Утраченная легенда - [13]
– Где? – Джон стал припоминать места, где они могли увидеть человека, скорее всего, лет пятидесяти.
– Охранник, – дал подсказку Мерри.
Тут до Джона дошло. «Не лезь не в своё дело, Бен», – словно наяву прозвучали в голове слова заикающегося гвардейца.
– Сероволосый охранник… – произнёс Джон. Все повернули головы к нему.
– Молодец, Джон, – сказал Мерри.
– Стоп. Вы хотите сказать, что тот молодой охранник, это… – начал Питер, но старик прервал его:
– Да, да, да. Это он и был.
– Но ведь ты сказал, что Бен умер примерно двадцать лет назад. Ему должно быть в районе пятидесяти, но не двадцати пяти, – сказал Питер.
– Поверь мне, Бен Стеллор был превосходным искателем. Он непременно смог найти что-то, что могло улучшить бы его состояние. Что ж, я лучше не буду перегружать вас рассказами на ночь глядя. Поговорим об этом завтра. А сейчас уже, наверное, все устали. Давайте-ка на боковую. Всем до завтра! – закончил Мерри и ушёл во вторую часть каюты. Все постепенно стали выходить наружу.
– Вы все идите. Я постою у штурвала, – сказал Генри.
– Пошли, – сказал Джон Тому, и они оба спустились на вторую палубу, выбрали себе по каюте и, не говоря ни слова, отправились спать.
Джон зашёл в свою каюту. Это была небольшая уютная комната с круглым окошком, под которым стояла тумба. Слева от входа – застеленная кровать. Справа – шкаф и ближе к окну – письменный стол.
Джон снял с себя камзол, треуголку, сапоги и, разложив всё в шкаф, лёг на кровать. Ему в голову лезли различные вопросы по поводу этого Бена Стеллора, но, в конце концов, усталость взяла своё, и парень провалился в глубокий сон.
Глава пятая
Капитан Уолтер – вооружён и опасен
Джону всю ночь снились кошмары. Он шёл по длинному тёмному коридору, потом проход приобрёл форму подножия высокогорного хребта. Джон подходил к огромному проходу куда-то вглубь. Он заметил, что около прохода лежит фигура, напоминающая человека. Джон подходит ближе. Нагибается и видит, что это только скелет с остатками обглоданной плоти. До слуха парня доносится какой-то звук. Джон оборачивается. Из прохода на него смотрят два красных глаза. Они резко приближаются, принося за собой тьму. Глаза налетают на Джона с душераздирающим криком. Тот закрывает голову руками, а когда решает оглядеться, видит, что он уже в пещере. Она круглая, и в центре что-то светится красным. Это шар. Джона тянет к нему, но парень останавливается и решает уйти.
– Джон… – зовёт его чей-то голос, тихий и мелодичный. Неясно, чей он, слышно только одно слово «Джон»…
Тот оборачивается, но, кроме него, в пещере никого нет. Словно шар сам с ним заговорил и подзывает к себе.
– Джон… – снова раздался голос. – Джон…
Парень поддаётся желанию подойти.
– Джон…
Теперь сомнений не было. Говорил шар. И он звал. Звал…
– ДЖОН!!! – на этот раз голос стал высоким, ломающимся, вибрирующим.
Вся пещера наполнилась криком. Джону хотелось уйти, не слышать этот жуткий вопль, но он не мог.
– ДЖОН… ДЖОН… ДЖОН!!! ДЖОН!!!
– Джон! Джон, очнись! – кто-то стоял над ним и изо всех сил тряс его за плечи.
Джон наконец проснулся. Голос всё ещё звучал в голове, но уже очень отдалённо, снова тихо и мелодично. Очнувшись ото сна, парень смог разглядеть, кто его тряс. Это был друг.
– Том? Что ты тут делаешь посреди ночи? – спросил спросонья Джон.
– Я смотрю, у тебя совсем крыша поехала, – сказал Том. – Какая ночь? Уже полдень!
– Я что, половину дня спал? – спросил Джон.
– Какую половину, ты о чём? Семь дней – вот так будет правильней, – ответил товарищ.
– То есть как?
– Уже неделя прошла, как мы отлетели с Порта-Селиала. Мы всё ждали, что ты проснёшься, но будить не решались. Ты что-то бормотал во сне.
– Что? – не веря своим ушам, спросил Джон. – Что?.. Я что-то говорил?
– Какие-то слова. Ты говорил: «Он идёт… Он идёт…» Ну и так далее.
– И чего же ты меня всё-таки разбудил?
– Мерри попросил. Он сказал, что скоро сядем.
Джон поднялся с постели, открыл шкаф и, достав из него свой вчерашний синий камзол с панталонами, оделся.
– Тут тебе ещё по очереди заносили паёк, на случай, если проснёшься, – Том указал на стол, и Джон обнаружил, что там стоит поднос с кружкой воды и небольшим куском хлеба. Почувствовав сильный голод, Джон принялся с жадностью есть.
– Ты это… Давай быстрее. Мерри сейчас собрание созывает, хочет обсудить план посадки. Я пойду, а ты догоняй, – сказал Том и вышел из каюты.
Джон остался один. Он чувствовал сильную слабость и ноющую боль в голове. Отсутствие еды и тревожные сны давали о себе знать. Надеясь хоть как-то ослабить боль, Джон не спеша доел паёк, встал и потихоньку, чтобы не упасть, отправился на верхнюю палубу.
Выйдя из каюты, Джон очутился в длинном узком коридоре, вдоль стен которого зигзагом были расположены двери в соседние каюты.
В конце коридора Джон увидел лестницу, ведущую на верхнюю палубу. Кое-как доковыляв до неё, Джон поднялся наверх и действительно вышел куда надо. Наверху уже стояли все.
– А, Джон! – воскликнул Мерри. – С пробуждением. Мы как раз обсуждали тут кое-что. Тебе тоже это надо услышать, – и он махом руки подозвал к себе Джона.
Тот неторопливо подошёл.
– Значит, так, слушайте, – начал Мерри, и по его тону Джон понял, что старик очень взволнован. – Помните, я говорил, что расскажу о Бене Стеллоре позже? Так вот, забудьте. Сейчас Бен – дело десятое. Необходимо найти объяснение для Уолтера, почему мы прилетели без чертежей. Нам нужно грамотное и верное объяснение, а потому говорить буду я.
Прошёл почти год с той ночи, когда команда юных искателей приключений отправилась в старую психиатрическую больницу на поимку убийцы. С тех пор изменилось многое: школа закрылась, друзья разъехались кто куда и на очень долгое время расследование прекратилось. Однако судьба улыбнулась Гейбу Уилсону и всем остальным участникам дела: старый коллега и друг родителей Гейба устраивает званный ужин в своём доме, где будут присутствовать все подозреваемые в убийстве. Мальчик решает воспользоваться шансом и наконец-то узнать, кто же всё таки виновен во всех бедах, что выпали на их головы? Это третья, заключительная повесть цикла "Дом на распутье".
На новом месте всегда трудно освоиться. Приходиться привыкать к соседям, заводить новых друзей и отпускать старых. Приходится отпускать знакомые места, а вместе с ними и старых друзей. Нат Эймон, приехавший в новую школу, знакомится с компанией юных авантюристов, а через несколько дней после его приезда в школе происходит убийство. Краски сгущаются, и вот ещё недавние незнакомцы становятся лучшими друзьями и коллегами по расследованию этого странного и до омерзения классического преступления. Это первая повесть из цикла "Дом на распутье".
В каждом из нас кроется страх того, чего боятся нет абсолютно никакого смысла. И всякий, у кого есть подобная причина для беспокойств, пытается её спрятать в своей душе как можно глубже. Однако Нат считал, что ничего такого в этом нет. Ведь никто ему толком не объяснял, каких страхов стоит стесняться, а каких нет. Он спрашивал, но понятного ответа ему так никто и не дал. Почему? В этом Нат тоже пытался разобраться. Это вторая повесть из цикла "Дом на распутье". О том, как начинались приключения Натана Эймона и его друзей, вы можете прочесть в книге "Убийство в классическом стиле".
Когда невеста − красивая волшебница с уникальным даром, а в пару ей ищут простого человека, желающих побороться за ее сердце наберется немало. Все захотят завоевать любовь, обрести богатство и долголетие. Только никто не знал, что отбор − лишь прикрытие для коварного заговора.Когда клятва будет дана, ловушка захлопнется и бежать станет некуда. Останется надеяться на раба-полудемона и мага-стража, желающих разгадать все тайны и защитить свою госпожу.Исходники для обложки взяты с сайта depositphotos.
Озерный край, 1905 год… Писательница Беатрикс Поттер (в будущем — классик детской литературы XX века) покупает ферму в сельской Англии. Деревенские жители относятся к ней с подозрительностью: что эта столичная штучка может понимать в нашей жизни? Но когда в деревне Сорей происходят странные и зловещие события, именно Поттер начинает их расследовать. И кто лучше поможет в этом сказочнице, чем герои ее книг — разумные и смышленые животные и зверюшки?Детектив превращается в сказку, а сказка оборачивается реальным торжеством справедливости.
В эту книгу вошли детективные рассказы Рэя Брэдбери из авторского сборника «Вспоминая об убийстве», а также рассказы, навеянные ирландскими впечатлениями писателя. Содержание: Вспоминая об убийстве Смерть осторожного человека, перевод С. Анисимова Я весь горю!, перевод С. Анисимова Погибнуть из-за скудоумия, перевод А. Мельникова Похороны для четверых, перевод А. Мельникова Долгая ночь, перевод А. Мельникова Карнавал трупов, перевод А. Мельникова Полчаса ада, перевод А.
Лере, Варе и Марку не придется долго сидеть без дела – расслабленная атмосфера и идиллические пейзажи приморского городка бывают обманчивы. Какую тайну скрывает мефистофельская внешность эксцентричного художника? Что хочет сказать Варе незнакомка, лицо которой преследует ее повсюду? И какие уроки может преподать бывшему коту телевизор? Магия не сможет ответить на все вопросы – здесь понадобятся энергия, здравый смысл и хорошее чувство юмора.
Лонбург, столица Оркнейской Империи, укутан туманом и смогом. Смерть профессора Макгрегора вызывает вопросы не только у полиции. Ученый Томас Маккензи начинает собственное расследование вместе с племянницей профессора и охотником за головами, одержимого поисками неуловимого убийцы. Постепенно друзьям открывается жестокая и злая изнанка Империи. В их руках — судьба человечества, и каждому придется сделать собственный выбор: покориться судьбе или идти навстречу проклятию Оркнейского Левиафана…
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».