Утраченная легенда - [10]
– Меня просили украсть чертежи дирижабля, а я украду сам дирижабль! – ответил Мерри и поднялся по трапу на борт воздушного судна.
Джон, недолго думая, проследовал за стариком. Спустившись на нижний этаж вслед за Мерри, он увидел, как тот, сняв ближайший факел, просовывает его в огромный котёл с углём и маслом.
– Без этого не улетим, – сказал Мерри, повернувшись к Джону.
Сзади послышался скрип, и в нижней части кормы корабля открылись два просторных окна, куда затем выдвинулись огромные винты – по одному на каждое отверстие.
– Скажи остальным – пусть отстегнут эту махину, – попросил Мерри Джона.
И Джон побежал на верхнюю палубу.
– Освободите судно! – крикнул он непонятно кому.
Том и Генри оборонялись от гвардейцев.
– Я помогу, – сказала подбежавшая Люс.
– Пошли, – вновь приказал Джон.
Дирижабль был закреплён на пяти массивных ремнях.
– Начали.
Отстёгивая по одному ремню, они вдвоём потихоньку накренили судно.
– Держитесь крепче! – крикнул Джон и, надеясь на удачу, отстегнул последний ремень.
И судно полетело, но не вниз, а вперёд. Два винта быстро крутились и вели дирижабль. Через секунду Джон понял, как они вылетят.
– Пригнитесь! – прокричал он, и спустя мгновение корабль вылетел из здания, протаранив своим носом огромное разноцветное окно, которое они видели при входе.
Глава четвёртая
Отголоски прошлого
Джон лежал, еле дыша. Только через несколько секунд пребывания в страхе он наконец понял – у них всё получилось. Они смогли заполучить то, что нужно. Решившись, он встал на колени и медленно подполз к краю борта. Приятный осенний ветерок подул ему в лицо, и перед ним предстала прекраснейшая картина.
Далеко внизу раскинулась широкая бухта, именуемая Порт-Селиалом в честь города, построенного в этой бухте много веков назад. Весь город осветили огни тысяч фонарей, окон и тыквенных светильников. Присмотревшись, Джон увидел, что перед самым портом собрались тысячи, миллионы, а то и больше человек, опешивших от увиденного. Самая главная достопримечательность бухты буквально улетела у них из-под носа! По самой, казалось бы, нелепой причине. При всём при этом городская полиция вообще не понимала, что делать со всем этим «стадом». Да, честно говоря, она особо и не пыталась что-то предпринять.
Джон так увлёкся всем происходящим внизу, что позабыл обо всём на свете, а потому неожиданный голос, раздавшийся из-за быстро отворившейся двери, очень напугал его. Голос принадлежал… Роджеру?
Не понимая ничего, Джон решил понаблюдать за происходящим возле кормы. Сейчас он был не в состоянии о чём-либо думать.
– Больше я никогда туда не полезу, слышишь?! Никогда! – кричал Роджер во весь голос.
– И тем не менее ты туда полез, – подхватил беседу второй голос, принадлежавший Мерри. – Почему ты только сейчас начал думать о возможных последствиях?
– А почему ты нас о них не предупредил?! – продолжал орать Роджер.
– Предупредил бы, и вы отказались, я прав?
– Нет, просто потребовали бы увеличить награду, – раздался третий голос, на этот раз – Питера. – Кстати, а это ещё актуально?
– Простите, но нет. У меня нет столько денег.
– Да мне плевать, что у тебя есть, а чего нет! Я… Я… – Роджер начал задыхаться, и, похоже, у бедняги начиналась истерика.
– Всё, всё… – начал уставать от разговора Мерри. – Потом поговорим на эту тему.
– Да, пошли Роджер, найдём себе хорошие каюты.
Близнец, по-видимому, не хотел так просто завершать разговор, но, немного поколебавшись, всё же немного успокоился и вместе с братом отправился вниз смотреть лучшие места.
– Вот взбунтовался! – сказал то ли с гневом, то ли с усмешкой Мерри, подойдя к Джону. Тот встал с колен и опёрся о борт. – Впрочем… Я мог ждать от них такой реакции. У них была очень опасная работа.
– Не могли бы объяснить? Как они предупредили вас об опасности?.. Ну, там… В подземелье. И из-за чего это Роджер так взбунтовался, да и, вообще, откуда они на дирижабле? – Джон вывалил кучу вопросов на Мерри так быстро, что тот не сразу понял, о чём идёт речь.
– Ты имеешь в виду Монеты сурвилансе? – и, видя на лице Джона тупое непонимание, старик нажал на циферблат своих наручных часов, те провернулись два раза внутрь, и из них выскочили те самые золотые монеты с красным рубином, которые старик накануне показывал Люс. – Эти монеты… В них можно спрятать того, кто будет следить за тем или иным местом, предметом, неважно. Стоит кому-то стать опасным для хозяина Монет, как тот, кто сидит внутри, начинает сигналить ему: «Опасность! Беги или прячься!»
– То есть внутри этих монет сидит живой человек? – не веря своим ушам, спросил Джон.
– Ну… Получается, что так, – объяснил Мерри.
– Поясните, – настаивал парень.
Повисла пауза. Мерри, скорее всего, взвешивал риск. Рассказать или не рассказывать? И через несколько секунд он решился:
– Хорошо. Идём, я тебе кое-что покажу, – и, не говоря ни слова, направился к двери, из-за которой минуту назад вышел вместе с близнецами.
Только теперь Джон заметил, что на Мерри вместо уже привычного красного плаща с золотыми узорами надета атласная безрукавка. Самого плаща не было.
Они вдвоём подошли к двери. Мерри пропустил Джона, пристально огляделся, чтобы убедиться, не подсматривает ли кто, зашёл и плотно захлопнул дверь.
Прошёл почти год с той ночи, когда команда юных искателей приключений отправилась в старую психиатрическую больницу на поимку убийцы. С тех пор изменилось многое: школа закрылась, друзья разъехались кто куда и на очень долгое время расследование прекратилось. Однако судьба улыбнулась Гейбу Уилсону и всем остальным участникам дела: старый коллега и друг родителей Гейба устраивает званный ужин в своём доме, где будут присутствовать все подозреваемые в убийстве. Мальчик решает воспользоваться шансом и наконец-то узнать, кто же всё таки виновен во всех бедах, что выпали на их головы? Это третья, заключительная повесть цикла "Дом на распутье".
На новом месте всегда трудно освоиться. Приходиться привыкать к соседям, заводить новых друзей и отпускать старых. Приходится отпускать знакомые места, а вместе с ними и старых друзей. Нат Эймон, приехавший в новую школу, знакомится с компанией юных авантюристов, а через несколько дней после его приезда в школе происходит убийство. Краски сгущаются, и вот ещё недавние незнакомцы становятся лучшими друзьями и коллегами по расследованию этого странного и до омерзения классического преступления. Это первая повесть из цикла "Дом на распутье".
В каждом из нас кроется страх того, чего боятся нет абсолютно никакого смысла. И всякий, у кого есть подобная причина для беспокойств, пытается её спрятать в своей душе как можно глубже. Однако Нат считал, что ничего такого в этом нет. Ведь никто ему толком не объяснял, каких страхов стоит стесняться, а каких нет. Он спрашивал, но понятного ответа ему так никто и не дал. Почему? В этом Нат тоже пытался разобраться. Это вторая повесть из цикла "Дом на распутье". О том, как начинались приключения Натана Эймона и его друзей, вы можете прочесть в книге "Убийство в классическом стиле".
Лере, Варе и Марку не придется долго сидеть без дела – расслабленная атмосфера и идиллические пейзажи приморского городка бывают обманчивы. Какую тайну скрывает мефистофельская внешность эксцентричного художника? Что хочет сказать Варе незнакомка, лицо которой преследует ее повсюду? И какие уроки может преподать бывшему коту телевизор? Магия не сможет ответить на все вопросы – здесь понадобятся энергия, здравый смысл и хорошее чувство юмора.
Лонбург, столица Оркнейской Империи, укутан туманом и смогом. Смерть профессора Макгрегора вызывает вопросы не только у полиции. Ученый Томас Маккензи начинает собственное расследование вместе с племянницей профессора и охотником за головами, одержимого поисками неуловимого убийцы. Постепенно друзьям открывается жестокая и злая изнанка Империи. В их руках — судьба человечества, и каждому придется сделать собственный выбор: покориться судьбе или идти навстречу проклятию Оркнейского Левиафана…
Безграничная власть? Огромные возможности? Всё это суета… Нет, не суета, конечно, но всё это нелёгкая ноша! И её приходится нести, раз уж ты поставлен вершить судьбы своего народа, направлять политику государства, казнить, миловать, защищать… Но самое трудное в этом непростом, но необходимом деле, это справляться со всем в одиночку, без главной поддержки, необходимой человеку. Какой? Любви, конечно же! А каково при этом видеть предмет своего вожделения, восхищаться им, но не иметь ни малейшей надежды на саму возможность когда-либо быть вместе? И понимать, что всё это не от недостатка власти, а скорее от избытка её…
События происходят в Европе XXI века. Виктория Морреаф, женщина, чья жизнь насчитывает семь столетий, ищет наследника, который сможет удержать власть и сразиться с её могущественными противниками. А между тем Лондон подвергается атаке загадочных сектантов: кто-то сеет хаос не только среди народа, но и в правительстве. Убийство соратницы, смелой журналистки вынуждает Викторию начать расследование, в ходе которого она понимает: с ней ведут беспощадную игру. Читатель познакомится с миром алхимиков, построивших собственные империи, и юношей, возжелавшим стать богом на земле.
О чем эта книга? Прежде всего о вере. О Боге, о долге, о служении. Она об одновременно похожих и непохожих на нас с вами людях. Похожих тем, что они сталкиваются точно с такими же проблемами и вызовами как и мы с вами. А непохожих тем, что они живут в другом городе. Городе на берегу бескрайнего северного моря. Городе старых вычурных многоэтажных каменных домов, крепостей и замков на скалистых берегах холодной реки, посреди которого, рядом с герцогским дворцом на холме, стоит построенный много тысячелетий назад черный Собор.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».