дуалистическая монархия, некогда третье по численности государство Европы, сократилась до двух не слишком богатых государств, лишенных к тому же выхода к морю. Австрии было строго-настрого запрещено объединяться с Германией и даже не мечтать об этом – по крайней мере, пока. Меня поразила одна фраза в воспоминаниях Эрика Хобсбаума «Интересное время. Жизнь в XX веке» (Interesting Times: A Twentieth-Century Life). Видный историк, живший в Вене ребенком, описал Австрию того времени так: «Крошечная провинциальная республика огромной красоты, которой никак не верилось в собственное существование»[19].

При весьма сократившихся минеральных и сельскохозяйственных ресурсах Австрии было очень трудно накормить свой народ. Летом 1919 года нехватка продуктов так обострилась, что местные правительства Верхней Австрии и Зальцбурга в приказном порядке заставили всех отдыхающих покинуть их регионы. В Линце отпускникам на сборы и отъезд дали восемь дней, в противном случае им грозил штраф. Даже, казалось бы, радостное событие – возвращение 80 000 австрийских военнопленных из Италии в сентябре 1919 года – не радовало: ведь их нужно было кормить.

Линцские евреи и так уже с большим трудом кормили 20 000 еврейских беженцев, интернированных и военнопленных – всех тех, кто оказался здесь в 1914 году и не мог вернуться домой. Они ютились в бараках по окраинам города. Лили и Эдуард Блох почувствовали подъем антисемитизма и с беспокойством ждали погромов и всплеска насилия.

Для гораздо меньшей еврейской общины Инсбрука дела обстояли по-другому; здесь горе от людских потерь в годы войны усугублялось травмой от потери территории. По условиям договора Италии удалось отхватить себе Южный Тироль, и его скорая потеря воспринималась с большой горечью. Северный Тироль изо всех боролся за то, чтобы удержать Южный, но все его старания оставались втуне. Большинство тирольцев чувствовали себя одураченными. Они задавались вопросом: как согласовать разделение государственной границей соседей, семей, общин с пунктом 10 широко разрекламированных «Четырнадцати пунктов» Вудро Вильсона, написанных для установления справедливого мира? С тем, что «народы Австро-Венгрии, место которых в Лиге Наций мы хотим видеть огражденным и обеспеченным, должны получить широчайшую возможность автономного развития»?

Южный Тироль окончательно оторвали от Северного в октябре 1920 года. Старинный местный герой, Андреас Гофер, строго взирал с плаката на Вильсона, требуя ответа на вопрос: «Кто я – немец или итальянец?» У Вильсона озадаченный вид. Понятно, что об этом он почти не думал. Вудро Вильсону жить оставалось совсем недолго, но один историк утверждал, что он успел пожалеть именно об этом решении.

Итальянцы не теряя времени закрыли тирольско-австрийскую границу и запретили доставку товаров и почты из Италии в Австрию. Это была не только унизительная потеря территории, но еще и совершенно неожиданное прекращение поставок сельскохозяйственного сырья, много десятилетий доставлявшегося с плодородного юга в северные районы страны вплоть до Инсбрука. Разделение стало и человеческой трагедией: на железнодорожных станциях разыгрывались душераздирающие сцены, когда южные тирольцы штурмом брали поезда, чтобы успеть уехать, пока не захлопнется ловушка; бывало, что люди гибли, падая с крыш вагонов, на которых не могли удержаться.


Рекомендуем почитать
Странные совпадения, или даты моей жизни нравственного характера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь Пушкина. Том 2. 1824-1837

Автор книги «Жизнь Пушкина», Ариадна Владимировна Тыркова-Вильямс (1869–1962), более сорока лет своей жизни провела вдали от России. Неудивительно поэтому, что ее книга, первый том которой вышел в свет в Париже в 1929 году, а второй – там же почти двадцать лет спустя, оказалась совершенно неизвестной в нашей стране. А между тем это, пожалуй, – наиболее полная и обстоятельная биография великого поэта. Ее отличают доскональное знание материала, изумительный русский язык (порядком подзабытый современными литературоведами) и, главное, огромная любовь к герою, любовь, которую автор передает и нам, своим читателям.


Биобиблиографическая справка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Алексеевы

Эта книга о семье, давшей России исключительно много. Ее родоначальники – одни из отцов-основателей Российского капитализма во второй половине XVIII – начале XIX вв. Алексеевы из крестьян прошли весь путь до крупнейшего высокотехнологичного производства. После революции семья Алексеевых по большей части продолжала служить России несмотря на все трудности и лишения.Ее потомки ярко проявили себя как артисты, певцы, деятели Российской культуры. Константин Сергеевич Алексеев-Станиславский, основатель всемирно известной театральной школы, его братья и сестры – его сподвижники.Книга написана потомком Алексеевых, Степаном Степановичем Балашовым, племянником К.


Максим Максимович Литвинов: революционер, дипломат, человек

Книга посвящена жизни и деятельности М. М. Литвинова, члена партии с 1898 года, агента «Искры», соратника В. И. Ленина, видного советского дипломата и государственного деятеля. Она является итогом многолетних исследований автора, его работы в советских и зарубежных архивах. В книге приводятся ранее не публиковавшиеся документы, записи бесед автора с советскими дипломатами и партийными деятелями: А. И. Микояном, В. М. Молотовым, И. М. Майским, С. И. Араловым, секретарем В. И. Ленина Л. А. Фотиевой и другими.


Саддам Хусейн

В книге рассматривается история бурной политической карьеры диктатора Ирака, вступившего в конфронтацию со всем миром. Саддам Хусейн правит Ираком уже в течение 20 лет. Несмотря на две проигранные им войны и множество бед, которые он навлек на страну своей безрассудной политикой, режим Саддама силен и устойчив.Что способствовало возвышению Хусейна? Какие средства использует он в борьбе за свое политическое выживание? Почему он вступил в бессмысленную конфронтацию с мировым сообществом?Образ Саддама Хусейна рассматривается в контексте древней и современной истории Ближнего Востока, традиций, менталитета л национального характера арабов.Книга рассчитана на преподавателей и студентов исторических, философских и политологических специальностей, на всех, кто интересуется вопросами международных отношений и положением на Ближнем Востоке.